Английский - русский
Перевод слова Manager

Перевод manager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Менеджер (примеров 2030)
Nursie, this is Bubbles Horsely, team manager. Нянька, это "Пузырь" Хорсли, менеджер команды.
My manager's watching, so I am going to act like you are all super interested in hearing every one of today's delicious specials. Мой менеджер смотрит, так что я буду вас обслуживать как всех, вам будет супер интересно послушать о вкусных событиях сегодняшнего дня.
Internet Download Accelerator - This straightforward and feature-rich download manager is a good choice for active surfers and those on dial-up connections. Internet Download Accelerator - Менеджер загрузок позволяющий значительно увеличить скорость скачивания файлов. Поддерживает HTTP, HTTPS и FTP протоколы.
Tod Nielsen, general manager of Microsoft's developer relations group, jokingly declared that he wanted to hold the launch of the browser at the Ripley's Believe It or Not museum in San Francisco due to the skepticism by those who believed the project was vaporware. Тод Нильсон, главный менеджер группы ИТ-пропагандистов Microsoft, в шутку заявил, что компания хочет провести запуск браузера в музее Ripley's Believe It or Not! в Сан-Франциско из-за того, что многие не верили в реальность выпуска подобного продукта, считая его vaporware.
Mr. Baher Esmat, Manager, Regional Relations (Middle East), Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, Cairo, Egypt Г-н Бахер Эсмат, менеджер, региональные отношения (Ближний Восток), "Интернет Корпорейшн фор Эсайнд неймз энд намбэрз", Каир, Египет
Больше примеров...
Управляющий (примеров 895)
This reporting arrangement allowed for synergies and the sharing of experience between the ICP Global Office and other statistical capacity-building activities provided by the Development Data Group (also under the responsibility of the international statistical programmes cluster manager). Этот механизм подотчетности позволил наладить взаимодействие и обмен опытом между Глобальным управлением ПМС и участниками других мероприятий по наращиванию потенциала в области статистики, организуемых Группой данных о развитии (за которые также отвечал управляющий сегмента международных статистических программ).
It argued that it was not a party to the arbitration agreement as the dispute arose out of a contract between the plaintiff and the first defendant, and that it had merely signed a contract as the manager of that defendant. Он утверждал, что не является стороной арбитражного соглашения, поскольку спор возник из договора между истцом и первым ответчиком, и что он лишь подписал договор как управляющий ответчика.
Mr. Torben Strand, Senior Manager, Baltic and International Maritime Council Г-н Торбен Странд, старший управляющий, Балтийский международный морской совет
Mr. Jorge Brenes, General Manager, Association of Producers and Exporters of Nicaragua (APEN) Г-н Хорхе Бренес, генеральный управляющий, Ассоциация производителей и экспортеров Никарагуа (АПЭН)
Who's the office manager here? Кто здесь управляющий офисом?
Больше примеров...
Руководитель (примеров 799)
In addition, the programme manager reviews about 50 progress reports annually. Кроме того, руководитель программы ежегодно изучает около 50 отчетов о ходе работы.
Based on preliminary information, the risk manager uses the hazard identification as the basis for deciding whether to undertake a full risk assessment in the light of other risk priorities and available resources. На основе предварительной информации руководитель по анализу рисков применяет процедуру выявления опасности в качестве основы для принятия решения о том, нужно ли проводить полную оценку рисков с учетом приоритетности других рисков и имеющихся ресурсов.
XIII. The Secretary-General also indicates that, following calls by the General Assembly to use human and other resources available from developing regions in the context of the Development Account, the programme manager has stressed the importance of this as a capacity-building tool XIII. Генеральный секретарь указывает также, что в связи с призывами Генеральной Ассамблеи использовать имеющиеся в развивающихся регионах людские и прочие ресурсы в рамках деятельности, финансируемой со Счета развития, руководитель программы подчеркнул важность их использования в качестве одного из инструментов создания потенциала.
