Английский - русский
Перевод слова Manager

Перевод manager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Менеджер (примеров 2030)
It isn't when your window manager exits. Но это не значит что это происходит когда ваш оконный менеджер заканчивает работу.
The general manager of this dealership was found dead by an employee. Главный менеджер этого автосалона был найден мертвым его сотрудником.
Manager Terry Butcher was concerned over an injury, and said he would offer Gilbert a deal after a few weeks rest. Менеджер Терри Бутчер был обеспокоен хронической травмой игрока и заявил, что предложит Гилберту контракт позже.
Ms. Elitsa I. Georgieva, Manager Consulting Services, CITAC, United Kingdom Г-жа Элица И. Георгиева, менеджер по консультативным услугам, CITAC, Соединенное Королевство
Because post and pre install scripts in the Debian packages may restart your display manager during updates and cause conflicts with running userspace applications, it is recommended that users upgrade their system outside of X (i.e. while NOT running the "GUI"). Из-за того, что послеустановочные или предустановочные скрипты установки пакетов Debian могут перезагрузить дисплейный менеджер во время обновления и могут вызвать конфликты между приложениями, запущенными в пользовательском пространстве, пользователям рекомендуется использовать обновление системы вне X (т.e. когда X-сервер не запущен).
Больше примеров...
Управляющий (примеров 895)
(a) The appointment of a human resources manager; а) назначен управляющий по кадрам;
Manager Han, Please take him. Управляющий Хан, пожалуйста, заберите его.
The floor manager said he might be able to squeeze us in. Управляющий по этажу сказал, что, возможно, и втиснет нас.
Assistant Vice President and Portfolio Manager Помощник вице-президента и управляющий портфелем активов
Mr. Nils Bhinda, Programme Manager, Development Finance International Ltd, London Г-н Нильс Бинда, управляющий программы, компания "Девелопмент файнэнс интернэшнл", Лондон
Больше примеров...
Руководитель (примеров 799)
In May 1995, the Telecommunications Project document was signed by the four parties, and the project manager began work soon thereafter. В мае 1995 года проект развития связи был подписан указанными четырьмя сторонами, и вскоре после этого руководитель проекта приступил к работе.
For this to take place, a competent ICT manager should be held responsible and accountable for a well-managed and strategic ICT operation, including hosted ICT services. Для этого компетентный руководитель по вопросам ИКТ должен быть подотчетным и нести ответственность за эффективную организацию и стратегическое использование ИКТ, включая службы хостинга ИКТ.
Featured speakers were Alex Palacios, UNICEF senior programme administrator, United States Senator from Vermont Patrick Leahy, and Lloyd Feinberg, manager of the Leahy War Victims Fund and the Fund for Displaced Children. На форуме выступили старший руководитель программ ЮНИСЕФ Алекс Паласиос, сенатор США от штата Вермонт Патрик Лихи и руководитель созданных Лихи Фонда для жертв войны и Фонда для перемещенных детей Ллойд Фейнберг.
Mr. Vinicius Nobre Lages, Manager, International Assistance Unit, Sebrae г-н Винисиус Нобри Лажис, руководитель отдела международной помощи, СЕБРАЕ
Population & Environment Program Manager, Karin Krchnak, served as the Civil Society Representative to the United States Delegation. Руководитель Программы в области народонаселения и охраны окружающей среды Карин Крчнак представляла организации гражданского общества в составе делегации Соединенных Штатов;
Больше примеров...
Директор (примеров 264)
I'm my own manager, son. Я сам себе директор, сынок.
The airport manager was killed and two other civilian planes did not return that morning. Директор аэропорта был убит, а два других гражданских самолёта не вернулись в то утро.
Each Director should designate a documentation focal point or manager who will be responsible for following documentation production in the Division. Каждый директор должен назначить координатора или управляющего, который бы отслеживал процесс выпуска документации в соответствующем отделе.
General Manager Hong Tae Gyun. I hear he's thoroughly a man only concerned with his own profit. Директор Хон Тхэ Гюн из разряда тех, кто заботится лишь о собственной выгоде.
Jaime Caruana, the General Manager of the BIS, and a former Governor of the Bank of Spain, answers yes to both questions. Хайме Каруана, генеральный директор БМР и бывший управляющий в Банке Испании, ответил «да» на оба вопроса.
Больше примеров...
Тренер (примеров 162)
Seymour was to become an influential figure for the next 40 years as player, manager and director. Сеймур будет важной фигурой для «Ньюкасла» на протяжении следующих сорока лет - как игрок, а затем тренер и директор.
