Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативным

Примеры в контексте "Optional - Факультативным"

Примеры: Optional - Факультативным
Kiribati is in the process of acceding to the first and second Optional Protocols to the CRC. Кирибати находится в процессе присоединения к первому и второму факультативным протоколам к КПР.
It is also concerned at the absence of a strategy or plan of action covering other offences under the Optional Protocol. Комитет также беспокоит отсутствие стратегии или плана действий, касающихся других правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом.
The Committee recommends that the State party adopt a strategy that includes comprehensive measures in all areas as required under the Optional Protocol. Комитет рекомендует государству-участнику принять стратегию, которая включает комплексные меры во всех областях, охватываемых Факультативным протоколом.
The Committee welcomes the fact that the Criminal Code of the State party includes most of the offences under the Optional Protocol. Комитет приветствует то, что Уголовный кодекс государства-участника включает в себя большинство преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.
The Committee welcomes the significant international cooperation extended by the State party on issues related to the Optional Protocol. Комитет приветствует широкое участие государства-участника в международном сотрудничестве по вопросам, связанным с Факультативным протоколом.
The Committee has also begun to receive individual complaints under the Optional Protocol to the Convention. Комитет также начал принимать индивидуальные жалобы в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции.
Under Kazakh law, all the acts and activities referred to in the Optional Protocol are considered to be criminal offences. Все деяния и деятельность, предусмотренные Факультативным протоколом, рассматриваются казахстанским законодательством как уголовные преступления.
That Convention, together with its Optional Protocol, constitute the legal regime for the protection of United Nations personnel. Эта Конвенция наряду с Факультативным протоколом обеспечивает правовой режим для защиты персонала Организации Объединенных Наций.
The web site of the Ministry of Foreign Affairs contains information to the public regarding the conditions for filing a notice according to the Optional Protocol. На веб-сайте Министерства иностранных дел представлена адресованная общественности информация об условиях подачи уведомления в соответствии с Факультативным протоколом.
This would also provide more publicity to the public with regards to the Optional Protocol. Это тоже будет способствовать более широкому ознакомлению общественности с Факультативным протоколом.
In its work under the Optional Protocol, the Committee seeks to adopt decisions by consensus. В своей работе в соответствии с Факультативным протоколом Комитет стремится принимать решения консенсусом.
"States Parties undertake to comply with the Committee's Views under the Optional Protocol". "Государства-участники обязуются выполнять соображения Комитета в соответствии с Факультативным протоколом".
The procedure under the ICCPR First Optional Protocol at all stages is exclusively of a written nature. Процедура, предусмотренная первым Факультативным протоколом к МПГПП, допускает только письменную форму.
Following the entry into force of the Optional Protocol to the Convention in December 2000, the Committee established the Working Group on Communications under the Optional Protocol. После вступления в силу в декабре 2000 года Факультативного протокола к Конвенции Комитет учредил Рабочую группу по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом.
Given that the sentence spoke of the views of the Committee under the Optional Protocol, perhaps the phrase in question should also speak of the Optional Protocol. Поскольку в этом предложении речь идет о соображениях Комитета, представляемых в соответствии с Факультативным протоколом, в этой фразе, возможно, следует упомянуть также о Факультативном протоколе.
From January 2004, States parties will begin submitting reports required under the Convention's Optional Protocols. "2. Начиная с января 2004 года государства начнут представлять доклады, требуемые согласно факультативным протоколам к Конвенции.
It was clear that even under the Optional Protocol, the Committee's decisions could have an effect. Очевидно, решения Комитета могут возыметь действие даже в соответствии с Факультативным протоколом.
The annual joint meeting of the Committee and the Subcommittee on Prevention provided for in the Optional Protocol was scheduled for November 2007. Ежегодное совместное совещание Комитета и Подкомитета по предупреждению, предусмотренное Факультативным протоколом, запланировано на ноябрь 2007 года.
The information provided in relation to the Optional Protocol to the Covenant was up to date. Информация, представленная в связи с Факультативным протоколом к Пакту, обновлена.
This would allow for the realignment of the Division's in-house capacity to process documentation related to the Optional Protocol. Это позволит перенаправить внутренние ресурсы Отдела на цели обработки документов, связанных с Факультативным протоколом.
The Committee is nevertheless concerned at the lack of a comprehensive plan addressing specifically all issues covered under the Optional Protocol. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющего плана по решению всех проблем, охватываемых Факультативным протоколом.
The Committee shall appoint a Special Rapporteur on communications under the Optional Protocol to the Convention. Комитет назначает Специального докладчика по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции.
Such coordination should also be used for strategy and policy development in the areas covered by the Optional Protocol. Такая координация должна осуществляться и при разработке стратегий и политики в охватываемых Факультативным протоколом сферах.
The Committee notes with appreciation that information and educational training activities are being carried out on issues addressed by the Optional Protocol. Комитет с удовлетворением отмечает информационную и просветительскую работу государства-участника по вопросам, охватываемым Факультативным протоколом.
Article 1 of the initial and revised proposals concerned the general competence of the Committee under the Optional Protocol. Статья 1 первоначального и пересмотренного предложений касается общих полномочий Комитета в соответствии с факультативным протоколом.