Английский - русский
Перевод слова Manager

Перевод manager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Менеджер (примеров 2030)
The manager says you have a deal. Менеджер говорит у вас есть сделка.
"We can take this virtual set that's mimicking all of my actions and put it into any one of our scenes in the film," said technology manager Evan Goldberg. "Мы могли взять эту виртуальную съемочную площадку, которая имитировала все мои действия, и применить к любой сцене фильма,"- рассказал технологический менеджер проекта Эван Голдберг.
The resource manager typically has its own API for manipulating the resource, for example the JDBC API to work with relational databases. Менеджер ресурса, как правило, имеет собственный API для манипулирования ресурсом, например, для управления реляционными СУБД используются интерфейсы JDBC.
However, Portsmouth manager Harry Redknapp was still keen on the Jamaican and Pompey negotiated a 'pay-as-you-play' deal with Fuller, meaning they would not lose a great deal of money should his recurring knee injuries force him to miss long periods of seasons. Тем не менее, менеджер «Портсмута» Гарри Реднапп по-прежнему был заинтересован в нападающем, и клуб заключил с Фуллером сделку по принципу "Pay-As-You-Play", означавшую, что «Портсмут» не потеряет много денег в случае частых травм футболиста.
Manager happens to get shot in the process. Менеджер получает пулю в процессе.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 895)
The manager of Excelsior, in DC, he came by yesterday. Вчера заезжал управляющий отелем "Эксельсиор" в Вашингтоне.
The capital master plan programme and cost manager reviews these estimates with the design teams to ensure that the designs are developed in line with the budget and the latest expectations; Управляющий программами и расходами Генерального плана капитального ремонта проверяет эти сметы вместе с проектными группами, чтобы убедиться в том, что проекты составлены с учетом бюджетных ассигнований и последних прогнозов;
Manager Han, Please take him. Управляющий Хан, пожалуйста, заберите его.
After the meeting, the Project Manager used the opportunity to visit the Polish Ministry of Transport and the General Directorate of Polish State Railways and inform their policy makers about the successful finalization of the TEM and TER Master Plan Revision. По окончании совещания Управляющий проектов воспользовался предоставленной ему возможностью для посещения Министерства транспорта Польши и Главного управления Польских государственных железных дорог и информирования представителей директивных органов Польши об успешном завершении пересмотра Генерального плана ТЕА и ТЕЖ.
I SAID YES. SO THE MANAGER COMES ON, "HELLO? IT'S NED - " Подходит управляющий: "Добрый день, что желаете?"
Больше примеров...
Руководитель (примеров 799)
A manager can only exercise formal authority effectively if its legitimacy is fully accepted by subordinates. Руководитель может эффективно осуществлять официальные полномочия лишь в том случае, если их законность в полной мере признается подчиненными.
The guide will allow each staff member at different levels (staff member, manager or manager of managers) to take a more strategic approach towards his or her learning and career development through practical activities (e.g., learning by doing, reading and listening). Это пособие позволит каждому сотруднику, занимающему должность любого уровня (рядовой сотрудник, руководитель или руководитель руководителей), выработать стратегический подход к своему обучению и развитию карьеры на основе практической работы (например, обучение в процессе работы, чтение и прослушивание учебных материалов).
This is described as an "aggressive schedule" by the construction manager in his monthly report dated March 2011 and the company has set out a number of critical actions that the Administration must complete if this date is to be observed. Руководитель строительных работ в своем ежемесячном отчете от марта 2011 года охарактеризовал этот график как агрессивный, и строительная компания наметила ряд важных мер, которые необходимо принять администрации для завершения на эту дату запланированных работ.
The team would comprise a project manager (P-5), a project engineer (P-4) and six project staff at the National Professional Officer and Local level. В состав группы будут входить руководитель проекта (С-5), главный инженер проекта (С-4) и шесть сотрудников по проекту (должности категории национальных сотрудников-специалистов и местного разряда).
So the Team Manager especially put me in charge of it. Поэтому руководитель группы дала мне особое поручение.
Больше примеров...
Директор (примеров 264)
As soon as I said the words: general manager... she was in. Стоило мне произнести слова "Генеральный директор" и "Макао" как она сама запрыгнула на крючок.
Inmates must indicate in writing whether they want the matter dealt with by the police or the General Manager. Заключенные должны указать в письменной форме, желают ли они, чтобы этим вопросом занималась полиция или директор центра.
