Английский - русский
Перевод слова March
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "March - Апреля"

Примеры: March - Апреля
Bonds were kept below the 31 per cent long-term strategic target guideline. On 1 April 2010, the bond portfolio began at 28.6 per cent of the portfolio and increased slightly to 28.8 per cent at the end of March 2012. Доля вложений в облигации была ниже рекомендуемого 31-процентного стратегического уровня на долгосрочный период. 1 апреля 2010 года портфель инвестиций составлял 28,6 процента, а в конце марта 2012 года несколько увеличился и достиг 28,8 процента.
The Government sat down with the armed groups at Injamina between 30 March and 9 April 2004 where the two sides signed a ceasefire with effect from 11 April 2004. правительство провело с вооруженными группировками в Инджамине в период с 30 марта по 9 апреля 2004 года переговоры, в ходе которых обе стороны подписали соглашение о прекращении огня, которое должно было вступить в силу 11 апреля 2004 года.
More than 150 staff had received computer-based and instructor-led training in preparation for implementation, IPSAS-related standard operating procedures would be introduced by 31 March 2013 and inventory data cleansing was to be completed by 30 April. V. Conclusion В рамках подготовки к переходу на новые стандарты более 150 сотрудников прошли компьютерные и аудиторные учебные курсы, стандартные оперативные процедуры, отвечающие требованиям МСУГС, планируется внедрить к 31 марта 2013 года, а завершить очистку данных о материально-товарных запасах - к 30 апреля.
In the two-year period from 1 April 2010 to 31 March 2012, the Fund's value had increased by 12.3 per cent to $43.1 billion, representing an annualized return of 6.09 per cent compared with 7.42 per cent for the benchmark. За двухлетний период с 1 апреля 2010 года по 31 марта 2012 года стоимость активов Фонда выросла на 12,3 процента до 43,1 млрд. долл. США, то есть показатель годовой нормы доходности составил 6,09 процента по сравнению с контрольными 7,42 процента.
Reaffirming its deep appreciation for and acceptance of the generous offer of the Government of Germany to host the first session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at Berlin from 28 March to 7 April 1995, вновь заявляя о своей глубокой признательности правительству Германии за его предложение принять 28 марта-7 апреля 1995 года в Берлине первую сессию Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которое она с благодарностью приняла,
1.1 The authors of the communication are Mouni Aouali (married name Faraoun), an Algerian national born on 2 March 1953; Feryale Faraoun, an Algerian national born on 28 April 1979; and Fatiha Bouregba, an Algerian national born on 14 July 1931. 1.1 Авторами сообщения являются г-жа Муни Ауали, в замужестве Фараун, гражданка Алжира, родившаяся 2 марта 1953 года; г-жа Фериаль Фараун, гражданка Алжира, родившаяся 28 апреля 1979 года; и г-жа Фатиха Бурегба, гражданка Алжира, родившаяся 14 июля 1931 года.
For the period of January 2001 to December 2001, they accounted for 17.6% of comparison, they accounted for 25.1% of investigations for the period of April 42004 to March 2005. За период с января 2001 года по декабрь 2001 года на них приходилось 17,6% расследований по сравнению с 25,1% расследований в период с 4 апреля 2004 года по март 2005 года.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland extended a total of 260.5 million pounds sterling (£) in bilateral development assistance to SADC countries and £2.13 million to SADC itself during the period from 1 April 2000 to 31 March 2001. В период 1 апреля 2000 года - 31 марта 2001 года Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии оказало двустороннюю помощь в целях развития странам САДК в общей сложности на сумму 260,5 млн. фунтов стерлингов, а самому САДК - 2,13 млн. фунтов стерлингов.
The grass at Old Trafford is watered regularly, though less on wet days, and mowed three times a week between April and November, and once a week from November to March. Травяное покрытие «Олд Траффорд» регулярно поливается (в дождливые дни в меньшей степени) и подстригается трижды в неделю с апреля по ноябрь и раз в неделю - с ноября по март.
On March 14, 2011, Universal announced that the Jimmy Neutron's Nicktoon Blast ride would begin operating on a seasonal schedule on April 1, 2011, preparing the ride for a permanent closure which eventually occurred on August 18, 2011. 14 марта 2011 года, Universal объявила, что на протяжении времени будет начинать работать Jimmy Neutron's Nicktoon Blast на сезонной графике, начиная с 1 апреля 2011 года, и будет работать в течение весенних и летних сезонов, прежде чем она полностью закрыта 18 августа 2011 года.
Lava and Republic Records initially planned to service "Tennis Court" to US modern rock radio on 11 March 2014 and contemporary hit radio (CHR) on 8 April 2014 as the album's third US airplay single, following "Royals" and "Team". 11 марта 2014 года лейблы Lava и Republic отправили трек на современное рок-радио (англ.)русск. и на радио современных хитов США 8 апреля 2014 года в качестве третьего сингла в США, следующего за «Royals» и «Team».
In the Bahá'í Calendar, it begins at sunset on the 13th of Jalál, which translates to the 20th or 21st of April, depending on the date of the March equinox (exactly one month on the Gregorian calendar after the equinox). В календаре Бахаи праздник Ризван начинается на закате 13-го дня месяца Джалал, который приходится на 20 или 21 апреля, в зависимости от астрономической даты весеннего равноденствия (ровно один месяц в григорианском календаре после равноденствия).
