Английский - русский
Перевод слова Manager

Перевод manager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Менеджер (примеров 2030)
Come along, Lajunen, the manager wants to see you. Лайунен, менеджер хочет с тобой поговорить.
Well, I'd better get back to my department before Genghis the day manager makes his rounds. Ладно, пойду в свой отдел, пока грозный дневальный менеджер до него не добрался.
What's a millionaire hedge-fund manager doing in a garbage can in a mask and a cloak? Что миллионер, менеджер хеджевого фонда делает в мусорном бачке в маске и плаще?
Our manager, Mr Petrick, likes us to stick to the script. Наш менеджер, господин Петрик, любит, когда мы придерживаемся инструкции.
One day, a NASA manager comes into my office, sits down and says, "Can you please tell us, how do we look for life outside Earth?" Однажды ко мне в офис явился менеджер из NASA, уселся, и сказал: «Сможешь ли ты сказать нам, как найти жизнь за пределами Земли?»
Больше примеров...
Управляющий (примеров 895)
City manager Chris Traeger was present for this event, and has a personal relationship with the author. "Городской управляющий Крис Трэгер присутствовал на этом мероприятии, и у него есть личные отношения с автором".
The manager says it's a good job she didn't take a look in your red suitcase. К счастью, сказал управляющий, она не видела, что лежит в красном чемодане.
At the session, the Project Manager informed ITC of recent developments of the TER Project. На сессии Управляющий Поектом проинформировал КВТ о последних изменениях в связи с Проектом ТЕЖ.
The factory manager faced destitution. Управляющий фабрики оказался перед лицом нужды.
Whether the learner is a head of division, human resources manager, or development engineer; whether beginner, or already advanced - our course design is always tailor-made. Управляющий ли, начальник отдела кадров или инженер-разработчик, начинающий или обучаемый продвинутого этапа - план занятий для каждого составляется индивидуально.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 799)
The country manager took immediate action as the responsible head of office, accepted the risk of deviation from the standard procedure, while in parallel reported to headquarters accordingly. Руководитель странового отделения как ответственное руководящее лицо принял оперативные меры, взял на себя риск отступления от стандартной процедуры, известив надлежащим образом штаб-квартиру.
The Project Manager informed the Group of two new sponsors, EPSON and Philips. Руководитель проекта проинформировал Группу о двух новых спонсорах - компаниях "ЭПСОН" и "Филипс".
Radio Project Manager - P-4. Руководитель проекта по созданию радиостанции - С-4.
Under the guidelines, upon completion of the consultant's services or the delivery of the final product specified in the contract and the terms of reference, the performance of the consultant and/or the quality of the product must be evaluated and recorded by the hiring manager. В соответствии с рекомендациями, после завершения консультаций или изготовления конечного продукта, указанного в контракте и круге ведения консультанта, руководитель, нанявший консультанта, оценивает и регистрирует результаты его работы и/или качество изготовленного им продукта.
The Information Technology Manager plays a key role in the processes leading to the production of identification cards for the civil population. Ключевую роль в деле изготовления удостоверений личности для гражданского населения играет руководитель по вопросам информационной технологии.
Больше примеров...
Директор (примеров 264)
They had been waiting for the day the manager called in sick. Они всё ждали дня, когда директор выйдет на больничный.
Mrs. von Tussle is the station's manager. Миссис Ван Тассл - директор телеканала.
Manager Choi's leaving with that Chairman Han. Директор Чхве ушёл с председателем Ханом.
The Commission asked a number of questions relating to cargo and charter flights bound for Goma and those originating from Eastern Europe, to which the General Manager promised to provide information within one week. Члены Комиссии задали ряд вопросов, которые касались грузовых и чартерных рейсов в Гому и рейсов из Восточной Европы; генеральный директор пообещал дать ответы на эти вопросы в течение недели.
General Manager of the Sohae Satellite Launching Station and head of launch centre at which the 13 April and 12 December 2012 launches took place. Директор космодрома «Сохэ» и руководитель пускового центра, из которого были произведены запуски 13 апреля и 12 декабря 2012 года.
Больше примеров...
Тренер (примеров 162)
After his former national team manager Bruce Arena was named Galaxy head coach and Beckham joined Milan on loan in early 2009, Donovan once again was given the club captaincy on a permanent basis. После того, как бывший тренер сборной, Брюс Арена, был назначен тренером «Гэлакси», а Бекхэм присоединился к «Милану» на правах аренды в начале 2009 года, Донован снова получил должность капитана клуба на постоянной основе.
