Английский - русский
Перевод слова March
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "March - Апреля"

Примеры: March - Апреля
The mid-term review will take place at the UNESCO World Conference on ESD, which would be held from 31 March to 2 April 2009 in Bonn, Germany. Этот среднесрочный обзор будет проведен в ходе организуемой ЮНЕСКО Всемирной конференции по ОУР, которая состоится 31 марта 2 апреля 2009 года в Бонне, Германия.
This publication can serve as a valuable regional contribution to the UNESCO World Conference on ESD (Bonn, Germany, 31 March - 2 April 2009). Данная публикация может послужить полезным региональным вкладом в проведение Всемирной конференции ЮНЕСКО по ОУР (Бонн, Германия, 31 марта - 2 апреля 2009 года).
Ministers invited the Committee to develop, in consultation with EfE partners, a plan for the EfE reform so that it could be endorsed by the Commission at its next session (30 March - 1 April 2009). Министры предложили Комитету разработать в консультации с партнерами по процессу ОСЕ план его реформы, с тем чтобы он мог быть одобрен Комиссией на ее следующей сессии (30 марта - 1 апреля 2009 года).
Three Parties submitted data after the deadline: the Netherlands on 19 February, Spain on 15 March 2008, and Italy on 29 April 2008. Три Стороны представили полные данные после наступления предельного срока: Нидерланды - 19 февраля, Испания - 15 марта 2008 года и Италия 29 апреля 2008 года.
On 25 March 2008, UNMIK and the Department of Peacekeeping Operations had been given a copy of the draft final report, with a request for comments by 7 April 2008. 25 марта 2008 года МООНК и Департамент операций по поддержанию мира получили экземпляр проекта итогового доклада и просьбу представить свои комментарии к 7 апреля 2008 года.
The present report contains a summary of the discussions held during those two parts of the fifth session, from 4 to 8 February and from 31 March to 4 April 2008, respectively. Настоящий доклад содержит резюме обсуждений, состоявшихся на этих двух частях пятой сессии, соответственно, 48 февраля и 31 марта - 4 апреля 2008 года.
I hope that the new revised draft will assist us in finalizing the negotiations on the optional protocol during the second part of the fifth session, due to be held from 31 March to 4 April 2008. Надеюсь, что с помощью пересмотренного проекта мы сможем продвинуться к завершению наших переговоров по факультативному протоколу в ходе второй части пятой сессии, которая должна состояться с 31 марта по 4 апреля 2008 года.
Information was provided on, inter alia, a training course from 30 March to 3 April 2009 on activities of the media, for journalists, editors and staff of television and radio. Была представлена информация, в частности, об организации 30 марта - 3 апреля 2009 года учебных курсов, посвященных вопросам деятельности средств массовой информации, для журналистов, редакторов и работников радио и телевидения.
An international workshop on the theme "Women and entrepreneurship in Algeria: opportunities, constraints and outlook" was held on 31 March and 1 April 2008. С 31 марта по 1 апреля 2008 года в стране был проведен международный симпозиум на тему "Женское предпринимательство в Алжире: возможности, проблемы и перспективы".
The Sub-commission also planned to meet from 24 to 28 March and from 14 to 18 April 2008 during the twenty-first session of the Commission. Подкомиссия также планирует собраться в ходе двадцать первой сессии Комиссии 24 - 28 марта и 14 - 18 апреля 2008 года.
The variance is due to the implementation of revised salary scales effective 1 March 2006 for Asmara and 1 April 2006 for Addis Ababa. Разница обусловлена применением пересмотренной шкалы окладов, действующей для Аддис-Абебы с 1 марта 2006 года, а для Асмэры с 1 апреля 2006 года.
It submits that S.M., H.M. and their daughter, A.M., first arrived in Sweden on 29 March 2002 and applied for asylum on 2 April 2002. Оно утверждает, что С.М., Х.М. и их дочь А.М. впервые прибыли в Швецию 29 марта 2002 года и подали ходатайство о предоставлении убежища 2 апреля 2002 года.