On the domestic front, Tanaka attempted to suppress leftists, Communists and suspected Communist sympathizers through widespread arrests (the 15 March incident of 1928, and the 19 April incident of 1929). Танака предпринимал все усилия для того, чтобы подавить движения социалистов, коммунистов и им сочувствующих (см. Инцидент 15 марта 1928 года (Япония) и Инцидент 19 апреля 1929 года (Япония)).
The Royal Shakespeare Theatre opened in 1932 on the site adjacent to the original Shakespeare Memorial Theatre (opened 19 April 1879), which had been destroyed by fire on 6 March 1926, whose name it took. Сцена театра выдвинута в зрительный зал, рассчитанный на 1040+ мест Королевский Шекспировский театр был основан в 1932 году на территории старого Шекспировского мемориального театра (открытого 19 апреля 1879 года), разрушенного в результате пожара 6 марта 1926 года.
From the decision to conduct a criminal case investigation group from March 5, 2012 and April 4, 2012, it became known that the operational support of a criminal investigation against Daniil Konstantinov carries General Directorate for Combating Extremism and management of Federal Security Service. Позднее из постановления по ведению уголовного дела следственной группой от 5 марта 2012 г. и от 4 апреля 2012 г. стало известно, что оперативное сопровождение расследования уголовного дела в отношении Даниила Константинова осуществляет ГУПЭ МВД РФ (Фед.
Two more songs were released for the drama by Topp Dogg members-the first being "Back Then" by Hojoon, released on March 31, and the second being "You" by Hojoon and Sangdo, released on April 7. Ещё две песни были выпущены в качестве саундтрека от группы - первым был «Васк Then», в записи которого, участвовал Ходжун (31 марта), а второй был «You», записанный 7 апреля Сандо и Ходжуном.
With regard to the period from 1 March to 30 April 1994, the cost of which would be offset by an unencumbered balance of $20 million, the Advisory Committee had recommended an assessment of $4 million. Что касается периода с 1 марта по 30 апреля 1994 года, расходы в течение которого будут компенсированы за счет неиспользованного остатка в размере 20 млн. долл. США, то Консультативный комитет рекомендовал ассигновать за счет регулярных взносов 4 млн. долл. США.
Another indication of the inadequacy of the A-mega report is the fact that although investigations are supposed to have been carried out for the period between March 1993 and October 1994, the report says nothing about the period between April and July 1994. О неполноте доклада Амеги свидетельствует тот факт, что, хотя он как предполагалось был составлен на основе результатов расследований за период с марта 1993 года по октябрь 1994 года, в нем умалчивается о периоде с апреля по июль 1994 года.
4.3 On 29 March 1996, the Appeal Commission rejected the author's application for review because he had failed to pay the required fee. On 25 April 1996, the ODR rejected the author's application for a re-examination of his case. 4.3 29 марта 1996 года Апелляционная комиссия по делам беженцев отклонила ходатайство автора о пересмотре принятого решения, поскольку он не уплатил положенный сбор. 25 апреля 1996 года Федеральное управление по делам беженцев отклонило ходатайство автора о повторном рассмотрении его дела.
The net requirements for the expanded activities of MINUGUA for the period from 1 April to 31 December 1997 are estimated at $21,013,000 and $7,908,200 for the period from 1 January to 31 March 1998. Чистые потребности в связи с расширением деятельности МИНУГУА на период с 1 апреля по 31 декабря 1997 года составляют 21013000 долл. США, а на период с 1 января по 31 марта 1998 года - 7908200 долл. США.
On this basis, and due to the large number of payments made on differing dates within the March to June payment period, the Panel finds that the date of loss should be the mid-point of the payment period, or 15 April 1991. С учетом этого, а также в силу большого числа выплат, произведенных в различные даты в период с марта по июнь, Группа приходит к выводу о том, что датой потери следует считать среднюю дату за этот период, т.е. 15 апреля 1991 года.
At its 8th meeting, on 7 February, the Assembly, on the recommendation of the Bureau, decided to reopen the nomination period for the Prosecutor of the International Criminal Court and also decided that the period should run from 24 March to 4 April 2003. На своем 8м заседании, состоявшемся 7 февраля, Ассамблея по рекомендации Бюро постановила возобновить выдвижение кандидатур на должность Прокурора Международного уголовного суда и также постановила, что период выдвижения кандидатур продлится с 24 марта по 4 апреля 2003 года.
On 24 March 2002, someone threw a grenade into Kayanza market and reportedly injured 15 people. On 17 April 2002, it is claimed that two people were shot and wounded following a bar fight in Buyenzi region. 24 марта 2002 года в результате взрыва гранаты, брошенной неизвестным лицом на рынке Кайянзы, были ранены 15 человек. 17 апреля 2002 года в результате ссоры, вспыхнувшей в одном из трактиров в зоне Буйензи, два человека получили огнестрельные ранения.
The Canada Assistance Plan (CAP), 31 March 1966 to 1 April 1996, allowed the federal Government to cost-share (50/50) on a wide range of approved social assistance and service costs incurred by the provinces and territories. Канадский план социальной помощи (КПСП), действовавший в период с 31 марта 1966 года по 1 апреля 1996 года, предусматривал участие федерального правительства в покрытии расходов (50/50) провинций и территорий по широкому спектру утвержденных видов социальной помощи и услуг.
Adolph Simon Ochs (March 12, 1858 - April 8, 1935) was an American newspaper publisher and former owner of The New York Times and The Chattanooga Times (now the Chattanooga Times Free Press). 8 апреля - Адольф Окс (77) - американский издатель, владевший газетами «The New York Times» и «The Chattanooga Times» (сейчас - «Chattanooga Times Free Press»).