| In that case, the progression of modern physics would go in a different direction. | Да и развитие современной физики пошло бы в другом направлении. |
| In fact, understanding why cooking works requires knowing the science of cooking - some of the chemistry, some of the physics and so forth. | На самом деле, чтобы понять, почему еда готовится, нужно знать научные основы кулинарии - немного химии, немного физики, и так далее. |
| Tom Rattenbury, physics don? | Том Раттенбери, светило физики? |
| And that's where physics runs off the rails. | И здесь-то поезд физики, что называется, сходит с рельс. |
| Professor of Physics, Stockholm University | Профессор физики, Университет Стокгольма |
| Gammasphere has been used to perform a variety of experiments in nuclear physics. | Последний успешно использовался для различных экспериментов в ядерной физике. |
| We should not give up hope of a better crane arising in physics, something as powerful as Darwinism is for biology. | Не следует оставлять надежду на лучший «кран» в физике, который будет таким же мощным, как и дарвинизм в биологии. |
| She is also the second African-American woman in the United States to earn a doctorate in physics, and the first to be awarded the National Medal of Science. | Она также является второй афро-американской женщиной в Соединённых Штатах, которая получила докторскую степень по физике, и первой, которая получила награду - Национальную медаль науки (2014). |
| Your father was nominated for the Nobel Prize for Physics. | Твой отец - номинант Нобелевской премии по физике. |
| The toughest nut to crack in Wheeler's research program of a digital dissolution of physical being in a unified physics, Wheeler says, is time. | Наиболее трудной задачей в программе Уилера по исследованию цифрового разложения физического существования в объединенной физике, по его собственным словам, было время. |
| Despite the success, physics has its limits. | Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. |
| Wormhole physics dictate that you exit at the same velocity that you enter. | Физика Червоточин говорит, что скорость выхода из неё равна скорости входа. |
| We're used to physics giving us definitive explanations forthe features we observe. | Мы привыкли к тому, что физика точно объясняет природувещей вокруг нас. |
| His textbook on solid-state physics, written with N. David Mermin, is a standard text in the field. | Его учебник «Физика твёрдого тела» (в соавторстве с Н. Дейвидом Мермином) является стандартным учебником в этой отрасли физики. |
| Did you guys see the paper in The American Physics Journal on supersolids? | Ребята, вы видели статью по сверхтекучим твёрдым телам в журнале "Американская физика"? |
| It... it's like trying to explain physics to a goldfish. | Это... это как пытаться объяснить физику золотой рыбке. |
| I mean, I survived Mona with straight a's, and now I'm like failing everything, even physics. | Когда с нами играла Мона, я училась на пятёрки, а теперь я всё провалила, даже физику. |
| She majored in independent studies, which included Philosophy, Natural History, and Physics. | Она специализировалась в области независимых исследований, включавших в себя философию, естествознание и физику. |
| We're going to be doing genuine physics. And that's one of the things I thought I'd do right now. | Нет, мы учим всамделишную физику, я хочу показать вам, что это такое. |
| So when we see E equals mc squared come along, from a poet's perspective, we see energy as physics, chemistry as mass, and all of a sudden, you get this biology. | Если посмотреть глазами поэта на формулу «Е=МС2», мы увидим воплощенную в понятии «энергия» физику, заключенную в «массе» химию, и - вдруг - мы видим биологию. |
| He also held a degree in physics from MIT. | И он закончил Массачусетский технологический институт, физический факультет. |
| In 1982 he graduated from the Faculty of Physics, Novosibirsk State University and began his scientific career with postgraduate study in the Institute of Theoretical and Applied Mechanics SB RAS. | В 1982 году окончил физический факультет Новосибирского государственного университета и начал свою научную деятельность с аспирантуры в Институте теоретической и прикладной механики СО РАН. |
| This isn't the institute of physics. | Но это не физический институт! |
| Ginzburg Physical minimum - what problems of physics and astrophysics seem now to be especially important and interesting at the beginning of the XXI century? | Гинзбург «"Физический минимум" - какие проблемы физики и астрофизики представляются особенно важными и интересными в начале XXI века? |
| Physics-oriented defense research started in Sweden during World War II, and drew many outstanding Swedish physicists to the Military Institute of Physics (MFI) founded in 1941. | Научные исследования военной направленности (в основном, в области физики) начались в Швеции во время Второй мировой войны, когда в 1941 году для этих целей был создан Военный физический институт (Military Institute of Physics), в котором работали многие выдающиеся шведские ученые. |
| But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. | Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. |
| The mathematical theory of probability arose from attempts to formulate mathematical descriptions of chance events, originally in the context of gambling, but later in connection with physics. | Теория вероятностей возникла при попытках сформулировать математические описания случайных событий, первоначально в контексте азартных игр, а позже и в связи с физикой. |
| But, you know, this is another way to look at the - if you abstract again, this is a structure that is defined by the physics of the universe. | Но, знаете, есть иной способ смотреть на - если, опять же, абстрагироваться, это структура, которая определяется физикой вселенной. |
| I ended up in physics by accident. | Я заинтересовался физикой по воле случая. |