Ivan "Ivica" Horvat (16 July 1926 - 27 August 2012) was a Croatian footballer and manager who played for Yugoslavia. Ivan "Ivica" Horvat; 16 июля 1926, Сисак - 27 августа 2012) - югославский футболист и футбольный тренер.
On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница).
Although Birmingham manager Alex McLeish was keen to retain him, Djourou returned to Arsenal at the end of his loan spell, as cover for Kolo Touré and Alex Song who were playing in the 2008 African Cup of Nations. Главный тренер «Бирмингема» Алекс Маклиш хотел оставить швейцарца в команде, однако Джуру вернулся в «Арсенал», будучи заменой Коло Туре и Алекса Сонга, которые были в расположении сборной и принимали участие в Кубке африканских наций - 2008.
Liverpool manager Rafael Benítez said of Plessis after having signed him, He is a good player, big and strong, and we're sure he'll do well for us. По поводу этой сделки тренер «Ливерпуля» Рафаэль Бенитес сказал следующее: «Он хороший футболист - большой и сильный, и мы уверены, что он окажется достаточно хорош для нас.
Больше примеров...
Диспетчер (примеров 108)
Could not find an appropriate transport manager for listen URI ''. Не удалось найти подходящий диспетчер транспорта, чтобы прослушать URI.
The connection manager associated with the named query is not based on a data source view. Диспетчер соединений, связанный с именованным запросом, не основан на представлении источника данных.
Instead the Xubuntu name was used for the xubuntu-desktop metapackage available through the Synaptic Package Manager which installed the Xfce desktop. Вместо этого имя Xubuntu было использовано для пакета xubuntu-desktop, доступного через диспетчер пакетов Synaptic, который установил рабочий стол Xfce.
Connection manager is not of type Диспетчер соединений не принадлежит к типу
The log entry buffer provided by the transaction manager is too big: bytes. Диспетчер транзакций предоставил слишком большой буфер журнальных записей: байт.
Больше примеров...
Администратор (примеров 75)
The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives. Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы.
The judge and manager of the dance floor, in spite of many years of experience, is baffled by this crisis on the dance floor and often fails to give the right advice to the fallen dancers. Несмотря на многолетний опыт, судья и администратор зала сбит с толку этой кризисной ситуацией в танцевальном зале и часто не в состоянии дать верный совет танцорам, которые падают.
He appeared in The Night Manager alongside Tom Hiddleston and Hugh Laurie. Также он снимался в мини-сериале «Ночной администратор» вместе с Томом Хиддлстоном и Хью Лори.
1 The Parties approved the Secretariat's request for the upgrade of the following posts: Database Manager, and Monitoring and Compliance Officer. 1 Стороны одобрили просьбу секретариата о повышении уровня следующих должностей: администратор баз данных и сотрудник по вопросам мониторинга и соблюдения.
Project Manager and web site admin. Менеджер проекта и администратор сайта
Больше примеров...
Начальник (примеров 119)
He's the warehouse manager and Eric Gonzalez, head of security. Он начальник склада и Эрик Гонсалес - глава службы безопасности.
I'm the train manager, but I can't run the locomotive. Я - начальник поезда, но не машинист.
And they need a new manager. И им нужен новый начальник.
The Director, TSD, the Chief, SPO, the Manager, Regionalization Team, and the Director, Division for Management Services, provided additional information in responding to queries from Board members and noted that the comments would be included as appropriate in the revised document. Директор ОТП, начальник УСП, руководитель Группы регионализации и директор Отдела управленческого обслуживания предоставили дополнительную информацию в ответ на запросы членов Совета и отметили, что при необходимости эти замечания будут включены в пересмотренный документ.
I don't want to be a sales manager for the rest of my life, but if my boss is watching and this doesn't go any further, then I'm quite happy to slip back into that role. Я не хочу быть менеджером по продажам до конца своих дней Но если мой начальник сейчас смотрит передачу и меня не выберут, Я буду рад снова стать менеджером по продажам.
Больше примеров...
Управления (примеров 424)
To ensure efficient management of information processes throughout this span, a BIM manager (also sometimes defined as a virtual design-to-construction, VDC, project manager - VDCPM) might be appointed. Для обеспечения эффективного управления информационными процессами на протяжении всего этого промежутка времени может быть назначен менеджер BIM (также иногда определяемый как виртуальный проект-конструктор, VDC, менеджер проекта - VDCPM).
