Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
He then moved to the California Institute of Technology (Caltech), where he is currently the Harold Brown Professor of Theoretical Physics. Затем он перешёл в Калифорнийский технологический институт (Калтех), в котором в настоящее время занимает должность профессора теоретической физики имени Гарольда Брауна.
In 1984, he became manager of Chemical Physics, and in 2004, he was elected an IBM Fellow. В 1984 году стал руководителем исследований в области химической физики, а в 2004 году был избран членом IBM.
The effective potential which describes the "slow" component of motion is described in "Mechanics" volume of the Landau's Course of Theoretical Physics. Эффективный потенциал, описывающий «медленную составляющую движения», описывается в томе «механика» курса теоретической физики Л. Д. Ландау.
Edwin Thompson Jaynes (July 5, 1922 - April 30, 1998) was the Wayman Crow Distinguished Professor of Physics at Washington University in St. Louis. Эдвин Томпсон Джейнс (англ. Edwin Thompson Jaynes; 5 июля 1922 - 30 апреля 1998) - американский физик, профессор физики в университете Вашингтона в Сент-Луисе.
In 1966 he was invited to teach at Baku State University, since 1971 he headed the chair for solid state Physics at the University. В 1966 г. Б.М. Аскеров был приглашен преподавать в Бакинский государственный университет, с 1971 г. заведующий кафедры физики твердого тела университета.
Bumblebee originally concentrated on a ramjet powered design, and the initial Applied Physics Lab PTV-N-4 Cobra/BTV (Propulsion Test Vehicle/Burner Test Vehicle) was flown in October 1945. Первые испытания экспериментальных аппаратов PTV-N-4 Cobra/BTV (от англ. Propulsion Test Vehicle/Burner Test Vehicle) оснащённых ПВРД и разработанных Лабораторией прикладной физики (APL) были выполнены в октябре 1945 года.
Other strong research groups are in Nanoscience, Physics, Molecular Biology, Microbiology, Medical Sciences, Neurosciences, Sociology, Philosophy, Theology, Archaeology and Arts. Другие сильные исследовательские группы специализируются в области: нанотехнологий, физики, молекулярной биологии, микробиологии, медицинских наук, неврологии, социологии, философии, теологии, археологии и искусства.
Robert's claim that the 'J' stood "for nothing" is taken from an interview conducted by Thomas S. Kuhn on November 18, 1963, which currently resides in the Archive for the History of Quantum Physics. Утверждение самого Роберта, что «Дж» не означает ничего, взято из автобиографического интервью, проведённого Томасом С. Куном 18 ноября 1963 года, которое в данный момент находится в Архиве по истории квантовой физики.
While few schools in the United States teach this at the undergraduate level, several have graduate programs covering this topic (usually in conjunction with the Physics department of said college or university). В то время как несколько школ в Соединенных Штатах учат этому на университетском уровне, некоторые из аспирантов, охватывают эту тему (как правило, в сочетании с кафедрой физики колледжа или университета).
This campaign of eight rocket flights formed a significant part of the Space Physics Division's 41 rocket flights this fiscal year. Эта серия запусков восьми ракетных зондов стала важной составной частью программы запуска Отделом космической физики 41 ракеты в этом финансовом году.
A team from the Portuguese Laboratory for High Energy Physics is a partner in the Extreme Universe Space Observatory collaboration, an ESA mission approved by the ESA Science Programme Committee and the Manned Spaceflight programme on February 2001. Группа сотрудников Португальской лаборатории физики высоких энергий принимает участие в осуществлении совместного проекта ЕКА, Космическая обсерватория по наблюдению дальних районов Вселенной, утвержденного Комитетом ЕКА по научным программам, и программы подготовки к пилотируемому космическому полету в феврале 2001 года.
The education department's Integrated Scholarship Program has been attracting high participation of women, even for its Masters' courses in Biology, Mathematics, Economics, Physics, Chemistry, and Music. В осуществляемой министерством образования Комплексной программе стипендий принимает участие большое количество женщин, и популярностью среди них пользуется, в том числе, обучение на степень магистра биологии, математики, экономики, физики, химии и музыки.
It further noted, however, that since its decision, two other potential volunteer organizations had come forward, namely, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and UNESCO's International Centre for Theoretical Physics. Однако далее она отметила, что со времени принятия ею своего решения две другие организации изъявили желание участвовать в исследовании, а именно Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНПООН) и Международный центр теоретической физики ЮНЕСКО.
