| Lattice models are also ideal for study by the methods of computational physics, as the discretization of any continuum model automatically turns it into a lattice model. | Решёточные модели также идеально подходят для исследования методами вычислительной физики, поскольку дискретизация любой модели континуума автоматически превращает это в решёточную модель. |
| The majority of these women came from middle-class backgrounds and some held degrees in mathematics, physics and engineering; they were given entry into STEM programs due to the lack of men, who had been sent to war. | Многие из них происходили из среднего класса и имели ученые степени в области математики и физики; они были допущены к участию в программах STEM из-за отсутствия мужчин, которые были отправлены на войну. |
| Remember, your job and the future of your family... hinges on your successful completion of Nuclear Physics 101. | Помни: твоя работа и будущее твоей семьи зависит от успешного прохождения курса ядерной физики. |
| Is that physics humor? | Это что-то вроде "физики шутят"? |
| It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. | Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики. |
| Penzias and Wilson, received the Nobel Prize for physics in 1978. | Пензиас и Уилсон, были удостоены Нобелевской премии по физике в 1978 году. |
| It was shown how such a theory might be applicable to solar, nuclear and neutrino physics and space weather phenomena. | В докладе было показано, как такая теория может быть применима к физике Солнца, ядерной физике и физике нейтрино, а также к явлениям космической погоды. |
| And then if you're not too busy after school, maybe you could come by and give me your physics notes. | И если ты не слишком занят после школы, может, занесешь мне свои конспекты по физике? |
| For example, half of the 1983 Nobel Prize in Physics was awarded to Subrahmanyan Chandrasekhar for his work on stellar structure and evolution that was done during the 1930s. | Например, половина Нобелевской премии по физике в 1983 году была присуждена С. Чандрасекару за его работу по строению и эволюции звезд, что была сделана в 1930 году. |
| A recent study of a passage written by Michael Scot on multiple rainbows, a phenomenon only understood by modern physics and recent observations, suggests that Michael Scot may even have had contact with the Tuareg people in the Sahara desert. | Недавнее исследование текста Майкла Скота о нескольких радугах (явление, понятное лишь современной физике) показало, что Майкл Скот, возможно, был в контакте с туарегами пустыни Сахара. |
| But particle physics is also good at fixing standard models. | Но физика элементарных частиц также хороша при установке стандартных моделей. |
| And a good one, too - physics, trigonometry. | Причём, прилежный. Физика, тригонометрия... |
| And chemistry is physics, physics is biology. | Химия - это физика, а физика - это биология. |
| The basic physics has been known for more than a century. | Основная физика этого процесса была известна уже на протяжении века. |
| That's dialectic physics, okay? | Ладно, это диалектическая физика. |
| I'll study physics, work for the ESA, become an astronaut and fly to Mars. | Я изучу физику, поработаю в Еврокосмосе, стану астронавтом и улечу на Марс. |
| It's a whole new way of looking at physics. | Это совершенно новый взгляд на физику. |
| But you can't really understand the physics without understanding the math. | Но невозможно глубоко понять физику без понимания математики. |
| Philoponus' refutation of Aristotle extended to six books, the first five addressing De Caelo and the sixth addressing Physics, and from comments on Philoponus made by Simplicius can be deduced to have been quite lengthy. | Филопоново опровержение Аристотеля излагается в шести книгах, из них первые пять комментируют «De Caelo», а шестая «Физику», и из комментариев к Филопону, сделанных Симпликием, можно заключить, что оно было довольно длинным. |
| On the reverse, a silhouette of Einstein's head forms the backdrop for three of the mathematical equations that sum up his essential contributions to physics. | На обратной стороне на фоне силуэта головы Эйнштейна изображены три математические уравнения, отражающие вклад учёного в физику. |
| The entire physics department of Harvard and numerous professional organizations wrote Truman on Condon's behalf. | Весь физический факультет Гарварда и многочисленные профессиональные объединения написали Трумэну в поддержку Кондона. |
| The framework has a number of components typically found in game engines, including positional audio system, physics engine (a fork of Bullet ported to JavaScript), animation system and an abstraction layer for game logic programming. | Фреймворк содержит ряд компонентов, обычно присутствующих в игровых движках, включая систему позиционирования источников звука, физический движок (форк физического движка Bullet, портированный на JavaScript), систему анимации и слой абстракции для программирования игровой логики. |
| The Yerevan Physics Institute was founded in 1943 as a branch of Yerevan State University by brothers Abraham Alikhanov and Artem Alikhanian. | Ереванский физический институт был основан в 1944 году как филиал Ереванского государственного университета братьями Абрамом Алихановым и Артемом Алиханяном. |
| In 1926, he returned as per his appeal as an Ordinary II at the Physics Institute of the University of Vienna. | В 1926 году по приглашению вернулся в качестве ординарного профессора в Физический институт Венского университета. |
| The key physics principle here is when water boils to steam it expands by a factor of 1,600. | Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз. |
| Culianu published seminal work on the interrelation of the occult, Eros, magic, physics, and history. | Перу Кулиану принадлежат фундаментальные работы о взаимосвязи между оккультизмом, эросом, магией, физикой и историей. |
| So did beethoven do physics on the side? | Так что, Бетховен физикой промышлял? |
| Today, CERN is a major particle physics research institution; its mission can be described using the following keywords: research, innovation, education and dialogue between different cultures. | Сегодня ЦЕРН - это крупное исследовательское учреждение, занимающееся физикой частиц, а ее миссию можно описать с помощью таких ключевых слов, как исследования, инновации, просвещение и диалог между различными культурами: |