In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr Kerry Brinkert, appointed. Кроме того, был составлен ее бюджет, учрежден фонд добровольных взносов и назначен руководитель, г-н Керри Бринкерт.
The panellists will be Mr. Shabbir G. Cheema, Director, Management Development and Governance Division, UNDP, and Ms. Cheryl Gray, Manager of Public Sector Management Unit, World Bank. В число участников дискуссии будут входить г-н Шаббир Ж. Чима, Директор, Отдел по вопросам совершенствования администрации и управления, ПРООН; и г-жа Шерил Грей, руководитель Группы по вопросам управления в государственном секторе, Всемирный банк.
Больше примеров...
Директор (примеров 264)
Speakers included project participants, such as the general manager of the Bank for International Settlements, the Coordinator of the Financing for Development Global Forum and project co-director Jan Aart Scholte, a renowned expert on globalization. В числе выступивших в ходе форума были участники проекта, такие, как генеральный директор Банка международных расчетов, координатор Глобального форума по финансированию развития и содиректор проекта Ян Аарт Шольте, известный специалист по проблеме глобализации.
He became General Manager on May 1, 1924, after H. H. Couzens, the first General Manager, resigned. Он стал генеральным директором 1 мая 1924 года, после того как Х. Х. Козенс, первый генеральный директор, подал в отставку.
Mr Hyung-Chul Lee, General Manager, Korean Register of Shipping Г-н Хён Чхол Ли, генеральный директор, Корейский регистр судоходства
Engineering Manager (Electrical) Директор по инженерным вопросам (электротехника)
Keiichi Ushijima (Global Corporate Social Responsibility Manager, Hitachi) pointed to the challenges of applying a single policy to the complex system of the corporate group and establishing a due diligence programme. Киичи Ушиджима (директор по вопросам глобальной корпоративной социальной ответственности, компания "Хитачи") отметил проблемы, возникающие в связи с проведением единой политики в рамках сложной структуры корпоративной группы и принятие программы по реализации принципа должной заботы.
Больше примеров...
Тренер (примеров 162)
Ion Nunweiller (9 January 1936 - 3 February 2015) was a Romanian football defender and manager. Ion Nunweiller; 9 января 1936 - 3 февраля 2015) - румынский футболист (защитник) и тренер.
That season, the Chiefs famously twice beat Manchester City after the English Division One side's manager Malcolm Allison described the local talent as "Fourth Division" standard. В том сезоне Чифс дважды обыграл «Манчестер Сити» после того, как тренер англичан Малкольм Эллисон описал местные таланты как стандарт четвёртого дивизиона.
Their lowest point came during the 1964-65 season, when manager Juan Carlos Lorenzo announced the club could not pay its players and was unlikely to be able to afford to travel to Vicenza to fulfil its next fixture. Во время сезона 1964/65 тренер Хуан Карлос Лоренсо заявил, что клуб не в состоянии платить своим игрокам и вряд ли сможет позволить себе отправиться на следующую игру в Виченцу.
On 10 January 2008, Osbourne agreed to join Ian Holloway's Leicester City on loan, however just a few days later Villa manager Martin O'Neill was forced to cancel the proposed deal because of mounting injury concerns. 10 января 2008 года Осборн согласился присоединиться к «Лестер Сити» тренера Иэна Холлоуэя на правах аренды, однако несколько дней спустя тренер «Астон Виллы» Мартин О'Нил был вынужден отменить сделку из-за эпидемии травм в команде.
Watford manager Aidy Boothroyd claimed that "he's better than current Manchester United goalkeeper Edwin van der Sar" and claimed Foster would be "the best goalkeeper in the world". Главный тренер «Уотфорда» Энди Бутройд заявил, что Фостер «лучше нынешнего вратаря "Манчестера" Эдвина ван дер Сара» и выразил уверенность, что Фостер может стать «лучшим вратарем в мире».
