JS4 added that the President had openly threatened women human rights defenders and had been silent on the attacks and threats against them. |
Кроме того, в СП4 сообщается, что президент открыто угрожал защитницам прав человека, обходя молчанием нападения на них и угрозы в их адрес. |
Since Plato's time 2,400 years ago, State planners have openly - proclaimed their desire to control every detail of the commoners life. |
Ещё 2400 лет назад, во времена Платона, Государственные планировщики открыто объявили своим желанием тщательный контроль жизни простого человека. |
In N'Djamena, top JEM leaders such as Suliman Noor Bushara and Izzedeen Yusuf Baggi openly go about their daily business. |
В Нджамене высшие руководители ДСР, такие как Сулиман Нур Бушара и Иззедин Юсуф Багги, открыто занимаются своими обычными делами. |
From their places of residences these individuals are continuing with complete impunity openly to support terrorism in Algeria. |
Эти лица продолжают открыто поддерживать терроризм в Алжире без каких-либо помех со стороны властей стран, в которых они пребывают. |
Senators Blake and Killoren have openly vocalized their opposition to you as VP. |
Сенаторы Блэйк и Кэллорен открыто заявили о том, что они против назначения вас вице-президентом. |
Leoni made an attempt at reforming tax structure, but was restrained by a coalition of left and right that openly served the interests of oil companies. |
Леони попытался реформировать налоговую систему, однако эти инициативы сдержала коалиция левых и правых политиков, которые открыто отстаивали интересы нефтяных компаний. |
These early navajas were primarily designed as utility or work knives, and could easily be carried either openly or concealed on one's person. |
В то время Навахи прежде всего использовали как ножи для работы, и можно было легко нести на поясе, или открыто или скрыто на человеке. |
He chafed at the cautious generalship of McClellan and openly criticized his failure to capture Richmond. |
Он был крайне недоволен командованием генерала Макклелана и открыто критиковал его за неудачное наступление на Ричмонд. |
Luvsansharav was a staunch opponent of Prime Minister Peljidiin Genden, openly challenging many of his decisions and looking for opportunities to undercut him. |
Лувсаншарав был ярым противником премьер-министра П. Гэндэна, открыто критикуя многие его решения, он постоянно искал возможность, чтобы подорвать его влияние. |
A few months later, the metropolitan addressed the priests of the UGCC, requesting that they refrain from openly endorsing any political power to avoid further repressions. |
Несколькими месяцами позже он обратился к священникам, чтобы открыто не выступали на стороне одной из политических сил, чтобы избежать дальнейших репрессий. |
Yuan Shao fled from Luoyang after openly disagreeing with Dong Zhuo's decision to depose Emperor Shao. |
Юань Шао был вынужден сбежать из Лояна после того, как открыто выступил против решения Дун Чжо о смещении Шао-ди. |
Brigadier of the youth mine Grigory Griva is in love with comrade Lyuda and therefore often openly sneers at her organizational skills. |
Бригадир молодёжной шахты Григорий Грива влюблён в комсорга Люду и потому часто открыто иронизирует над её организаторскими способностями. |
By this time, the PAIGC, led by Amílcar Cabral, began openly receiving military support from the Soviet Union, China, and Cuba. |
К этому времени ПАИГК во главе с Амилкаром Кабралом стал открыто получать военную поддержку от Китая, Кубы и Советского Союза. |
When pushed, Morden drops any pretense of friendliness, openly threatening anyone who presents any difficulty to his associates. |
При нападении Морден отбрасывает всякий намёк на дружелюбие, открыто угрожая всякому, кто представляет опасность для него или его союзников. |
The parents are disappointed with this decision of separation, but hesitate to say it openly. |
Такое решение было встречено генералами скептически, но никто из них не высказал недовольство открыто. |
Back in power, Edward did not openly pursue Warwick's transgressions against him, but the Earl suspected that the King held a grudge. |
Снова заняв престол, Эдуард не стал открыто преследовать Уорика, однако граф не без оснований считал, что король затаил на него большую обиду. |
After the 6 February 1934 crisis in the Place de la Concorde, Brasillach openly supported fascism. |
После Путча 6 февраля 1934 года и демонстраций ультраправых на площади Согласия Бразийак начал открыто поддерживать фашистскую идеологию. |
He has now broken all previous records by cramming his administration full of contributors and lobbyists who openly write legisltation being proposed by the White House. |
Он уже побил все рекорды, набив свою администрацию спонсорами и лоббистами, которые открыто составляют законопроекты, предлагаемые Белым Домом. |
He's gone to seek out someone in the Northern Water Tribe, where they have lived beyond our reach and openly practice Waterbending. |
Он направился на поиски учителя из Северного племени Воды, который лежит вне нашей досягаемости и открыто практикуют Водную магию. |
On the morning of 5 June, another Aidid confidante, Mr. Osman Atto, openly conceded foreknowledge of the outbreak of violence. |
Утром 5 июня другое доверенное лицо Айдида, г-н Осман Атто, открыто признал, что о вспышке насилия было известно заранее. |
Japan openly manifested its design to arm itself with nuclear weapons even on United Nations rostrums. |
Япония открыто демонстрировала свое стремление приобрести ядерное оружие даже в выступлениях, звучавших с трибуны Организации Объединенных Наций. |
In fact, even persons who discuss the subject openly, as a number of journalists have done, are being prosecuted (IHFHR). |
Фактически, даже лица, открыто обсуждающие этот вопрос, такие, как некоторые журналисты, подвергаются преследованиям (МХФПЧ). |
EvenThe Wall Street Journal, usually financial markets' loudest cheerleader, openly disparaged the tests' integrity. |
Даже газетаThe Wall Street Journal, которая обычно выступает самым активным сторонником финансовых рынков, открыто осудила честность тестов. |
The attackers openly asked victims about their ethnic origin, which suggests that their objective was to kill only men from the Hema ethnic group. |
Нападавшие открыто вызнавали у своих жертв их этническое происхождение; это дает основание полагать, что их целью было только истребление мужчин народности хема. |
He was the first speaker in Alcoholics Anonymous to address drug dependence (barbiturates and paraldehyde) openly as part of his story. |
Он также стал первым оратором в АА, который открыто заговорил о зависимости от медицинских препаратов (барбитураты и паральдегид). |