Английский - русский
Перевод слова March
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "March - Апреля"

Примеры: March - Апреля
The Panel conducted its first mission to Liberia from 29 March to 13 April 2011 and intends to conduct a second visit during the month of May 2011. Группа осуществила свою первую миссию в Либерию в период с 29 марта по 13 апреля 2011 года, и она намерена повторно посетить страну в мае 2011 года.
Subregional workshop for Baltic Sea subregion, 31 March - 1 April 2011, Espoo (Finland) Субрегиональное рабочее совещание для стран субрегиона Балтийского моря, 31 марта - 1 апреля 2011 года, Эспо (Финляндия)
The delegation of Kazakhstan reported on the holding of a subregional training workshop for Central Asia, held in Almaty (Kazakhstan) from 28 March to 1 April 2011. Делегация Казахстана сообщила о проведении субрегионального учебного рабочего совещания для Центральной Азии, которое состоялось в Алматы (Казахстан) 28 марта - 1 апреля 2011 года.
Accordingly, on 7 September 2010 the secretariat had submitted a waiver request for the pending documents of the Committee since its twenty-third meeting (31 March - 3 April 2009) and invited the Documents Management Section to discuss a possible solution for the future. 2010 года секретариат направил просьбу о предоставлении исключения в отношении документов Комитета, остававшихся необработанными после его двадцать третьего совещания (31 марта - 3 апреля 2009 года), и предложил Секции управления документооборотом обсудить возможное решение на будущее.
Further to the secretariat's requests, a length waiver had been granted for the processing of all the Committee's documents pending since its twenty-third meeting (31 March - 3 April 2009). В ответ на поступившие от секретариата просьбы было дано разрешение на подготовку без ограничения объема всех документов Комитета, не выпущенных со времени проведения его двадцать третьего совещания (31 марта - 3 апреля 2009 года).
This group was to meet in Geneva for the period 31 March to 15 April 1987 and was to communicate the results of the work to the States Parties immediately thereafter. Эта группа должна была собраться в Женеве 31 марта - 15 апреля 1987 года и сразу после этого сообщить о результатах своей работы государствам-участникам.
Protests that began on 18 March passed without incident until 30 April, when, according to witnesses, some 38 to 40 people from the town were arrested during house raids. Протесты, которые начались 18 марта, обходились без происшествий вплоть до 30 апреля, когда, по словам очевидцев, во время облав были арестованы от 38 до 40 жителей города.
From 26 March 2006 until 23 April 2010, 41 hearings took place. This does not include the hearings which were either postponed or cancelled. С 26 марта по 23 апреля 2010 года состоялось 41 заседание, не считая заседаний, которые были либо отложены, либо отменены.
According to the certificate from the IVS, the author was detained there from 23 March to 2 April 2001. Согласно справке из ИВС, автор содержался там с 23 марта по 2 апреля 2001 года.
This period from 2 March to 7 April 1999 would in theory not necessarily count towards time served, but was in fact counted in the Department of Corrections as time served on remand in the calculation of her release date. Период со 2 марта по 7 апреля 1999 года теоретически не должен был учитываться в сроке назначенного наказания, однако Управление исполнения наказаний приняло его во внимание при определении даты освобождения автора.
Following discussions with the Office of Human Resources Management, the new reclassification exercise will tentatively commence in early April 2011, after the second round of presidential elections, scheduled for March 2011. После обсуждения вопроса с Управлением людских ресурсов предварительно планируется приступить к реклассификации в начале апреля 2011 года после второго тура президентских выборов, которые должны состояться в марте 2011 года.
of Azerbaijan from 1 March to 1 April 2011 с 1 марта по 1 апреля 2011 года
The present report is based on the views expressed by Member States during the course of three rounds of informal consultations of the General Assembly, held on 7 and 15 March and 4 April 2011. В основу настоящего доклада положены мнения, высказанные государствами-членами в ходе трех раундов неофициальных консультаций Генеральной Ассамблеи, которые были проведены 7 и 15 марта и 4 апреля 2011 года.