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 108)
The connection manager with the name' ' could not be pasted successfully. Не удалось вставить диспетчер соединений с именем.
File manager for X. Диспетчер файлов для Х.
The connection manager does not exist. Диспетчер соединений не существует.
No destination flat file name was provided. Make sure the flat file connection manager is configured with a connection string. If the flat file connection manager is used by multiple components, ensure that the connection string contains enough file names. Не указано имя плоского целевого файла. Проверьте конфигурацию строки соединения в настройках диспетчера соединений с плоскими файлами. Если диспетчер соединений с плоскими файлами используется несколькими компонентами, убедитесь в том, что в строке соединения указано достаточное количество имен файлов.
The application menu was slightly reorganized, with settings-related launchers moved to the Settings Manager. Меню приложения было слегка реорганизовано, а пусковые установки, связанные с настройками, переместились в диспетчер настроек.
Больше примеров...
Администратор (примеров 75)
The current coordinator of the IOG Working Groups is the travel manager from WHO, assisted by the UNOG sub-unit travel chief. В настоящее время функции координатора рабочих групп МОЖ выполняет администратор поездок ВОЗ, содействие которому оказывает начальник подгруппы поездок ЮНОГ.
The manager didn't give you the actual address, did he? Администратор ведь не давал тебе адрес?
As part of maintenance, work is also under way to upgrade the application to the latest releases of the tools (operating system, relational database manager, application development tool, expert system) on which the system is based. В рамках деятельности по техническому обслуживанию ведется также работа по совершенствованию прикладной системы путем установки самых последних вариантов служебных программ (операционная система, реляционный администратор базы данных, средства разработки прикладной системы на инструментальной, экспертная система), на базе которых построена система.
And his manager, Robert Smith. А это режиссёр Адам Кешир и его администратор Роберт Смит.
Read about how SMS/MMS Manager seamlessly blends with the security infrastructure in place so that administrators can stay in control. Прочитайте как SMS/MMS Менеджер вписывается в настоящую инфраструктуру безопасности, так что администратор может быть под контролем.
Больше примеров...
Начальник (примеров 119)
You're not a manager. Ты же не начальник.
And they need a new manager. И им нужен новый начальник.
The Site Manager is responsible for the overall production of identification cards, including quality control, management of production lines, security of data and material. Ответственность за общее изготовление удостоверений личности, включая вопросы контроля качества, руководство функционированием производственных линий, надежность данных и материалов, несет начальник подразделения.
The Chief of the Commercial Activities Service has told the Office that he does not have sufficient evidence, even with the findings of the present report, to present to Ogden in order to request replacement of the General Manager. Начальник Службы коммерческих операций заявил Управлению, что даже с учетом выводов настоящего доклада у него нет достаточных оснований для того, чтобы обратиться в компанию "Огден" с просьбой о замене генерального управляющего.
Four people can work with the database simultaneously (IT department manager, a shift technician, a shift programmer and an accountant). Одновременно с базой данных (сервером) может работать 4 человека (начальник IT отдела, дежурный электронщик, дежурный программист и бухгалтер).
Больше примеров...
Управления (примеров 424)
Sometimes the price statistics director or another manager in the same office may know someone whom they believe would make a good data collector. В некоторых случаях директор отдела статистики цен или другой руководитель из того же управления может знать лиц, которые, по их мнению, способны стать хорошими регистраторами цен.
The Panel notes that the Government Diamond Office manager classifies all export data reported to the statistics website as code 7102.31 under the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS). Группа отмечает, что руководитель Государственного управления по алмазам также классифицирует все сведения об экспорте, направленные на веб-сайт статистических данных по коду 7102.31 Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС).
However, almost all UNICEF field offices have been using the Programme Manager System to process payrolls since 2003. Вместе с тем с 2003 года почти все периферийные отделения ЮНИСЕФ для подготовки ведомостей заработной платы используют Систему управления программами.