Because Ntabakuze's counsel was unavailable for the scheduled hearing of his appeal from 30 March through 1 April 2011, the Appeals Chamber heard his appeal on 27 September 2011. Поскольку защитник Нтабакузе не мог присутствовать на слушании по его апелляции, назначенном на период с 30 марта по 1 апреля 2011 года, Апелляционная камера заслушала его апелляцию 27 сентября 2011 года.
To assess the impact of its initiative of providing women at risk with emergency shelters, an exit survey was conducted between April 2008 and March 2009. Чтобы оценить, насколько эффективным является способ срочного помещения могущих подвергнуться насилию женщин в приюты, в период с апреля 2008 года по март 2009 года был проведен опрос женщин, воспользовавшихся этой услугой.
Goal 3: April to June 2011 and March to June 2012, Barcelona, Spain: held a training programme was for women on personal marketing for employment. Цель З: с апреля по июнь 2011 года и с марта по июнь 2012 года, Барселона, Испания: была организована программа обучения для женщин, посвященная личному маркетингу для трудоустройства.
Due 28 March 2012 - Received 17 April 2012 ожидался 28 марта 2012 года - получен 17 апреля 2012 года
At the Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Ouagadougou from 29 March to 1 April 2005, the Institute made useful contacts with various authorities for the development and implementation of bilateral and regional proposals. На пятнадцатом Совещании глав национальных правоохранительных ведомств стран Африки, занимающихся проблемой наркотиков, которое состоялось 29 марта - 1 апреля 2005 года в Уагадугу, Институт установил полезные контакты с различными органами, отвечающими за вопросы подготовки и реализации предложений, выдвигаемых на двустороннем и региональном уровнях.
Following early 2012 dates in Japan, Australia, and Europe, Kasabian launched their North American leg in Dallas on 12 March, with 19 dates in U.S. and Canada until late April. По окончании выступлений в начале 2012 года в Японии, Австралии и Европе Kasabian отправились в тур по Северной Америке, который начался с выступления в Далласе 12 марта, включал 19 выступлений в США и Канаде и продолжился до конца апреля.
The Alpha Virginids occur between March 10 and May 6, peaking between April 7 and April 18, with five to ten meteors per hour. Альфа-Виргиниды длятся с 10 марта до 6 мая, пик активности происходит между 7 и 18 апреля, количество метеоров, наблюдаемых в течение часа, достигает 5-10.
HMS Thracian was laid down on 17 January 1918 at Hawthorn Leslie and Company, launched on 5 March 1920 and completed at Sheerness Dockyard on 1 April 1922. Строительство HMS Thracian (Фракиец) было утверждено 17 января 1918 года британской судостроительной компанией Hawthorn Leslie and Company, проект запущен 5 марта 1920 года и завершен 1 апреля 1922 года на верфи города Ширнесс Великобритания.
and Northern Ireland 7 March 1969 6 April 1969 Северной Ирландии 7 марта 1969 года 6 апреля 1969 года
Honduras 3 March 1983 2 April 1983 Гондурас З марта 1983 года 2 апреля 1983 года
Madagascar 17 March 1989 16 April 1989 Мадагаскар 17 марта 1989 года 16 апреля 1989 года
Provision is made for the use of two contingent-owned landing craft units during the phasing down of troops and base camps from 1 March to 15 April 1996 and eight United Nations-owned light water craft for the duration of the extension period. Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов в связи с эксплуатацией двух десантно-высадочных средств в ходе поэтапного сокращения численности личного состава и свертывания базовых лагерей в период с 1 марта по 15 апреля 1996 года и восьми легких плавсредств Организации Объединенных Наций в течение дополнительного периода.
Barbados Belarus Belgium 27 March 1990 a Бахрейн 27 марта 1990 года а/ 26 апреля 1990 года