Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
This discipline serves as the theoretical basis for research in the field of nuclear energy and applied nuclear physics. Оно служит теоретической основой исследований в области ядерной энергетики и прикладной ядерной физики.
The Energy Research Centre will be dealing with issues of renewable energy sources, physics and high-energy technologies. Центр энергетических исследований будет заниматься вопросами возобновляемой энергетики, физики и техники высоких энергий.
A major programme of research on zero-gravity physics, space materials science, space biotechnology and space biology was carried out. Проведен большой цикл исследований в области физики невесомости, космического материаловедения, космической биотехнологии и биологии.
He was dismissed from his job as a high school physics teacher allegedly due to his contact with Vietnamese pro-democracy activists. С работы (он был преподавателем физики в средней школе) его уволили по подозрению в контактах с вьетнамскими демократически настроенными активистами.
Slovakia has a history of research in the areas of space physics, geophysics and astronomy. Словакия имеет давние традиции исследований в областях космической физики, геофизики и астрономии.
The school focused on the areas of space physics, data analysis and interpretation, numerical methods and programming skills. На семинаре были рассмотрены вопросы космической физики, анализа и интерпретации данных, методов численного расчета и навыков программирования.
Mr. Brian Weeden, Technical Advisor at Secure World Foundation, began his presentation by reviewing some basic space physics. Г-н Брайан Уиден, технический советник Фонда за безопасный мир, начал свою презентацию с обзора некоторых основных параметров космической физики.
The higher-level problems start with a brief introduction to the physics involved. Изложение задач более сложного уровня начинается с краткого введения в соответствующий раздел физики.
They are based on physics, mathematics and engineering as taught in many universities around the world. В их основе лежат курсы физики, математики и конструирования, преподаваемые во многих университетах мира.
This effort must be a partnership with the local physics and science associations and teachers. Эти усилия должны осуществляться в форме партнерства с местными физическими и научными ассоциациями и преподавателями физики.
Partly, little has changed because the laws of physics remain the same, constraining certain activities and allowing others. Отчасти мало что изменилось потому, что остаются неизменными законы физики, что ограничивает определенные виды деятельности и позволяет другие.
We also highly appreciate the results already achieved in improving the quality and effectiveness of nuclear medicine, radiotherapy and medical physics. Мы также высоко ценим уже достигнутые результаты в деле улучшения качества и повышения эффективности ядерной медицины, радиотерапии и медицинской физики.
It was observed that current questions in fundamental physics were strongly linked to gravity. Было отмечено, что в настоящее время вопросы фундаментальной физики тесно связаны с гравитацией.
They agreed that nanosatellites opened up new application possibilities that were driven by the end user and limited only by physics. Они согласились, что наноспутники открывают новые возможности прикладного использования, которые зависят от конечного пользователя и ограничиваются только законами физики.
We know from classical physics that friction is important for optimal forward movement. Из классической физики известно, что трение важно для оптимального продвижения вперед.
He is a lecturer of physics at An-Najah National University in Nablus and author of scientific publications. Он является преподавателем физики в Национальном университете Ан-Наджах в Наблусе и автором научных публикаций.
Have you considered studying standard model physics? А ты не думал заняться исследованиями физики Стандартной Модели?
Wait, I'm not in physics. Подожди, мне сейчас не до физики.
This van was owned and driven by your personal physics hero... Этот фургон принадлежал и управлялся твоим личным героем физики...
I can't fight someone who defies the laws of physics. Я не могу бороться с тем, кто отрицает законы физики.
Her coming back after all these years contradicts every law of physics, biology. Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии.
The work my team and I will do here Will change our understanding of physics. Работа, что мы с коллегами выполняем здесь, изменит наше понимание физики.
Let him see why we're the best physics research facility in the country. Покажите ему почему мы - лучший в стране исследовательский центр физики.
He is not interested in anything but physics. Его не интересует ничего кроме физики.
I guess Reed Akley's figured out a way to rewrite the laws of physics. Похоже, Рид Экли нашёл способ переписать законы физики.