4/1986-3/1988 Deputy Project Manager for Manganese Nodule Mining System Program, Agency of Industrial Science and Technology (AIST), Ministry of International Trade and Industry (MITI) 4/1986-3/1988 Заместитель управляющего проектом в рамках программы, касающейся системы добычи марганцевых конкреций, управления промышленной науки и техники министерства внешней торговли и промышленности
As noted above in relation to recommendation 2, the Secretary-General has already taken a decision that UNDP should continue as the manager and funder of the resident coordinator system, with support from the Development Group and from the OUNS of UNDP. Как отмечалось выше в связи с рекомендацией 2, Генеральный секретарь уже принял решение о том, что ПРООН должна и далее управлять системой координатора-резидента и финансировать ее при поддержке Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Управления поддержки и обслуживания (УПОСООН) ПРООН.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 7)
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization. Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
The Fund Manager will receive an annual remuneration to be negotiated. Распорядитель Фонда получает ежегодное вознаграждение, размер которого определяется в ходе переговоров.
Here's the manager of the Eiffel Tower. Вот распорядитель Эйфелевой башни.
The Fund Manager will in particular: Распорядитель Фонда, в частности:
The Unit is headed by an Assets Manager supported by one Transport Assistant. Группу возглавляет распорядитель имуществом, которому оказывает поддержку помощник по вопросам транспорта.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 28)
You're the warehouse manager, and you don't know who's picking it up or where it's going? Ты заведующий складом и ты не знаешь кто его загружает и куда это отправляется?
Mr. Agustin Aguerre, Manager, Haiti Country Department, Inter-American Development Bank Г-н Агустин Агуерре, заведующий отделом Гаити странового департамента Межамериканского банка развития
Once he was noticed by a club manager and was invited to his village Brusovo Udomelsky District of the Kalinin region. Однажды его заметил заведующий клубом и пригласил к себе в село Брусово Удомельского района Калининской области.
Upon return to the office, the TID officers escorted Mr. Ganesharatnam to the Vavuniya TID office. Mr. Ganesharatnam was accompanied by his Manager. По возвращении г-н Ганешаратнам был препровожден сотрудниками ОРТД в отделение ОРТД в Вавунии, куда его сопровождал заведующий.
The warehouse manager confirmed that inventory had been issued to regions without updating the inventory system. Заведующий складом подтвердил, что инвентарные запасы были отправлены в регионы без обновления данных в системе инвентарного учета.
Больше примеров...
Manager (примеров 292)
This feature requires that the IIS Manager and the.NET 2.0 Framework are installed. Этот параметр требует установки IIS Manager и.NET 2.0 Framework.
Lite User Manager: add and remove users. Lite User Manager: добавление и удаление пользователей.
F1 2010 won the Best Sports Game category at the BAFTA Video Game Awards beating other games such as FIFA 11 and Football Manager 2010. F1 2010 победила в номинации «Лучшая спортивная игра» на BAFTA Video Game Awards, обойдя таких конкурентов как FIFA 11 и Football Manager 2010.
The DRM (Direct Rendering Manager) is an enhancement to Xorg that adds 3D acceleration for cards by adding the kernel module necessary for direct rendering. DRM (Direct Rendering Manager) это дополнение к Xorg, которое добавляет поддержку 3D ускорения для видеокарт, путем добавления модуля ядра, специально предназначенного для поддержки аппаратного ускорения.
You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей.
Больше примеров...
Управлению (примеров 110)
The management structure comprised a management committee, a programme manager and a liaison officer from each implementing agency. В структуру управления входили комитет по управлению, руководитель программы и контактные лица из каждого учреждения-исполнителя.
The programme manager is currently launching a process of redefining the monitoring arrangements for the Account. Менеджер по управлению программами в настоящее время начал процесс пересмотра правил мониторинга Счета.
The incumbent assists and supports the Knowledge-Base Manager in his/her day-to-day work and provides services to all staff within the Division. Сотрудник на этой должности оказывает содействие и поддержку руководителю по управлению базой данных в его/ее повседневной работе и оказывает услуги всему персоналу Отдела.
