Английский - русский
Перевод слова Openly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Openly - Открыто"

Примеры: Openly - Открыто
Our only weapon is the truth we carry in our hearts, which we have openly expressed to the world. Наше единственное оружие - это истина, которую мы несем в своих сердцах и которую мы открыто продемонстрировали всему миру.
We hope that those States that have instead tried to hamper the process in order to avoid criticism will engage more openly next time. Мы надеемся на то, что государства, которые вместо этого пытались оказать противодействие этому процессу, с тем чтобы избежать критики, будут действовать более открыто в следующий раз.
Those interviewed stated that already very early on 13 May, it was apparent that this meeting was a unique opportunity to voice and openly share their concerns. Опрошенные свидетели сказали, что уже рано утром 13 мая стало ясно, что митинг будет представлять собой уникальную возможность открыто высказать свои проблемы.
That differs significantly from other organizational knowledge management practices, where knowledge sharing is acknowledged as an important organizational value and openly rewarded. Данная ситуация существенно отличается от практики управления знаниями в других организациях, где обмен знаниями признается важной организационной ценностью и открыто поощряется.
Men and women have equal rights to compete for any position and to openly contest in free and democratic elections, which are held every five years. Мужчины и женщины обладают равными правами при участии в конкурсах на замещение любой вакантной должности и открыто выставляют свои кандидатуры на свободных и демократических выборах, проводимых каждые пять лет.
Russian armed forces openly support and assist illegal armed formations of the separatist regimes, therefore actually supporting terrorism on the territory of Georgia. Российские вооруженные силы открыто поддерживают незаконные вооруженные формирования сепаратистских режимов и оказывают им помощь, а следовательно, фактически являются пособниками терроризма на территории Грузии.
The Panel has travelled to that area and viewed JEM vehicles and personnel openly circulating in towns, villages and refugee camps. Побывав в этом районе, Группа воочию убедилась в том, что автотранспортные средства и персонал ДСР открыто передвигаются в городах, деревнях и лагерях беженцев.
According to press reports, in January 2006, Garaad openly threatened to kill hostages after some of his accomplices were caught by the United States Navy. По сообщениям прессы, в январе 2006 года Гараад открыто пригрозил убить заложников после того, как некоторые из его сообщников были пойманы отрядами ВМС США.
By openly sending its army and air assets into Chadian territory, Khartoum has thrown off the mask disguising its aggression against our country. Открыто направив свою армию и военно-воздушные силы на территорию Чада, Хартум перестал скрывать свои агрессивные намерения в отношении нашей страны.
The Secretary-General acknowledged openly in meetings with the Staff Council and the staff at large that, indeed, staff had not been consulted. На встрече с Союзом персонала и всеми сотрудниками Генеральный секретарь открыто признал, что, действительно, консультации с персоналом не проводились.
While it openly considered and embraced suggestions received during the universal periodic review, it underlined that many of the recommendations are already a work in progress for the relevant national authorities. Открыто рассмотрев и приняв предложения, высказанные во время универсального периодического обзора, она подчеркнула, что многие из рекомендаций уже осуществляются соответствующими национальными органами.
Against this background, political parties with openly anti-Islamic platforms have in a number of countries joined government coalitions and begun to implement their agendas. В этом контексте в правительственные коалиции ряда стран вошли и приступили к выполнению своих политических программ партии с открыто антиисламскими политическими установками.
Without the freedom to openly profess one's religious affiliation, the ability to honour religious traditions and transmit them from one generation to another was curtailed. В условиях отсутствия свободы открыто исповедовать свои религиозные убеждения резко ограничивается способность чтить религиозные традиции и передавать их из поколения в поколение.
So I wish to assure you that the delegation of Austria stands ready to engage with all of you very openly and very patiently. И поэтому я хочу заверить вас, что делегация Австрии готова очень открыто и очень терпеливо взаимодействовать со всеми вами.
Furthermore, for the first time in Ecuador's history, public hearings were held at which backgrounds of the nominees could be openly scrutinized. Кроме того, в истории Эквадора такие публичные слушания проводились впервые, и в ходе этих слушаний можно было открыто обсуждать биографии и профессиональные качества кандидатов.
Well, it seemed quite natural, when I started doing something that I couldn't really openly speak with my friends about. Ну, это показалось довольно естественным, ведь я делала что-то, о чём не могла поговорить открыто со своими друзьями.
She was afraid of the bears and had a deadline to return for a new job and spoke openly about leaving him for good. Она боялась медведей и должна была к сроку вернуться на новое место работы, она открыто говорила, что может оставить его навсегда.
And he openly defied your command to attack the Big-Enders. А ранее, он открыто ослушался Вашего приказа уничтожить тупоконечников!
Apparently when you leave town the night someone you openly hate is killed, it looks a little suspicious. Очевидно, когда ты покидаешь город в ночь, когда кто-то, кого ты открыто ненавидела, убит это выглядит немного подозрительно.
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом.
Why did you come to me so openly? Почему ты так открыто пришел ко мне?
If the Committee, by consensus, decides not to accept a de-listing recommendation, or if the "trigger mechanism" is used, the requirements of independence and impartiality would be openly flouted since in that situation "the accuser is also the judge". Если Комитет консенсусом постановляет не принимать рекомендацию об исключении из перечня или если задействуется «инициирующий механизм», требования о независимости и беспристрастности будут открыто попраны, поскольку этой ситуации «обвинитель является также судьей».
Many of the participants were openly resistant and confrontational about the need for training in relation to domestic violence and using the Manual. Многие из участников открыто выступали против необходимости подготовки в отношении насилия в семье и возражали против использования этого пособия.
I've spent a lot of time covering her, and from what I've seen, you're the first person who's openly opposed her. Я провел много времени, рассказывая о ней и, из того что я понял, вы первый, кто не боится открыто выступать потив нее.
If you are here to accuse me of watching over Julia, I openly admit to doing so. Если вы пришли, чтобы обвинить меня в слежке за Джулией, то я открыто во всем сознаюсь.