Hernán Darío Gómez Jaramillo (Spanish pronunciation:; born 3 February 1956), also known as El Bolillo (pronounced; The Baton), is a Colombian former footballer and the current manager of Ecuador. Эрнан Дарио Гомес Харамильо (исп. Hernán Darío Gómez Jaramillo; 3 февраля 1956, Медельин), также известный как Эль Болильо (исп. El Bolillo) - бывший колумбийский футболист, ныне футбольный тренер.
The foundations for Total Football were laid by Jack Reynolds, who was the manager of Ajax from 1915-1925, 1928-1940, and 1945-1947. Затем уже позже её усовершенствовал и довёл до совершенства английский тренер Джек Рейнолдс, который был главным тренером «Аякса» из Амстердама в 1915-1925, 1928-1940 и 1945-1947 годах.
On 20 February 2012, Armenian national manager Vardan Minasyan called Aslanyan up to the senior national team squad for forthcoming friendly matches against Serbia and Canada. 20 февраля 2012 года тренер сборной Армении Вардан Минасян огласил список игроков для подготовки к предстоящим контрольным поединкам с национальными командами Сербии и Канады.
In November of that year Brighton accepted a £400,000 offer from Nottingham Forest, but Forest manager Brian Clough changed his mind and withdrew it. В ноябре того же года «Брайтон» принял предложение от «Ноттингем Форест» в размере £ 400000 за Уорда, но тренер «Фореста» Брайан Клаф передумал и отозвал предложение.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 108)
Forman (manager), my hand. Форман (диспетчер), моя рука.
The Enlightenment window manager, as well as the tools developed specifically for Bodhi Linux, were written in C programming language and Python. Диспетчер окон Enlightenment, а также инструменты, разработанные специально для Bodhi Linux, были написаны на языке программирования C и Python.
Specifies the File connection manager that connects to the files that contain the DDL statements that the task uses. Задает диспетчер подключения файлов, который подключается к файлам, содержащим используемые данной задачей инструкции DDL.
No connection manager is specified. Диспетчер соединений не задан.
The buffer manager attempted to push an error row to an output that was not registered as an error output. There was a call to DirectErrorRow on an output that does not have the IsErrorOut property set to TRUE. Диспетчер буферов попытался принудительно отправить строку ошибок на выход, не зарегистрированный в качестве выхода ошибок. Был выполнен вызов DirectErrorRow на выходе, у которого для свойства IsErrorOut не установлено значение TRUE.
Больше примеров...
Администратор (примеров 75)
The manager didn't give you the actual address, did he? Администратор ведь не давал тебе адрес?
After some time, the selector of the club approached the two and told them that the manager of the club refused to let them enter because they were not suitable patrons in his eyes. Через некоторое время охранник клуба подошел к ним и сообщил им, что администратор клуба отказался их впускать, поскольку, по его мнению, они являются нежелательными посетителями.
There are also a manager, an administrator, secretaries, janitors and cleaners, three planners and three communicators from the Inter-ministerial Transition Plan; В штате этих управлений работают руководитель, администратор, секретарь, сотрудники по вопросам охраны и санитарии, три сотрудника по вопросам планирования и три сотрудника по пропаганде Межведомственного переходного плана.
Project Manager and web site admin. Менеджер проекта и администратор сайта
The Administrator noted that Mr. Walter Franco, the manager of the change process, had taken up a new assignment as UNDP Resident Representative in Brazil. Администратор принял к сведению, что г-н Уолтер Франко, руководивший ходом процесса преобразований, получил новое назначение на должность представителя- резидента ПРООН в Бразилии.
Больше примеров...
Начальник (примеров 119)
The production manager was an old, old friend. Начальник производства был моим старым, старым другом.
CAA Manager Security is currently involved, along with other Panel State representatives, in the review and construction of updated guidance material for States contained in the ICAO Security Manual for Safeguarding Civil Aviation Against Acts of Unlawful Interference. В настоящее время начальник Службы безопасности УГА наряду с представителями других государств в Группе участвует в пересмотре и обновлении инструктивных материалов для государств, содержащихся в Руководстве ИКАО по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства.
According to machine-shop manager of this unit, this is a scheduled repair. Как сказал начальник цеха, где размещена данная установка, это мероприятие плановое.
He's a Full Branch Manager. Он начальник всего Отделения.
In 2000, Or was appointed to General Manager and then Group General Manager at HSBC. С 1947 г. зам. начальника, затем начальник конструкторского отдела ГСКБ.
Больше примеров...
Управления (примеров 424)
It is recognized good practice in project management to define separate roles for the project manager and for a project sponsor. К признанной передовой практике в области управления проектами относится четкое разделение функций руководителя и куратора проекта.
