I openly defied him, Josh. |
Я открыто бросил ему вызов, Джош. |
Everyone at Parliament is now openly discussing, if Nyborg will return. |
Все в парламенте сейчас открыто обсуждают, вернется ли Нюборг. |
Together, we'll confront the charges honestly, openly and within the moral confines of the law. |
Вместе, мы разберемся со всеми обвинениями честно, открыто и в моральных рамках закона. |
You mean you're going to live with him openly. |
Подразумеваешь, что вы будете жить с ним открыто. |
They worked in small rooms in New York City and encouraged their patients to express their feelings openly. |
Они работали в маленьких кабинетах Нью-Йорк Сити и поощряли своих пациентов открыто выражать свои чувства. |
Someone who just talks about things so openly. |
Способных говорить обо всём так открыто. |
So on national television, you openly lied to millions of your fellow Australians. |
Таким образом, по национальному телевидению, вы открыто лгали миллионам своих соотечественников. |
You ask me to openly betray a friend. |
Ты просишь меня открыто предать друга. |
Speak openly and honestly using a lot of "I" statements. |
Говори открыто и честно используя побольше выражений, начинающихся с "Я". |
Actually, charles and I have always talked openly about everything. |
Вообще-то, Чарльз и я говорим обо всем открыто. |
In England, I'm told, boys and girls openly... |
Мне рассказывали, что в Англии юноши и девушки открыто... |
A married couple exploring other partners openly. |
Женатая пара, открыто исследующая других партнеров. |
I couldn't attack them openly and I knew there was only one detective I could trust. |
Я не мог выступить против них открыто, я знал, что есть только один детектив, которому я могу доверять. |
She campaigned for gender-neutral marriages openly, courageously. |
Она выступала за гендерно-нейтральные браки открыто, мужественно. |
This time he's attacking Nicodemus openly. |
На этот раз он открыто атакует Никодимуса. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
During a speech at the War College two years ago, you were openly critical of the destruction of our stockpiles. |
Во время речи в военном колледже 2 года назад вы открыто критиковали уничтожение наших запасов. |
We must show Him our love openly, without shame. |
И надо демонстрировать это открыто, без всякого стыда. |
When I realized Martin wanted to live openly with him... |
Когда до меня дошло, что Мартин хочет жить с ним открыто, |
I mean, I just never met anyone who admits to it so openly. |
Я просто никогда не встречала никого, кто так открыто признает это. |
Julian Huxley, founded transhumanism and that society's controllers - openly admit that the new system is designed to progress into absolute tyranny. |
Джулиан Хаксли, основал трансгуманизм и что общественные инспекторы открыто признают, что новая система предназначена только для достижения абсолютной тирании. |
We wanted to be able to discuss this openly. |
Мы хотели бы обсудить это открыто. |
Hanna, Melissa openly admitted to sending Ali angry text messages. |
Ханна, Мелисса открыто рассказала, что слала Эли грозные сообщения. |
However, dialogue has to rest on mutual tolerance so that divergences and convergences can be openly discussed. |
Тем не менее диалог должен быть основан на взаимной терпимости, с тем чтобы можно было открыто обсуждать то, что различает и сближает участвующие в нем стороны. |
States should cooperate openly and without reservation with the special procedures of the Human Rights Council in this area. |
Государствам следует открыто и безоговорочно сотрудничать в данной области со специальными процедурами Совета по правам человека. |