Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
One of those scientists, Edward R. Forringer, a professor of physics at LeTourneau University, in Texas, says he is certainly not an expert. Один их учёных, Эдвард Форринджер, профессор физики Университета Ле-Турне в Техасе, говорит, что он не является экспертом.
He was initially expelled from the PhD program due to his inability to settle on a thesis topic, having switched from physics to mathematics, then to computers and artificial intelligence. Поначалу Блэка даже исключили из программы PhD в связи с тем, что он долго не мог определиться с выбором темы - он переключился с физики на математику, а затем на компьютеры и искусственный интеллект.
Pavle Savić (full member of the Serbian Academy of Sciences and Arts, Socialist Federative Republic of Yugoslavia): for outstanding achievements in chemistry and physics. Павле Савич (академик Сербской академии наук и искусств, Социалистическая Федеративная Республика Югославия) - за выдающиеся достижения в области физики и химии.
Moreover, Eddington's emphasis on the values of the fundamental constants, and specifically upon dimensionless numbers derived from them, is nowadays a central concern of physics. Более того, значения фундаментальных констант и, в частности, безразмерные величины, получаемые из них, которым Эддингтон уделял особое внимание, в настоящее время являются одной из центральных проблем физики.
This and some other inventions prepared the ground for his work in engineering, physics, and social and moral philosophy - independently of establishment and closed academic groups. Это и ряд других изобретений создали ему условия для творческой работы в области инженерии, физики, социальной и моральной философии, независимо от истеблишмента и замкнутых академических группировок.
Soviet Space Ghouls: Cosmonauts from the 1950s sent back in time to stop Isaac Newton from discovering gravity and change the West's understanding of physics. Советские космические упыри Космонавты из 1950-х годов отправились назад во времени, чтобы остановить Исаака Ньютона от открытия гравитации и изменить понимание физики Западом.
How does this elucidate the proper interpretation of the fundamental nature of quantum physics? Как это истолковать с позиций правильной интерпретации фундаментальной природы квантовой физики?
I mean, that's the buzz in the physics chat rooms. Ну об этом говорят физики в чатах.
How did you defy the laws of physics? Каким образом вам удалось нарушить законы физики?
Have you ever thought of teaching physics? Ты никогда не задумывался о преподавании физики?
But during the 1960s and '70s, these two geniuses here at Caltech dominated the world of particle physics. Но в течение 1960-х и 70-х, эти два гения здесь, в Калифорнийском технологическом институте доминировали в мире в области физики элементарных частиц.
A science that today underpins the whole of physics, chemistry, biology, and maybe even life itself. Науку, которая сегодня служит фундаментом физики, химии, биологии а, возможно, даже и самой жизни.
He's actually a high school physics teacher now, and Midnight had some fun with that at the press conference yesterday. В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции.
In determining how to promote innovation without sacrificing social protection, economists and policymakers should take a lesson from the field of physics. Для определения того, как можно содействовать новаторству без ущерба для социального обеспечения, экономистам и политикам следует извлечь урок из области физики.
Anyone with even a rudimentary knowledge of physics and engineering - two subjects at which Russians excel - can see that the system is designed to do precisely that. Любой человек даже с рудиментарными знаниями физики и техники - а это два предмета, в которых русские превосходны, - может понять, что данная система спроектирована как раз для этих целей.
The great breakthroughs of 1953 rested on the strength of experimental physics at Cambridge, beginning in the late 19th century. Великие научные достижения 1953 года опирались на мощный фундамент экспериментальной физики в Кембриджском университете, заложенный еще в конце 19-го века.
Peres spent most of his academic career at Technion, where in 1988 he was appointed distinguished professor of physics. Бо́льшую часть своей академической карьеры провёл в Технионе, где с 1988 года работал профессором физики.
We want this number to emerge from the laws of physics, but so far no one has found a way to do that. Мы хотим вывести это число на основании законов физики, но до сих пор никто не нашёл способа это сделать.
Once we know this force, we can also change the laws of physics, as far as the quad is concerned, of course. Если эта сила нам известна, мы можем теперь изменить законы физики, разумеется только применительно к этому кваду.
I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs. Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями.
You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses. Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
The technologies on which many of us depend today arose from a parallel convergence of discoveries in physics and engineering in the early twentieth century. Технологии, от которых многие из нас сегодня зависят, возникли из параллельного сближения открытий в области физики и инженерии в начале ХХ века.
Well, the history of physics would have us believe that the rule for the universe must be pretty complicated. Вся история физики вроде бы учит нас, что правила в основе вселенной должны быть очень сложны.
So, will we find the whole of physics? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
So what equations are for physics, complex networks are for the study of complex systems. Как уравнения составляют основу физики, так сложные сети лежат в основе изучения сложных систем.