Mr. Mohammad Malyar Jabarkhel, ASYCUDA Project Manager, IT Director, Customs Department, Ministry of Finance, Afghanistan г-н Мохаммад Малияр Джабархель, руководитель проекта АСОДТ, Директор ИТ, Таможенное управление, Министерство финансов, Афганистан
The label is jointly run by Sander van Dijck's manager Budi Voogt and his longtime friend and associate Thorwald van den Akker, who is also the label's creative director and co-founder. В данный момент лейбл ведут Budi Voogt и его давний друг и помощник Торвальд Ван ден Аккер, который также креативний директор и соучредитель.
During the next month the CMO, Mariela Tzvetanova and Senior Marketing & BizDev Manager, Anya Shopova attended SheLeader which was held in Sofia. Месяц спустя маркетинг директор Мариела Цветанова и старший менеджер по развитию бизнеса Аня Шопова участвуют в конференции SheLeader в Софии.
Больше примеров...
Тренер (примеров 162)
Rudolf 'Rudy' Wetzer (17 March 1901 - 13 April 1993) was a Romanian football player and manager. Rudolf 'Rudy' Wetzer; 17 марта 1901 - 13 апреля 1993) - румынский футболист, игравший на позиции нападающего, и футбольный тренер.
Soon after this, under-21 manager Peter Taylor called him up to the England under-21 team and Milner made his debut against Sweden on 30 March 2004. Вскоре после этого, Питер Тейлор тренер сборной Англии до 21 года вызвал его в команду, и Милнер дебютировал в матче против сборной Швеции 30 марта 2004 года.
He was replaced by third base coach Carlos Tosca, an experienced minor league manager. Пост менеджера занял тренер третьей базы Карлос Тоска, имевший опыт работы в низших лигах.
In April, Brentford manager Andy Scott said, His performances suggest that he would not be out of place in the Championship or even the Premier League. Тренер «Брентфорда» Энди Скотт так отозвался о Щенсном: «Его выступления позволяют предположить, что он не затерялся бы не только в Чемпионшипе, но и в Премьер-лиге.
Tom Maley, the manager, was suspended from football for life and City was fined £250. Тренер клуба Том Мейли пожизненно был отлучён от футбола, «Сити» оштрафовали на £900.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 108)
Web browser, file manager and document viewer. Веб- браузер, диспетчер файлов и программа просмотра документов.
This connection manager does not support specification of qualifiers. Диспетчер соединений не поддерживает спецификацию квалификаторов.
Forman (manager), my hand. Форман (диспетчер), моя рука.
The log entry buffer provided by the transaction manager is too big: bytes. Диспетчер транзакций предоставил слишком большой буфер журнальных записей: байт.
One specific circumstance where the author particularly recommends doing this is when/etc/init.d/xdm is in use, because this init script starts the display manager and desktop before any of the aforementioned shell startup files are sourced, and so before any of the variables are in the environment. Есть по крайней один весомый аргумент в пользу этого подхода - при использовании/etc/init.d/xdm, так как сценарии инициализации запускают диспетчер окон до того, как будут загружены конфигурационные файлы командной оболочки.
Больше примеров...
Администратор (примеров 75)
The band was kind enough to loan them to us so the manager could sneak us out. Группа пошла нам навстречу и одолжила их, чтобы администратор смог незаметно нас увести.
Substantive work on the development of such an interactive tool and in particular its application requires, however, the permanent availability of a Clearing House manager. Однако основная работа по созданию такого интерактивного инструмента, в том числе его применение, требует, чтобы у Информационного центра был постоянный администратор.
(b) A SIRENE manager will retrieve a list of units he or she considers to be potentially unreliable and will attempt to improve the database in accordance with certain criteria. Ь) Администратор регистра выберет перечень единиц, которые вызывают у него сомнение и данные по которым он постарается улучшить, опираясь на базу данных и руководствуясь определенными критериями.
Fourthly, the dance-floor manager also has an important role in this respect. В-четвертых, администратор зала должен также внести в этом контексте свой существенный вклад.
The manager, the hostess, even the waiter confirmed that Anita was there all evening. Управляющий, администратор, даже официант - подтвердили, что весь вечер Анита была у них.
Больше примеров...
Начальник (примеров 119)
I'm a waitress, not a manager. Я просто официантка, а не начальник.
You're not a manager. Ты же не начальник.
He is my line manager. Он мой непосредственный начальник.
How the hell did you become manager? Если зовешься начальником, то уже начальник?
Alfredo Besio Manager, Issuance of Regulations Мария Т. Серрамалера Начальник отдела нормативных положений Управления по разработке нормативных положений
Больше примеров...
Управления (примеров 424)
According to the Investment Management Service, the investment manager alone establishes the execution dates at any time during the recommendation's validity. Как сообщила Служба управления инвестициями, инвестиционный менеджер самостоятельно устанавливает дату исполнения заказа в пределах срока действия рекомендации.