| The versions fall broadly into two groups - those with realistic physics (e.g. the BBC Micro and Amstrad CPC versions) and those without (e.g. the ZX Spectrum version). | Версии игры делятся на две группы: с реалистичной физикой (версии для ВВС Micro и Amstrad CPC) и без таковой (например, версия для ZX Spectrum). |
| It stands in between physics and metaphysics. | Между физикой и метафизикой. |
| Just make sure we have enough data lines open for the stellar physics. | Только позаботься, чтобы достаточно каналов было открыто для звездных физиков. |
| Currently, an interest in applying control methods in physics is still growing. | В настоящее время внимание физиков к применению кибернетических методов продолжает расти. |
| Do you belong to the Physics Club? That's an academic club. | А ты тоже в клубе физиков? - Это учебный клуб. |
| Annually more than 500 students join this cycle of competitions and in the end the academic committee assigned by the Society chooses the best four students who comprise the Macedonian delegation to the International Physics Olympiad. | Ежегодно более 500 македонских студентов присоединяются к этому циклу соревнований - и, в результате, академический комитет, назначенный Обществом физиков, выбирает четырех лучших из них. |
| What isn't appreciated by many, even in the physics community, is this model, these infinitely many, infinite universes is probably our current best bet as to what the real universe looks like. | Многие, даже среди физиков, недооценивают, что эта модель бесконечного множества вселенных - вероятно, наиболее удачная на данный момент гипотеза о том, как устроен реальный мир. |
| ISBN 0-486-40689-X Concepts of Mass in Classical and Modern Physics. | ISBN 0-486-40689-X Concepts of Mass in Classical and Modern Physics (Понятие массы в классической и современной физике). |
| Fall factor Ulrich Leuthäusser (2011): "Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag" (PDF). | Страховка (в альпинизме) Страховка в скалолазании Альпинистская верёвка Leuthäusser, Ulrich (2011):Physics of climbing ropes: impact forces, fall factors and rope drag (неопр.). |
| She was a member of a number of the IAU's subdivisions, including: Division E Sun and Heliosphere; Division G Stars and Stellar Physics; and Division E Commission 49 Interplanetary Plasma & Heliosphere. | Она была членом нескольких подразделений МАС, включая такие как «Division E Sun and Heliosphere; Division G Stars and Stellar Physics; and Division E Commission 49 Interplanetary Plasma & Heliosphere», а также была ассоциированным редактором журнала Journal of Geophysical Research: Space Physics. |
| The Society published two magazines: Impuls (Impulse) and Macedonian Physics Teacher. | Общество физиков Республики Македония публикует два журнала: Импульс (Impulse) и Учитель физики Македонии (Macedonian Physics Teacher). |
| The Emperor's New Mind: Concerning Computers, Minds and The Laws of Physics is a 1989 book by mathematical physicist Sir Roger Penrose. | О компьютерах, мышлении и законах физики» (англ. The Emperor's New Mind: Concerning Computers, Minds and The Laws of Physics) - книга в жанре non-fiction британского физика сэра Роджера Пенроуза, вышедшая в 1989 году. |
| In 1939 he moved to Bucharest, first at the Polytechnic University of Bucharest, and from 1941 at the University of Bucharest, serving as rector from 1944 to 1946 and as dean of the Faculties of Mathematics and Physics from 1948 to 1951. | С 1939 года жил и работал в Бухаресте, сначала в Политехническом университете Бухареста, а с 1941 года - в Бухарестском университете, где в 1944-1945 гг. был ректором, в 1948-1951 - декан физико-математического факультета. |
| In 1990, the Russian Ministry of Education granted school the status of physico-mathematical lyceum and experimental laboratory for standard of education in physics, mathematics and informatics in Saint Petersburg. | В 1990 году указом Министерства просвещения Российской Федерации школа получила статус физико-математического лицея и экспериментальной базы-лаборатории стандартов обучения физике, математике и информатике в Санкт-Петербурге. |
| He taught at Moscow Institute of Physics and Technology (1958-1959), then became a professor at Novosibirsk State University (1965), the first dean of Faculty of Physics and vice-chancellor (1962-1967). | Преподавал в Московском физико-техническом институте (1958-1959), с 1965 года профессор Новосибирского государственного университета, первый декан физико-математического (затем физического) факультета, проректор (1962-1967). |
| He was a resident of the Virunga district and was completing his studies in the humanities, mathematics and physics at the Ndahura Institute in Goma; he was 21 years of age. | Ему был 21 год, он проживал в квартале Вирунга и учился на последнем курсе физико-математического факультета Института Ндаура в Гоме. |
| The Institute of Physics and Technology in Sukhumi, Abkhazia, Georgia, is our primary concern; the conditions for the storage of radioactive materials, according to an International Atomic Energy Agency (IAEA) assessment, are deplorable. | В первую очередь вызывает обеспокоенность находящийся в Сухуми (Абхазия/Грузия) Физико-технический институт, условия хранения радиоактивных материалов в котором, по оценкам Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), оставляют желать лучшего. |
| In 1990 on the basis of INP of NNC RK Intitute of Physics and Technology was established. | На базе ИЯФ НЯЦ РК в 1990 году организован Физико-технический институт. |
| One of the oldest Institutes of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan founded in 1943 is Institute of Physics and Technologies (Tashkent). | Одним из старейших институтов Академии наук РУ, организованном в 1943 году, является Физико-технический институт (г. Ташкент). |
| Kharkov Institute of Physics and Technology (the KIPT, earlier referred to as Ukrainian Institute of Physics and Technology), being one of oldest... | Харьковский физико-технический институт (ХФТИ, ранее назывался Украинским ФТИ), один из старейших... |
| Sukhumy Institute of Physics and Technology named after I. Vekua was set up in 1945. | Сухумский физико-технический институт им. И. Векуа основан в 1945 году. |