So the manager at the player's club confirms that Monroe was there from 10:00 PM till well after midnight. |
Менеджер игорного клуба подтвердил, что Монро был там с 22:00, и ушел после полуночи. |
So maybe McNally comes in, distracts our guy, manager slips a couple of the dye packs into the bag when he's not looking. |
Может быть, войдя, МакНелли отвлекла нашего парня, и менеджер подсунул в сумку парочку пакетов с краской, пока тот не видел. |
I will be at my current maximum happiness for the rest of my life, because I am manager of the Scranton branch of Dunder-Mifflin. |
Я буду жить в моем текущем максимальном счастье до конца моих дней, потому что я менеджер скрентонского филиала Дандер-Миффлин. |
So, what is she, the stage manager? |
Итак, кто она, театральный менеджер? |
Babe, you remember that hedge fund manager I met inside? |
Детка, ты помнишь что менеджер хедж-фонда я встретил внутри? |
Walter, we both know are... an excellent... manager. |
Уолтер, мы оба знаем, что... вы... замечательный... менеджер. |
Well, then it's a good thing you're not regional manager and I am. |
Вот видишь, как хорошо, что региональный менеджер не ты, а я. |
Do you know what a manager is? |
Ты знаешь, кто такой менеджер? |
Why can't I just go back as project manager again? |
Почему я не могу просто вернуться как менеджер проекта? |
(His manager has begun to stop the spread of the video...) |
(Менеджер актера не приветствует распространение данного видео...) |
That's why, ummm manager, instead of just sitting... |
Менеджер, я как раз собирался... |
And that's why, as a manager, I'm thinking I have to fire you. |
Поэтому я как менеджер считаю, что тебя стоит уволить. |
My manager just said we need to kick you all out, so we can go home. |
Менеджер сказал всех вас выгнать, и идти домой. |
To be told by some best buy manager that your mobility scooter can't fit in their bathroom. |
И чтобы какой-то менеджер из "Бест Бай" говорил мне, что мой скутер не влезает в его туалет. |
I love when a manager's a step ahead of the game. |
Менеджер на шаг впереди - это круто. |
What happens, if the manager won't give you the diamonds? |
А что будет, если менеджер не даст бриллианты? |
My manager's watching, so I am going to act like you are all super interested in hearing every one of today's delicious specials. |
Мой менеджер смотрит, так что я буду вас обслуживать как всех, вам будет супер интересно послушать о вкусных событиях сегодняшнего дня. |
The manager talked to a motel guest who saw a Hispanic woman put a boy in the backseat of a Toyota around 10:00 a.m. |
Менеджер отеля разговаривал с постояльцем, который видел испанку, которая посадила мальчика на заднее сидение Тойоты около 10:00. |
We could drain the accounts and my manager, Mr. Fuller, wouldn't be able to report it to the police. |
Мы опустошим счета и мой менеджер, мистер Фуллер, не сможет заявить об этом в полицию. |
No, no, but I'm the manager here. |
Нет, нет, но менеджер здесь я. |
Honey, I don't get paid to talk, and my manager's right over there. |
Милая, мне не за разговоры платят и мой менеджер вот там. |
I am Monsieur Gargamel's manager, Madame Doolittle. |
Я? Я менеджер месье Гаргамеля. Мадам Дулиттл! |
And the first one is a college-educated professional, creative type, manager, engineer, doctor, lawyer, that kind of worker. |
Один из них с высшим образованием, профессионал, творческая личность, менеджер, инженер, доктор, юрист или что-то вроде этого. |
To be fair, you are a claims manager, |
Честно говоря, вы менеджер по претензиям, |
Well, I assume you're being facetious, since as you can clearly see, I'm now the manager of a Wendy's. |
Полагаю, вы стебетесь, ведь видно же, что на данный момент я - менеджер в "Вендис". |