In addition to the above statement of objective, the Programme Manager has documented numerous separate elements of guidance for the governance of the Development Account since its inception. В дополнение к приведенной выше формулировке цели руководитель программы подготовил большое количество разрозненных руководящих указаний по управлению Счетом развития с самого момента его создания.
In the Contingent-Owned Equipment and Property Management Section, it is proposed to establish one post of Contingent-Owned Equipment Assistant (Team Leader), one post of Contingent-Owned Equipment Assistant (Database Manager) and two posts of Contingent-Owned Equipment Assistants at the Field Service level. Что касается Группы по принадлежащему контингентам имуществу и управлению имуществом, то предлагается создать одну должность помощника по принадлежащему контингентам имуществу (руководитель Группы), одну должность помощника по принадлежащему контингентам имуществу (оператор базы данных) и две должности помощников по принадлежащему контингентам имуществу категории полевой службы.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 135)
The chief technology officer will often not report directly to the board, but rather through an intermediary manager. Нередко главный сотрудник по вопросам технологий подчиняется старшему руководству не напрямую, а через вышестоящего руководителя.
Day-to-day project management and administration oversight are performed by a project management team led by a senior project manager who is currently supported by a staff member at the P-3 level and two support staff. Повседневное руководство проектом и административный надзор осуществляются группой руководителей проекта, возглавляемой старшим руководителем проекта, которому помогают сейчас сотрудник уровня С-3 и два дополнительных работника.
The incumbent of the post would function primarily as the portfolio manager for a large group of funds within the real estate portfolio, attend annual meetings and quarterly investor and advisory board meetings with management as well as making visits to the assets in the funds. Новый сотрудник на этой должности будет работать прежде всего в качестве управляющего портфелем большой группы фондов в рамках инвестиционного портфеля недвижимости, участвовать в годовых собраниях и квартальных заседаниях советов инвесторов и консультативных советов, а также посещать объекты недвижимости в рамках этих фондов.
The Unit, headed by the Senior Legal Officer (now designated as Chief for Legal Affairs and Compliance), includes the Database Manager and the Monitoring and Compliance Officer. В эту Секцию, возглавляемую старшим сотрудником по правовым вопросам (ныне назначенным на должность Руководителя по правовым вопросам и соблюдению), входят администратор базы данных и сотрудник по мониторингу и соблюдению.
National Programme Officer and Operations Manager Национальный сотрудник по программам и
Больше примеров...
Компании (примеров 384)
Their willingness to be 'guided' by their manager, their record company and their producers is unparalleled. Их готовность работать "под дудку" своего менеджера, звукозаписывающей компании и нынешнего продюсера - беспрецедентна.
The sales manager of Finnish company Ardin Software Natalia Saari showed her interest in cooperation with Russian developers. Natalia Saari, директор по продажам финской компании Ardin Software, выразила заинтересованность в сотрудничестве с российскими разработчиками.
During her fourteen years in the company, she held several different positions, the last one being Branch Manager for Public Sector and Services. За четырнадцать лет в компании, она занимала различные посты, в последнее время директор отделения общественного сектора и услуг.
Hughes graduated from Greenville Technical College with a degree in journalism and worked as the manager of a video depot in Palm Desert for several years. Хьюз получил специальность журналиста в Гринвилльском техническом колледже и несколько лет проработал менеджером в местной компании Video Depot.
In an interview at Eurogamer, project manager Graeme Struthers was "chuffed to bits" for Hotline Miami creators Jonatan Söderström and Dennis Wedin, adding that "those are some talented boys." В своём интервью для сайта Eurogamer менеджер компании Грэм Стразерс сообщил, что его «распирает от гордости» за создателей игры, Юнатана Сёдерстрёма и Денниса Ведина, добавив, что «ему попались довольно талантливые ребята».
Больше примеров...