However, close liaison between development project managers and the Change Manager is expected and the project manager may be required to utilize change management for items within the production or test environments that are required for testing or release. Однако, тесная связь между руководителями проектов разработки и менеджером по изменениям необходима, и менеджеру проекта может потребоваться использование управления изменениями элементов рабочей или тестовой среды, необходимых для тестирования или выпуска продукта.
Manager development and training is essential in developing a United Nations management culture of optimal people management including communications, supportiveness, transparency, participation and cooperation. Развитие и профессиональная подготовка управленческих кадров имеют чрезвычайно важное значение для формирования в Организации Объединенных Наций культуры управления, предусматривающей оптимальное управление людскими ресурсами, включая коммуникацию, поддержку, транспарентность, участие и сотрудничество.
Once you have installed the service, you need to go to the services manager to start it (this time only; it will start automatically when the server reboots). После установки службы вам необходимо запустить её при помощи оснастки управления службами (это понадобится только в этот раз; она будет запускаться автоматически при перезагрузке сервера).
Previous posts: Director, Civil Status and Registry Department, Aden and Lahg; the Director of Police, Lahg; General Manager of the High Institute of Police Officers, Ministry of Interior. Предыдущие должности: директор отдела записи актов гражданского состояния, Аден и Лахдж; директор полицейского управления, Лахдж; главный администратор Высшей школы работников полиции министерства внутренних дел.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 7)
My manager told me you were considering a lease. Мой распорядитель сказал мне, что вы рассматриваете возможность съема помещения.
Addressing concerns about cost-recovery, the Executive Director explained that UNOPS reform would make each account a "cost centre", with the account manager responsible for full cost-recovery for services provided to each client organization. Касаясь проблемы возмещения расходов, Директор-исполнитель сказал, что в соответствии с планами реформы Управления каждый индивидуальный счет должен стать своеобразным «расчетным центром», когда распорядитель счета будет нести ответственность за полное возмещение расходов на услуги, оказанные соответствующей организации - получателю услуг.
Here's the manager of the Eiffel Tower. Вот распорядитель Эйфелевой башни.
The Fund Manager will in particular: Распорядитель Фонда, в частности:
The Unit is headed by an Assets Manager supported by one Transport Assistant. Группу возглавляет распорядитель имуществом, которому оказывает поддержку помощник по вопросам транспорта.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 28)
No, I... Executive sales manager. Нет, я... заведующий отделом продаж.
There were only 3 people in the agency staff: a manager, a driver and an inspector. В штате агентства было всего З человека: заведующий, шофер и инспектор.
You're the warehouse manager, and you don't know who's picking it up or where it's going? Ты заведующий складом и ты не знаешь кто его загружает и куда это отправляется?
Philip D. Burgess Manager International Department of the Environment and Heritage of Australia Филип Д. Берджесс Заведующий международными вопросами Министерство охраны окружающей среды и культурного наследия Австралии
An assessment mission to UNMIS was not conducted as the mission recruited a Records Manager (P-4) in July 2006 who is working in close cooperation with the Archives and Records Management Section В МООНВС миссия по оценке в отчетном периоде направлена не была, поскольку в июле 2006 года на работу в этой миссии был принят заведующий архивом (С-4), который тесно взаимодействует с Секцией ведения архивов и документации
Больше примеров...
Manager (примеров 292)
Virtual Machine Manager and others provide graphical interfaces. Virtual Machine Manager и другие предоставляют пользовательский интерфейс.
Commonly known as "FM 2005", it competed directly with Championship Manager 5 from Eidos-funded Beautiful Game Studios. Обычно известная как «FM 2005», она напрямую конкурировала с Championship Manager 5 от Eidos-финансируемых Beautiful Game Studios.
In the Server Manager, expand the Roles node in the left pane of the console. В Server Manager разверните вкладку Роли в левой панели консоли.
Users can interact with the Report Server web service directly, or instead use Report Manager, a Web-based application that interfaces with the Report Server web service. Пользователи могут работать с веб-службой Report Server напрямую или использовать Report Manager - веб-приложение, взаимодействующее с веб-службой Report Server.
We, Vice Presidents, members of Intway League Council in Ukraine, and also leaders in the status of Country and Executive Manager, suggest "canceling" our achievements and career successes and starting competition with new- comers as peers. Мы, Vice Presidents, члены Совета Лиги Intway в Украине, а также лидеры в статусе Country и Executive Manager, предлагаем условно «обнулить» наши заслуги и карьерные достижения и вступить в соревнования с новичками на равных.
