Английский - русский
Перевод слова Openly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Openly - Открыто"

Примеры: Openly - Открыто
Everyone is free to declare openly his/her belonging to minorities. Каждый свободен открыто заявлять о своей принадлежности к меньшинствам.
Once requests have been submitted, the presidency is to inform the States Parties and make requests openly available. По представлении запросов председательству надлежит информировать государства-участники и сделать запросы открыто доступными.
Here is a challenge for parents for they can contribute by openly discussing the issue within families. Родители могут способствовать решению этой проблемы, открыто обсуждая ее в семье.
The women openly and honestly discussed racial issues and other social barriers as well as made recommendations on how to improve race relations. Женщины открыто и непредвзято обсуждают расовые вопросы и другие социальные барьеры, а также высказывают рекомендации о путях улучшения межрасовых отношений.
These countries also encouraged recipients to openly discuss what donors should do. Эти страны призвали также получателей помощи открыто говорить, что следует делать донорам.
I spoke about this openly and in public during the review process. Я говорил об этом открыто, публично в ходе обзорного процесса.
Racism in Ecuador is not manifested openly in society. Расизм в Эквадоре не проявляется открыто в обществе.
All cases were being duly and openly addressed in competent courts, and defendants had access to their chosen lawyers. Все дела должным образом и открыто рассматриваются в компетентных судах, и обвиняемые имеют доступ к выбранным ими адвокатам.
The media often openly criticized the mistakes of the authorities. Средства массовой информации зачастую открыто критикуют ошибки властей.
APRD openly recruits children into its ranks but claims that they are not used as active combatants. НАВРД открыто вербует детей в свои ряды, однако утверждает о том, что они не используются в качестве активных комбатантов.
Since 1999 the executive branch has openly intervened in the administration of justice, turning the system into an instrument for persecuting political opponents. С 1999 года исполнительная власть открыто вмешивалась в процессы отправления правосудия, превратив судебную систему в инструмент для преследования политических оппонентов.
This Commission operated "within a political environment" that was "openly hostile to human rights". Комиссия ведет работу "в рамках политического контекста", который "открыто враждебен по отношению к правам человека".
A number of activists openly critical of the Government had been arbitrarily deprived of their Emirati nationality. Ряд активистов, открыто критиковавших правительство, были произвольно лишены гражданства Эмиратов.
Continued illegal settlement had led to a point where many now openly questioned the attainability of the two-State solution. Продолжение незаконных поселений привело к той ситуации, когда многие сейчас открыто ставят под сомнение достижимость урегулирования на основе создания двух государств.
Since May 2006 security forces have also targeted individuals who openly oppose the DPA. С мая 2006 года силы безопасности распространили эту практику и на лиц, открыто выступающих против МСД.
One of its most famous leaders, David Duke, currently heads the openly racist and anti-Semitic European-American Unity and Rights Organization. Один из самых известных его руководителей, Дэвид Дюк, в настоящее время возглавляет "Организацию евроамериканского единства и прав", имеющую открыто расистский и антисемитский характер.
Settler violence and vandalism are openly tolerated by IDF. ИДФ открыто мирятся с насилием и вандализмом со стороны поселенцев.
The newly elected SDS leadership has nevertheless been openly flirting with former SDS officials removed for support of persons indicted for war crimes. Тем не менее, вновь избранное руководство СДП открыто флиртует с бывшими должностными лицами СДП, устраненными за поддержку лиц, обвиняемых в совершении военных преступлений.
The Document also covers the right of every individual to express his opinion publicly and openly. Декларация также устанавливает право каждого человека открыто и публично выражать свое мнение.
Any discussion of the methodology should be addressed transparently and openly within the Fifth Committee, according to the established rules and procedures. Любое обсуждение данной методологии должно проводиться Пятым комитетом открыто и гласно в соответствии с утвержденными правилами и процедурами.
Subsequently, on 22 April, Eritrea openly announced the temporary suspension of its IGAD membership. Впоследствии 22 апреля Эритрея открыто заявила о временном приостановлении своего членства в МОВР.
Ethiopia has been openly supplying enormous quantities of sophisticated arms to the Transitional Federal Government in Baidoa . Эфиопия открыто поставляет в огромном количестве современное оружие Переходному федеральному правительству в Байдабо».
Let me take this opportunity to highlight once again before the Assembly our position, which has been openly expressed on numerous occasions. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью и вновь изложить в Ассамблее нашу позицию, о которой мы уже неоднократно открыто говорили.
Mainstream societal attitudes are openly homophobic, including medical educational resources and health providers' performance. В обществе в целом бытуют открыто гомофобные взгляды, и они содержатся, в частности, в учебных медицинских материалах и высказываются медицинскими работниками.
It was a perplexing question given that many of those same countries openly acknowledged their need for migrant labour. Этот вопрос вызывает недоумение, поскольку многие из тех же стран открыто признают свою потребность в трудящихся-мигрантах.