So much for the laws of physics. |
Вот вам и законы физики. |
Brendan Conlon, the physics teacher! |
Брэндан Конлон, учитель физики! |
I'm in the physics department. |
Я в отделении физики. |
Used to work as a teacher of physics. |
Раньше работал учителем физики. |
He specializes in magnetospheric physics. |
Специализировался в области физики магнитных явлений. |
I am the William Shatner of theoretical physics. |
Я Уильям Шатнер теоретической физики. |
Basic physics, Ramon. |
Основы физики, Рамон. |
That's a law of wormhole physics. |
Это закон физики червоточин. |
Well, our physics teacher has a house for rent. |
Наш учитель физики сдает дом. |
You are here for physics? |
Вы тут ради физики? |
We didn't know any physics. |
Мы вообще не знали физики. |
In the physics sense. |
С точки зрения физики. |
The physics does not change. |
Законы физики не меняются. |
I learnt that in physics. |
Я помню это из курса физики. |
Is that a physics thing? |
Это что-то из области физики? |
The laws of physics were turned into mere suggestions. |
Законы физики стали пустым звуком |
His physics tutor at Cambridge. |
Учитель физики в Кембридже. |
Defies all the laws of physics. |
Вызов всем законам физики. |
Swiss secondary school physics teacher. |
Учитель физики в швейцарской школе. |
It will be the final chapter in physics. |
Это будет последняя глава физики. |
These archaeologists need to learn a bit of physics. |
Этим археологам нужно немного физики. |
This is elementary in classical physics. |
Это элементарное положение классической физики. |
A. Activities in space physics |
А. Деятельность в области космической физики |
The laws of physics are being disrupted here. |
Законы физики здесь нарушены. |
He's defied physics. |
Он нарушил законы физики. |