No further action necessary. |
Никаких дальнейших мер не требуется. |
Nothing more is necessary. |
Больше ничего не требуется. |
No payment is necessary. |
Нет оплаты не требуется. |
Not necessary, captain. |
Не требуется, капитан. |
Economic growth is necessary for development. |
Для развития требуется экономический рост. |
This test is not necessary for: |
Такое испытание не требуется для: |
A special reactor is necessary to achieve this. |
Для этого требуется специальный реактор. |
List contains some information necessary. |
Требуется более значительный объем информации. |
(a) Introduction of a managerial assessment process for senior staff (P-5 and above) to ensure that those assuming managerial responsibilities at senior levels possess the necessary competencies and to identify specific areas where further managerial competency development is required; |
а) внедрения аттестации руководителей (уровня С-5 и выше) для обеспечения того, чтобы лица, облеченные руководящими полномочиями на старших должностях, обладали необходимой компетентностью, и для выявления конкретных областей, где требуется повысить квалификацию руководителей; |
To achieve this a special reactor is necessary. |
Для этого требуется специальный реактор. |
This test is not necessary for: |
Это испытание не требуется для: |
It was also necessary to improve information and analytical capabilities. |
Требуется также укрепить информационно-аналитический потенциал. |
Transitional measure: Not necessary. |
Переходная мера: Не требуется. |
However, evidence of receipt was not necessary. |
Однако подтверждения получения не требуется. |
Transitional period: not necessary. |
Переходный период: Не требуется. |
Do whatever is necessary. |
Сделай всё, что требуется. |
For the calculation of the Water Exploitation Index (WEI) no additional data collection is necessary. |
Для расчета ИЭВР никакого дополнительного сбора данных не требуется. |
Registration is not necessary to view any of the information on the World of MS website. |
Для доступа к вебсайту Мир МС регистрация не требуется. |
Hence, international cooperation is, without doubt, necessary to deal with this. |
В этой связи не вызывает сомнений тот факт, что для ее разрешения требуется международное сотрудничество. |
A period of thirty-five days is necessary to accommodate the relevant applications for 'production orders' from the courts. |
Для выполнения соответствующих просьб на основании судебных приказов о выдаче документов требуется период в 35 дней. |
It is not necessary as the heater is earthed and therefore sufficiently protected. |
Этого не требуется, если каменка надежно заземлена и поэтому вполне безопасна. |
Costly concrete foundations are not necessary here. |
Возведение дорогостоящего бетонного фундамета не требуется. |
The necessary resources must be made available. |
Требуется предоставить необходимые ресурсы. |
As a rule, users would need to contact their network administrator to get the necessary information to configure the proxy settings. |
Как правило, за необходимой информацией о настройке параметров прокси-сервера требуется обращаться к сетевому администратору. |
In addition to the necessary resources being made available, the system's release schedules and risk implications needed to be understood. |
Кроме выделения необходимых ресурсов требуется установить сроки реализации системы и последствия рисков. |