Больше примеров...
Управлению (примеров 110)
The Office of the Capital Master Plan should ensure that the construction manager, in consultation with the Procurement Division, prepares an action plan to promote possible procurement opportunities for contractors or vendors from developing countries and countries with economies in transition. Управлению Генерального плана капитального ремонта надлежит добиваться того, чтобы компания, обеспечивающая руководство строительными работами в консультации с Отделом закупок, разработала план действий для расширения возможностей в области закупочной деятельности для подрядчиков или поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Fadela Amara, the manager of an NGO that defends women's right, is a secretary of state for city management. Фадела Амара, управляющая неправительственной организации, которая защищает права женщин, назначена государственным секретарем по управлению городским имуществом.
The Office of the Capital Master Plan should carry out reconciliations on a monthly basis as part of the review process on payment applications to confirm that the construction manager is not allocating contingency and allowance funds without approval from the Office. Управлению генерального плана капитального ремонта следует ежемесячно проводить выверку в рамках процесса рассмотрения заявок на оплату расходов для подтверждения того, что руководитель строительства не распределяет средства резерва на случай непредвиденных расходов и ассигнований по установленным нормативам без санкции Управления.
Valentin Nikonov (Quality manager system auditor, Project Manager Professional (IPMA) Валентин Никонов (Международный аудитор систем менеджмента, специалист по управлению проектами, МАУП)
The Gender, Rights and Civic Engagement Section in headquarters, accountable for leading gender mainstreaming, was further strengthened with the addition of a Quality Assurance Manager, and a Knowledge Management Specialist. Была укреплена также базирующаяся в штаб-квартире Секция по гендерным вопросам и вопросам прав и участия гражданского общества, отвечающая за общую координацию усилий по учету гендерных аспектов; в ее штатное расписание были добавлены должности сотрудника, отвечающего за обеспечение качества, и специалиста по управлению информационными ресурсами.
Больше примеров...
Сотрудник (примеров 135)
Again the contract manager would have to be based away from the headquarters of the Tribunals to avoid any allegations of breaches of confidentiality. Сотрудник по контрактам также базировался бы вне штаб-квартир трибуналов, с тем чтобы избежать подозрений в нарушении принципа конфиденциальности.
UNFPA proposes to convert, through a phased approach, the operations manager posts from national posts (national officer C) to international posts (P3). ЮНФПА предлагает поэтапно преобразовать должности руководителей операций из национальных (национальный сотрудник категории «Си») в международные (С3).
Another agent of the same State agency intervened to diffuse the situation and a senior manager of the agency apologized the following day for the incident. Еще один сотрудник того же управления вмешался для того, чтобы разрядить ситуацию, а на следующий день после инцидента один из старших руководителей управления принес свои извинения.
The staff member was removed from the post of asset manager in February 2003, but there has been no recovery from the staff member to date. В феврале 2003 года один сотрудник был освобожден от занимаемой им должности сотрудника по вопросам управления активами, и по состоянию на сегодняшний день никаких возмещенных им средств получено не было;
The designated Buyer for the Gift Centre had been released from his duties by the General Manager in October 1993, and between October 1993 and September 1994 the General Manager assumed the responsibilities as Buyer in addition to his duties as General Manager. Сотрудник, выполнявший функции закупщика в Сувенирном центре, был освобожден от своих обязанностей генеральным управляющим в октябре 1993 года, и в период с октября 1993 года по сентябрь 1994 года генеральный управляющий выполнял функции закупщика наряду с обязанностями генерального управляющего.
Больше примеров...
Компании (примеров 384)
The owner of the company can be its manager as well. Владелец компании может быть также и ее менеджером.
That is why all our clients have their own personal manager who supervises and coordinates a client's actions. Именно поэтому за каждым Клиентом Компании закрепляется свой персональный менеджер, который сопровождает и координирует его действия.
You will send a notice to Nadine Rousseau, the company's manager. Отправьте уведомление Надин Руссо, менеджеру компании.
I mean, first, some people think that my attention span's too short for a day-to-day manager, that I'm only interested in the launch, the action. Некоторые считают, что для обычного управленца у меня слишком небольшой объём внимания, что меня интересует только запуск компании, действие.
A. Taleb, General Manager, AJETEC, Geneva, Switzerland Талеб, генеральный управляющий компании "АДЖЕТЕК", Женева
Больше примеров...