A task force is currently looking at methods to strengthen and monitor supply planning, including the use of the Programme Manager System for this purpose and the strengthening of training and documentation for the programme planning process. В настоящее время создана целевая группа, которая занимается изучением путей совершенствования процесса планирования закупок и обеспечения контроля за этим процессом, в том числе за счет использования системы управления программами и улучшения качества подготовки кадров и документации, необходимых для планирования программной деятельности.
The Fund will also introduce manager dashboards, which will permit improved monitoring of staff performance and quality of service. Фонд также введет "пульты управления" для управляющих, которые позволят улучшить мониторинг работы персонала и качество обслуживания.
One competency, or a mixture of the competencies of the roles of manager, evaluator or designer of information systems одно из профессиональных качеств либо их комбинация, необходимые для управления информационными системами, их оценки или разработки
Besides, both the BA Manager and the holders of more than 10 % of the Management stock can browse «the Holders' Registry». Кроме того, как Управляющему БА, так и владельцам более 10% объема Фонда управления доступен для просмотра «Реестр владельцев» долей управления.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 7)
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization. Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
The Fund Manager will receive an annual remuneration to be negotiated. Распорядитель Фонда получает ежегодное вознаграждение, размер которого определяется в ходе переговоров.
Here's the manager of the Eiffel Tower. Вот распорядитель Эйфелевой башни.
The Fund Manager will in particular: Распорядитель Фонда, в частности:
November 1997-November 1999. ARAMIS (Resource Accounting Management Information System) Programme Manager. Ноябрь 1997 года - ноябрь 1999 года: Распорядитель Программы системы управления финансовой информацией (АРАМИС).
Больше примеров...
Заведующий (примеров 28)
The manager said the busiest hours for this stop are between 5:00 and 6 am. Заведующий сказал, что часы пик для этой стоянки - это от пяти до шести утра.
Once he was noticed by a club manager and was invited to his village Brusovo Udomelsky District of the Kalinin region. Однажды его заметил заведующий клубом и пригласил к себе в село Брусово Удомельского района Калининской области.
Women are rising to such senior administrative, supervisory and technical grades in the health-care field as departmental manager, centre head, doctor in charge of a unit or chairwoman of a committee composed of several male and female doctors. В сфере здравоохранения женщины занимают такие административные, управленческие и технические должности, как начальник отдела, руководитель центра, заведующий отделением или председатель комитета, состоящего из врачей обоего пола.
UNICEF Supply Division procedure 006 requires that in order to identify stock materials nearing the end of their shelf life, the warehouse manager is required to submit a report on expiring stock materials to the Property Survey Board on a monthly basis. В соответствии с процедурой 006 Отдела снабжения ЮНИСЕФ предусматривается, что для определения запасов материальных средств, срок хранения которых истекает, заведующий складскими помещениями должен ежемесячно представлять отчет Инвентаризационному совету об имуществе, срок хранения которого истекает.
Furniture that could be reused or refurbished efficiently had been identified by the furniture manager and had been incorporated into the design layout of the renovated spaces by the furniture designer. Заведующий мебелью произвел отбор мебели, пригодной для дальнейшего использования и ремонта, а проектировщик мебели принял во внимание необходимость использования этой мебели при планировке отремонтированных помещений.
Больше примеров...
Manager (примеров 292)
Football Manager Live differed significantly from previous Football Manager titles, whilst keeping the same match engine and many of their fundamental concepts. Football Manager Live значительно отличался от предыдущих версий Football Manager, сохраняя игровой движок симуляции матча и многое из фундаментальных концепций.
Connectivity layer The Internet Communication Manager (ICM) dispatches user interface requests to the presentation layer and provides a single framework for connectivity using various communication protocols. Уровень соединений Internet Communication Manager (ICM) обрабатывает обращения пользователя к уровню презентации и предоставляет метод соединения, использую различные протоколы.
Well, it's now time to remove these Routing Group Connectors which you can do either with the legacy Exchange 2003 Exchange System Manager or, of course, the Exchange Management Shell. Итак, пришло время удалить эти коннекторы групп маршрутизации, что можно сделать либо с помощью Exchange 2003 Exchange System Manager или, конечно же, в Exchange Management Shell.
The DRM (Direct Rendering Manager) is an enhancement to Xorg that adds 3D acceleration for cards by adding the kernel module necessary for direct rendering. DRM (Direct Rendering Manager) это дополнение к Xorg, которое добавляет поддержку 3D ускорения для видеокарт, путем добавления модуля ядра, специально предназначенного для поддержки аппаратного ускорения.
Students stand Children Store Manager ! Студенты стоять детей Store Manager !
Больше примеров...
Управлению (примеров 110)
In June 2004, the Secretariat procured the services of a programme manager to assist the office of the capital master plan in the day-to-day management of the contracts. В июне 2004 года Секретариат привлек подрядчика для выполнения функций руководителя программы в целях оказания Управлению по генеральному плану капитального ремонта содействия в повседневном контроле и регулировании исполнения этих контрактов.