| It is not often that physics or anything to do with physics is discussed in this Hall. | Вопросы физики и другие вопросы, так или иначе связанные с физикой, нечасто обсуждаются в этом зале. |
| March 18 - Woodstock of physics: The marathon session of the American Physical Society's meeting features 51 presentations concerning the science of high-temperature superconductors. | 18 марта - Вудсток физиков: длительная сессия Американского физического общества заслушала 51 доклад посвящённый высокотемпературным сверхпроводникам. |
| I'm in the physics club too. | Я ещё в клубе физиков. |
| I'm in the physics club too. | Я еще в клубе физиков. |
| You were the TA for High Energy Physics. | Вы были Т.А. для физиков, занимающихся высоким напряжением. |
| Based on the lectures and the tape recordings, a team of physicists and graduate students put together a manuscript that would become The Feynman Lectures on Physics. | Основываясь на этих лекциях и рисунках, команда физиков составила рукопись, которая затем стала Фейнмановскими лекциями по физике. |
| Quantum number Lessons in Particle Physics Luis Anchordoqui and Francis Halzen, University of Wisconsin, 18th Dec. 2009 | Странность (квантовое число) Прелесть (квантовое число) Истинность (квантовое число) Lessons in Particle Physics Luis Anchordoqui and Francis Halzen, University of Wisconsin, 18th Dec. 2009 |
| IPACS organizes regular conferences (Physics and Control Conferences) and supports an electronic library, IPACS Electronic Library and an information portal, Physics and Control Resources. | Общество регулярно проводит конференции (Physics and Control) и поддерживает электронную библиотеку публикаций IPACS Electronic Library и информационный портал «Physics and Control Resources». |
| He received a Bachelor of Science degree in Mechanical Engineering-Applied Physics from Columbia University in 1972. | Он стал бакалавром наук в прикладной физике (Mechanical Engineering - Applied Physics) в Колумбийском университете в 1972 году. |
| In 1957, following Luttinger's idea, Hermann Bondi suggested in a paper in Reviews of Modern Physics that mass might be negative as well as positive. | В 1957 году Германн Бонди (англ.)русск. предположил в работе в журнале «Reviews of Modern Physics», что масса может быть как положительной, так и отрицательной. |
| It is traditionally awarded in the first session of the International Conference on Low Temperature Physics, which is sponsored by the International Union of Pure and Applied Physics. | Традиционно она присуждается в первую сессию Международной конференции по низким температурам (англ. International conference on low temperature physics), которая спонсируется Международным союзом теоретической и прикладной физики. |
| In 1939 he moved to Bucharest, first at the Polytechnic University of Bucharest, and from 1941 at the University of Bucharest, serving as rector from 1944 to 1946 and as dean of the Faculties of Mathematics and Physics from 1948 to 1951. | С 1939 года жил и работал в Бухаресте, сначала в Политехническом университете Бухареста, а с 1941 года - в Бухарестском университете, где в 1944-1945 гг. был ректором, в 1948-1951 - декан физико-математического факультета. |
| In 1990, the Russian Ministry of Education granted school the status of physico-mathematical lyceum and experimental laboratory for standard of education in physics, mathematics and informatics in Saint Petersburg. | В 1990 году указом Министерства просвещения Российской Федерации школа получила статус физико-математического лицея и экспериментальной базы-лаборатории стандартов обучения физике, математике и информатике в Санкт-Петербурге. |
| He taught at Moscow Institute of Physics and Technology (1958-1959), then became a professor at Novosibirsk State University (1965), the first dean of Faculty of Physics and vice-chancellor (1962-1967). | Преподавал в Московском физико-техническом институте (1958-1959), с 1965 года профессор Новосибирского государственного университета, первый декан физико-математического (затем физического) факультета, проректор (1962-1967). |
| He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. | Ему был 21 год, он проживал в квартале Вирунга и учился на последнем курсе физико-математического факультета Института Ндаура в Гоме. |
| EDUCATION: In 1979, graduated from Moscow Physics and Technology Institute (MFTI), Dolgoprudny, Moscow region, as a specialist in Aircraft Flight Dynamics and Control. | ОБРАЗОВАНИЕ: в 1979 году окончил Московский физико-технический институт (МФТИ), г. Долгопрудный Московской области по специальности "Динамика полета и управление ЛА". |
| The Institute of Physics and Technology in Sukhumi, Abkhazia, Georgia, is our primary concern; the conditions for the storage of radioactive materials, according to an International Atomic Energy Agency (IAEA) assessment, are deplorable. | В первую очередь вызывает обеспокоенность находящийся в Сухуми (Абхазия/Грузия) Физико-технический институт, условия хранения радиоактивных материалов в котором, по оценкам Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), оставляют желать лучшего. |
| In 1990 on the basis of INP of NNC RK Intitute of Physics and Technology was established. | На базе ИЯФ НЯЦ РК в 1990 году организован Физико-технический институт. |
| One of the oldest Institutes of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan founded in 1943 is Institute of Physics and Technologies (Tashkent). | Одним из старейших институтов Академии наук РУ, организованном в 1943 году, является Физико-технический институт (г. Ташкент). |
| The Institutes dealing with the nuclear physics are Institute of Physics named after E. Andronikashvili and Sukhumy Institute of Physics and Technology (SIFT) named after I. Vekua. | Институтами, занимающимися вопросами ядерной физики, являются Институт физики им. Э. Андроникашвили и Сухумский физико-технический институт (СФТИ) им. |