In correspondence dated 30 March 2010 and 19 April 2010, Vanuatu submitted to the Secretariat its plan of action for the phase-out of CFCs and related information. В корреспонденции от 30 марта 2010 года и 19 апреля 2010 года Вануату представила секретариату свой план действий по поэтапной ликвидации ХФУ и соответствующую информацию.
Climate change is one of the main action themes of the Decade, as was reaffirmed at the World Conference on Education for Sustainable Development held in Bonn, Germany, from 31 March to 2 April 2009. Изменение климата представляет собой одну из основных тем Десятилетия, что было вновь подтверждено на Всемирной конференции по вопросам образования в интересах устойчивого развития, которая состоялась в Бонне, Германия, с 31 марта по 2 апреля 2009 года.
The situation in Somalia (17 March 1992; 27 April 2010). Ситуация в Сомали (17 марта 1992 года; 27 апреля 2010 года).
Furthermore, on 17 March a foreign national was arrested by the Lebanese Armed Forces for having violated the Blue Line near Addaisseh, and on 4 April a UNIFIL patrol intercepted an apparent attempt at smuggling from Ghajar into Lebanon. Помимо этого, 17 марта Ливанскими вооруженными силами был арестован иностранный гражданин за нарушение режима «голубой линии» возле Адейссеха, а 4 апреля патруль ВСООНЛ пресек попытку предположительного осуществления контрабанды из деревни Гаджар на территорию Ливана.
It also participated in the World Conference on Education for Sustainable Development, organized by UNESCO and the German Ministry of Education, from 31 March to 2 April 2009, in Bonn, Germany. Он принял также участие во Всемирной конференции по образованию в интересах устойчивого развития, организованной ЮНЕСКО и министерством образования Германии 31 марта - 2 апреля 2009 года в Бонне, Германия.
This Convention shall be open from 1 April 1983 until 31 March 1984 inclusive for signature at the Office of the United Nations at Geneva by all States and the regional economic integration organizations referred to in paragraph 1. Настоящая Конвенция будет открыта для подписания всеми государствами и упомянутыми в пункте 1 региональными организациями в области экономической интеграции в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с 1 апреля 1983 года по 31 марта 1984 года включительно.
Information on the two other areas of work is available in the Sava Commission Annual Report for the period 1 April 2009 to 31 March 2010. Информация по другим направлениям работы содержится в ежегодном докладе КС за период с 1 апреля 2009 года по 31 марта 2010 года.
The Group of Governmental Experts will meet from 21 to 25 February, from 28 March to 1 April and from 22 to 26 August 2011. «Группа правительственных экспертов соберется с 21 по 25 февраля, с 28 марта по 1 апреля и с 22 по 26 августа 2011 года.
In its letter of 28 April 2011, the Government informed the Working Group Zumer was released from custody on 10 March 2011. В своем письме от 28 апреля 2011 года правительство сообщило Рабочей группе о том, что 10 марта 2011 года г-н аль-Зумер был освобожден из-под стражи.
The budget cycle covers a two-year period, whereas the PAS cycle is annual, going from 1 April to 31 March of the following year. Бюджетный цикл охватывает двухгодичный период, тогда как цикл ССА является годовым: он начинается 1 апреля и завершается 31 марта следующего года.
The 2006 Fair was held at the upgraded facilities of Aviation Group 10 of the Chilean Air Force from 27 March to 2 April 2006. Салон 2006 года проходил на модернизированной базе 10-го авиаотряда военно-воздушных сил Чили с 27 марта по 2 апреля 2006 года.
On 31 October 2006, the Committee decided to resume its consideration of the draft guidelines for the conduct of its work, which were further discussed at its informal consultations on 23 March, 26 April and 1 June 2007. 31 октября 2006 года Комитет постановил возобновить рассмотрение проекта руководящих принципов организации своей работы, которые были затем обсуждены в ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 23 марта, 26 апреля и 1 июня 2007 года.