The Chief of the Commercial Activities Service has told the Office that he does not have sufficient evidence, even with the findings of the present report, to present to Ogden in order to request replacement of the General Manager. Начальник Службы коммерческих операций заявил Управлению, что даже с учетом выводов настоящего доклада у него нет достаточных оснований для того, чтобы обратиться в компанию "Огден" с просьбой о замене генерального управляющего.
The Secretariat revalidated prices and revisited the level of contingency based on the risk report and the values assigned to remaining risks by the external independent risk manager. Секретариат перепроверил расценки и заново изучил вероятность нештатных обстоятельств на основе доклада о рисках и уровней, которые были присвоены внешней независимой организацией по управлению рисками остающимся рискам.
1 P-3 (Knowledge-Base Manager) 1 С-3 (руководитель по управлению базой данных)
The Gender, Rights and Civic Engagement Section in headquarters, accountable for leading gender mainstreaming, was further strengthened with the addition of a Quality Assurance Manager, and a Knowledge Management Specialist. Была укреплена также базирующаяся в штаб-квартире Секция по гендерным вопросам и вопросам прав и участия гражданского общества, отвечающая за общую координацию усилий по учету гендерных аспектов; в ее штатное расписание были добавлены должности сотрудника, отвечающего за обеспечение качества, и специалиста по управлению информационными ресурсами.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 135)
When the Federal Administrative Tribunal confirmed its ruling that simply being a member of the association did not in itself constitute personal grounds for asylum after having fled from another country, it established a variety of posts, such as logistics or security manager, etc. После того как ФАС подтвердил свою практику, согласно которой простое членство в организации не является личным основанием для получения убежища после бегства из другой страны, ДАБ учредила различные должности, такие как сотрудник по вопросам материально-технического снабжения или по вопросам безопасности и т.д.
The areas in which the manager assumes a lead position and conducts reviews of effectiveness in the plan administration are as follows: Данный сотрудник берет на себя руководящие функции и проводит обзоры эффективности реализации этого плана в следующих областях:
The chief technology officer will often not report directly to the board, but rather through an intermediary manager. Нередко главный сотрудник по вопросам технологий подчиняется старшему руководству не напрямую, а через вышестоящего руководителя.
The Advisory Committee was informed that the Officer would serve as website manager and information technology focal point. Консультативный комитет был информирован о том, что сотрудник на этой должности будет заниматься обслуживанием веб-сайта и выполнять функции координатора по вопросам информационных технологий.
In this context, in 2003 a full-time Implementation Support Officer was hired to replace a temporary staffing situation which had existed in the second half of 2002, with this officer joining the existing full-time ISU Manager and half-time Administrative Assistant. В этом контексте в 2003 году взамен временного поста, существовавшего во второй половине 2002 года, был нанят сотрудник по имплементационной поддержке вдобавок к имеющемуся полноштатному управляющему ГИП и полштатному административному помощнику.
Больше примеров...
Компании (примеров 384)
Meetings are held between the Office of the Capital Master Plan, the consultant programme manager and the construction manager, at least every two weeks, to consider these change orders and take immediate decisions to expedite processing. Представители Управления генерального плана капитального ремонта не реже одного раза в две недели проводят встречи с руководителем программ консультативных услуг и представителями управляющей строительством компании для рассмотрения таких распоряжений о внесении изменений и безотлагательного принятия решений в целях ускорения их обработки.
I mean, first, some people think that my attention span's too short for a day-to-day manager, that I'm only interested in the launch, the action. Некоторые считают, что для обычного управленца у меня слишком небольшой объём внимания, что меня интересует только запуск компании, действие.
He worked at Atlantic Records for over 30 years, as producer, arranger, studio manager, and vice president, before moving to EMI and serving as vice president and general manager of Manhattan Records. Мардин работал на лейбле Atlantic Records более 30 лет как ассистент, продюсер, аранжировщик, студийный менеджер, вице-президент компании; затем он перешёл на EMI, где работал вице-президентом и генеральным менеджером лейбла Manhattan Records.
The protestors demanded the resignations of the Company's General Manager and Supply Manager in addition to better working conditions and annual vacations. Они требовали ухода в отставку генерального директора и заведующего поставками компании и настаивали на улучшении условий труда и увеличении продолжительности годового отпуска.
In case there is not a distributor or international agent in your country, directly contact Tres Tintas Barcelona's Export Manager. Если в Вашей стране нет международного дистрибьютора или агента, представляющего интересы нашей компании, обратитесь непосредственно к менеджеру по экспорту Tres Tintas Barcelona.
Больше примеров...