The project is currently funded by ESA and CNES and is hosted by the European Organization for Particle Physics. ESCAP will hold an expert group meeting on promotion and integration of space applications for poverty eradication in April 2003. Этот проект в настоящее время финансируется ЕКА и КНЕС и располагается в Европейской организации физики элементарных частиц. ЭСКАТО проведет в апреле 2003 года совещание группы экспертов по проблеме содействия применению и интеграции прикладных космических технологий в целях сокращения бедности.
Furthermore, the Fourth National Computing and Network Physics Teaching Conference was held in Macao from 6 to 11 November 2002, in addition to workshops and exhibitions, such as "Multiple Dimensions of the Internet Workshop Series". Кроме того, в дополнение к рабочим совещаниям и выставкам, таким, как "Множественные параметры серии семинаров в Интернете" 6-11 ноября 2002 года в Макао проходила четвертая Национальная конференция по вопросам преподавания вычислительной и компьютерной физики.
However, demand for participation in the course was so high that ICTP and the Italian Institute for Nuclear Physics (INFN), the co-sponsors of the Microprocessor Laboratory, decided to purchase additional equipment in order to increase the number of participants to 60. Однако спрос на этот курс был столь большим, что Международный центр теоретической физики и Итальянский институт ядерной физики, совладельцы микропроцессорной лаборатории, решили закупить дополнительное оборудование для увеличения числа участников до 60.
Since July, 2007, he has been on the faculty of the Department of Earth, Planetary, and Space Sciences and the Institute of Geophysics and Planetary Physics at the University of California, Los Angeles (UCLA). С июля 2007 года он работал на факультете Отдела Земли и космических наук Института геофизики и планетарной физики при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (UCLA).
He is the author of the famous course of "Optics", and editor of the most popular "Elementary Textbook on Physics" (Volumes 1-3, 7th Edition, 1971). Автор известного курса оптики, редактор популярного «Элементарного учебника физики» (т. 1-3, 13 изд., 2003).
The Falcon Telescope Network, a global network of small aperture telescopes, has been developed by the Center for Space Situational Awareness Research in the Department of Physics at the United States Air Force Academy in collaboration with educational partners. Сеть телескопов "Фалькон", являющаяся глобальной сетью телескопов с малой апертурой, разработана Центром научных исследований в области обеспечения осведомленности об обстановке в космосе при факультете физики в Академии военно-воздушных сил США в сотрудничестве с партнерами в образовательной системе.
Romania began preparations in cooperation with the Provisional Technical Secretariat to offer a regional training course at its National Institute of Research-Development for Earth Physics to build the capacity of national data centres to access and analyse international monitoring system data and international data centre products. Румыния совместно с Временным техническим секретариатом приступила к подготовке к проведению в своем Национальном научно-исследовательском институте физики Земли регионального учебного курса для укрепления потенциала национальных центров данных в области оценки и анализа данных Международной системы мониторинга и продуктов Международного центра данных.
And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, did you ever work for Richard Lavro? И будучи ассистентом на факультете физики Гарварда вы, наверное, работали на Ричарда Лавро?
Engineers and technicians of the Institute, working in collaboration with the Institute of Cybernetics, Mathematics and Physics, have set up a digital system to receive data from the radio-astronomical station in Havana, which facilitates the processing of solar data. Инженеры и технические специалисты Института в сотрудничестве с Институтом кибернетики, математики и физики установили цифровую систему для приема данных с радиоастрономической станции в Гаване, что позволило ускорить обработку данных о Солнце.
Founded in the same year the first Electricity and Magnetism Laboratory, as well as the first Chair of Electricity and Magnetism in the Department of Mathematics and Physics at the University of Bucharest. Основанная в том же году первая «Лаборатория электричества и магнетизма», как и первая кафедра электричества и магнетизма на факультете математики и физики Бухарестского университета.
He is a Fellow of the European Physical Society (EPS), The Optical Society (OSA), The Institute of Physics (IOP) and the American Physical Society (APS). Он является членом Европейского физического общества (EPS), Оптического общества (OSA), Института физики (IOP) и Американского Физического Общества.
From 1974 to 1976 he was Professor of Aeronautics and Applied Physics, from 1976 to 1983 Charles Lee Powell Professor of Fluid Mechanics and Thermodynamics and 1984-85 von Kármán Professor of Aeronautics. С 1974 по 1976 был профессором аэронавтики и прикладной физики, с 1976 по 1983 год профессор механики жидкости и термодинамики и 1984-85 профессор аэронавтики.