Английский - русский
Перевод слова March
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "March - Апреля"

Примеры: March - Апреля
It also met under the chairmanship of Mr. Daniel Labrosse on 3l March and 3 April l998. A meeting with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention took place on 9 March l998. Кроме того, под председательством г-на Даниэля Лабросса она провела заседания 31 марта и 3 апреля 1998 года. 9 марта 1998 года было проведено совещание с Директором-исполнителем Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.
According to media reports of 17 March 2011, Moscow will host the next meeting of the joint border delimitation and demarcation commission of the so-called "Republic of Abkhazia" and the Russian Federation, which is scheduled to be held between 28 March and 1 April. По сообщениям средств массовой информации от 17 марта 2011 года, в Москве состоится следующее заседание двусторонней комиссии так называемой «Республики Абхазия» и Российской Федерации по делимитации и демаркации границы, которое планируется провести 28 марта - 1 апреля.
The Panel also has conducted visits to Switzerland (27-30 March), Belgium (30 and 31 March) and the United States (14-19 April) during the first few months of its mandate. Кроме того, в течение первых нескольких месяцев действия своего мандата Группа побывала в Швейцарии (27 - 30 марта), Бельгии (30 и 31 марта) и Соединенных Штатах (14 - 19 апреля).
The meetings included regional workshops and brainstorming (in Latin America, 27 - 28 March 2007; Africa, 16 - 17 April 2007; and Asia, 29 March 2007). В рамках этих совещаний прошли региональные семинары и дискуссии (в Латинской Америке 27 и 28 марта 2007 года; в Африке 16 и 17 апреля 2007 года; и в Азии 29 марта 2007 года).
Only after the March Revolution of 1848 were the Carlsbad Decrees abrogated by the German Bundestag, on 2 April 1848. Только благодаря революции 1848 года Карлсбадские указы были аннулированы Бундестагом 2 апреля 1848 года.
The second half of March and the first days of April 1994 were marked by an intensification of the fighting throughout the whole territory of Angola. Вторая половина марта и первые дни апреля 1994 года ознаменовались активизацией боевых действий на всей территории Анголы.
9 March to 19 April 1996 (proforma) 9 марта-19 апреля 1996 года (проформа)
The dates proposed for the two sessions are as follows: 27 March to 12 April and 24 July to 4 August. Предлагаемые для проведения двух сессий даты таковы: 27 марта-12 апреля и 24 июля-4 августа.
This second document was subjected to a detailed technical review during a second series of discussions held in Baghdad from 26 March to 4 April. Во время второй серии обсуждений, состоявшихся в Багдаде с 26 марта по 4 апреля, был проведен подробный технический анализ этого второго документа.
The present report on the management of the investments of UNJSPF therefore covers the period from 1 April 1992 to 31 March 1994. Настоящий доклад об управлении инвестициями ОПФПООН охватывает период с 1 апреля 1992 года по 31 марта 1994 года.
From April 2008 to the end of March 2009, Alexander Nikitin was the Chairperson-Rapporteur of the Working Group. С апреля 2008 года по конец марта 2009 года Председателем-Докладчиком Рабочей группы был Александр Никитин.
From 24 March to 1 April 2006, the NI Unit undertook a mission to Timor-Leste at the request of the Ombudsman. С 24 марта по 1 апреля 2006 года Группа осуществила поездку в Тимор-Лешти по просьбе местного омбудсмена.
The secretariat had advised her that the three-day meeting of the Ad Hoc Committee had been tentatively scheduled for 31 March to 2 April 2003. Секретариат сообщил выступающей о том, что трехдневное заседание Специального комитета ориентировочно запланировано провести 31 марта - 2 апреля 2003 года.
Following the finalization of the Foundation Agreement in Bürgenstock on 31 March, the parties returned to Cyprus and prepared for the conduct of separate, simultaneous referendums on 24 April. После завершения доработки Основополагающего соглашения в Бюргенштоке 31 марта стороны вернулись на Кипр и стали готовиться к проведению раздельных одновременных референдумов 24 апреля.
The President opened the session, noting that the Bureau of the Board had met three times, on 4 February, 16 March and 20 April. Председатель открыл сессию, отметив, что Бюро Совета собиралось трижды: 4 февраля, 16 марта и 20 апреля.
The expenditure of the Gibraltar Health Authority for the period from 1 April 2004 to 31 March 2005 was £46.6 million. За период с 1 апреля 2004 года по 31 марта 2005 года расходы управления здравоохранения Гибралтара составили 46,6 миллиона фунтов стерлингов.
In this regard, the Group welcomes the International Symposium on Nuclear Security held by IAEA in Vienna from 30 March to 3 April 2009. В этой связи Группа приветствует Международный симпозиум по ядерной безопасности, проведенный МАГАТЭ 30 марта - 3 апреля 2009 года в Вене.
It was developed by the Partnership Advisory Group at a meeting that took place from 31 March to 2 April 2009. Отчет был подготовлен Консультативной группой по вопросам партнерства в ходе совещания, состоявшегося 31 марта - 2 апреля 2009 года.
It requested the Implementation Committee to carefully consider the additional information provided at its upcoming meeting to be held from 31 March to 2 April 2009. Он просил Комитет по осуществлению внимательно рассмотреть представленную дополнительную информацию на его совещании, которое состоится 31 марта - 2 апреля 2009 года.
This included supporting the Presidency's participation in 1 March launch activities and the ISU Director chairing a panel discussion at a 4 April wrap-up event. Это включало оказание поддержки для участия Председателя в стартовых мероприятиях 1 марта и директора ГИП как руководителя групповой дискуссии на итоговом мероприятии 4 апреля.
11.1 On 6 April 2005, the State party submitted additional observations regarding the Immigration Appeals Board's decision of 12 March 2004. 11.1 6 апреля 2005 года государство-участник представило дополнительные замечания, касающиеся решения Иммиграционного апелляционного совета от 12 марта 2004 года.
This paper intends to facilitate the contribution by ITC to the Commission session to be held at the end of March - early April. Данный документ призван помочь КВТ внести вклад в сессию Комиссии, намеченную на конец марта - начало апреля.
The third phase of the national resettlement programme commenced on 28 March and ran through 30 April, at which point operations were suspended for the election period. Осуществление третьего этапа национальной программы расселения началось 28 марта и продолжалось до 30 апреля, когда эта деятельность была приостановлена на период выборов.
4.4 On 30 March 2007, the complainant applied for a PRRA assessment; his application was rejected on 7 April 2008. 4.4 30 марта 2007 года заявитель направил просьбу о проведении ОРПВ, которая была отклонена 7 апреля 2008 года.
National immunization campaigns held from 10 to 12 March and from 21 to 23 April targeted the country's estimated 8.2 million children under 5 years of age. В ходе национальных кампаний иммунизации, проводившихся 10 - 12 марта и 21 - 23 апреля, ставилась задача охватить порядка 8,2 миллиона проживающих в стране детей в возрасте до 5 лет.