In order to enhance financial and logistical management and accountability, given the complexity of field operations, UNFPA seeks to strengthen the operations manager posts. С учетом сложности полевых операций ЮНФПА для повышения уровня финансового управления и материально-технического обеспечения, а также подотчетности намерен повысить класс должностей руководителей операций.
The project, which is helping 26 missions initially, also has created a "content manager" that will allow the missions to update their own web sites in the future. В рамках этого проекта, первый этап которого предусматривает оказание помощи 26 представительствам, была также разработана «программа управления содержанием», призванная в будущем давать возможность представительствам обновлять свои веб-сайты.
After the meeting, the Project Manager used the opportunity to visit the Polish Ministry of Transport and the General Directorate of Polish State Railways and inform their policy makers about the successful finalization of the TEM and TER Master Plan Revision. По окончании совещания Управляющий проектов воспользовался предоставленной ему возможностью для посещения Министерства транспорта Польши и Главного управления Польских государственных железных дорог и информирования представителей директивных органов Польши об успешном завершении пересмотра Генерального плана ТЕА и ТЕЖ.
To be considered for such an assignment, however, it is necessary that the officer has a strong background as a financial manager, extensive field experience and an understanding of peace-keeping operations. Однако для назначения на должность финансового сотрудника по особым поручениям кандидат должен обладать хорошей подготовкой в области управления финансовой деятельностью, иметь обширный опыт работы на местах и разбираться в операциях по поддержанию мира.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 7)
My manager told me you were considering a lease. Мой распорядитель сказал мне, что вы рассматриваете возможность съема помещения.
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization. Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
The Fund Manager will receive an annual remuneration to be negotiated. Распорядитель Фонда получает ежегодное вознаграждение, размер которого определяется в ходе переговоров.
The Fund Manager will in particular: Распорядитель Фонда, в частности:
November 1997-November 1999. ARAMIS (Resource Accounting Management Information System) Programme Manager. Ноябрь 1997 года - ноябрь 1999 года: Распорядитель Программы системы управления финансовой информацией (АРАМИС).
Больше примеров...
Заведующий (примеров 28)
My dad's the manager. У меня отец заведующий.
Look, Manager, there's nothing wrong with the application. Господин заведующий, образованные люди писали для меня эти заявления.
Do you know the branch manager made me get coffee eleven times today? Знаешь, заведующий филиала приносил мне сегодня кофе одиннадцать раз.
UNICEF Supply Division procedure 006 requires that in order to identify stock materials nearing the end of their shelf life, the warehouse manager is required to submit a report on expiring stock materials to the Property Survey Board on a monthly basis. В соответствии с процедурой 006 Отдела снабжения ЮНИСЕФ предусматривается, что для определения запасов материальных средств, срок хранения которых истекает, заведующий складскими помещениями должен ежемесячно представлять отчет Инвентаризационному совету об имуществе, срок хранения которого истекает.
The storehouse manager, Mr. Ngoroma, revealed that the incident had taken place in the absence of witnesses. Заведующий складом г-н Нгорома сообщил, что этот инцидент произошел без всяких свидетелей.
Больше примеров...
Manager (примеров 292)
Submitted by manager on 28 October, 2009 - 11:59. Опубликовано manager в 28 Октябрь, 2009 - 11:59.
GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program. GDM - сокращение от GNOME Display Manager, программа графического входа в систему.
Artemiy Malkov - one of the major Flash platform experts, official Country Community Manager of Adobe technologies in Russia, RAFPUG Manager, CEO of Flexis, scientist, mathematician, economist. Артемий Малков - один из крупнейших экспертов по Flash платформе, официальный Country Community Manager по Adobe технологиям в России, менеджер RAFPUG, генеральный директор компании Flexis, ученый, математик, экономист.
These developments led to a further announcement that future Sports Interactive football management games would be released under the famous Football Manager brand name. Эти события привели к дальнейшему объявлению о том, что будущие спортивные игры для интерактивного футбольного футбола будут выпущены под знаменитым брендом Football Manager.
22-12-2008:: Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova and Nokia E63 are now supported by Oxygen Phone Manager II series! 22-12-2008:: Телефоны Nokia 5800 XpressMusic, Nokia 7100 Supernova и Nokia E63 теперь поддерживаются в линейке программ Oxygen Phone Manager II!
Больше примеров...
Управлению (примеров 110)
to nominate at their respective national level a Risk Manager who could be the interface with other Risk Managers at AETR level, назначить на своем соответствующем национальном уровне орган по управлению рисками, который находился бы в постоянном контакте с другими органами по управлению рисками на уровне ЕСТР;
Additionally, the Office should enforce the policy consistently across all the trade contractors and explicitly include it in future contracts with the construction manager. Кроме того, Управлению следует обеспечить последовательное проведение данной политики применительно ко всем субподрядчикам и прямо предусматривать его в будущих договорах с руководителем строительства.
The Inspectors believe that an organization's ICT governance committee should be chaired by an executive manager, preferably a deputy executive head of the organization or an executive officer with similar status, function or authority. Инспекторы считают, что комитет по управлению ИКТ в любой организации должен возглавлять руководитель исполнительного звена, предпочтительно заместитель исполнительного главы организации или должностное лицо, имеющее аналогичный статус, функции или полномочия.
On 16-20 June and on 23-26 June 2009, the Project Manager attended the Project Management Courses with side meetings at the UNCTAD and Energy Division of the UNECE in Geneva. 16-20 июня и 23-26 июня 2009 года Управляющий Проектом посетил Курсы по управлению проектами, в ходе которых проводились параллельные заседание в ЮНКТАД и Отделе энергетики ЕЭК ООН в Женеве.
In 2003, Boris Dyakonov was certified by the International Project Management Association (IPMA) and the National Project Management Association (SOVNET) and became a Certified Project Manager (CPM) managing projects of "B" Level. В 2003 году Борис Дьяконов прошёл сертификацию Международной ассоциации управления проектами (IPMA) и Национальной ассоциацией управления проектами (СОВНЕТ) на соответствие требованиям специалиста по управлению проектами уровня «B» - Сертифицированный управляющий проектом (CPM).
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 135)
Regular monitoring of performance; change process manager at Procurement Division Регулярный контроль исполнения; старший сотрудник по пересмотру процедур в Отделе закупок
Prosecutor with the Director of Public Prosecutions in the Australian Capital Territory; Mutual assistance practitioner and manager Прокурор в подчинении директора отдела государственных обвинений Национального столичного округа Австралии; практикующий юрист и руководящий сотрудник по вопросам взаимной правовой помощи
(e) The position for a dedicated IPSAS implementation project manager that would see to its effective direction had not been assigned. ё) не была создана специальная должность руководителя проекта перехода на МСУГС, сотрудник на которой осуществлял бы контроль за его эффективной реализацией.
The Advisory Committee was informed that the Officer would serve as website manager and information technology focal point. Консультативный комитет был информирован о том, что сотрудник на этой должности будет заниматься обслуживанием веб-сайта и выполнять функции координатора по вопросам информационных технологий.
In 2008, the Secretary/Chief Executive Officer presented a comprehensive high-level business case for the implementation of the integrated pension administration system to the Pension Board, proposing the replacement of the PENSYS system, the Lawson accounting system and the content manager system. В 2008 году Секретарь/Главный административный сотрудник представили Правлению Пенсионного фонда всестороннее экономическое обоснование проекта высокого уровня по созданию Комплексной системы управления пенсионными выплатами, предложив заменить систему ПЕНСИС на систему «Лоусон» и систему управления информационным наполнением.
Больше примеров...
Компании (примеров 384)
There had been no need to establish a letter of credit, as authorized by the General Assembly, but the authority would be critical to the construction manager in the event that such a letter was needed. До настоящего момента не было необходимости открывать аккредитив на основании полномочий, предоставленных Генеральной Ассамблеей, однако полномочия будут необходимы управляющей строительной компании в том случае, если возникнет необходимость в открытии такого аккредитива.
Over the past few months, estimates for major scope item cost savings alternatives for the project were received from the construction manager and consultants and were reviewed for viability. За последние несколько месяцев от управляющей строительной компании и консультантов были получены сметы расходов на альтернативные варианты проекта, дающие возможность снизить затраты на основные виды работы, и эти сметы были подвергнуты анализу на предмет обоснованности.
(b) To use the current procurement arrangements under the guidance of the construction manager to identify potential bidders for chosen products or work in the markets where the construction manager normally operates; Ь) использование существующих закупочных процедур в соответствии с инструкциями управляющей компании для отбора потенциальных участников торгов на закупку выбранных продуктов или работ на рынках, где обычно действует управляющая компания;
Marion introduced me to a Sony BMG manager who signed me as a singer-songwriter. Марион познакомила меня в директором звукозаписывающей компании.
It was reported that the M.V. Yohana also made subsequent voyages to the Somali coast; however, the Eritrean Shipping Lines operations manager claims that there are no records available. Есть сообщения о том, что теплоход «Йохана» также совершил несколько рейсов к сомалийскому берегу, однако директор компании «Эритрейские судоходные линии» утверждает, что у компании нет сведений на этот счет.
Больше примеров...