Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Manager - Начальник"

Примеры: Manager - Начальник
My late security manager thought it was necessary. Мой последний начальник охраны, благословенна его память, считал, что это необходимо.
But I'm the manager here. У нас возникли разногласия, и я как начальник...
You're not the manager here... I am. Не ты здесь начальник... а я.
He's the warehouse manager and Eric Gonzalez, head of security. Он начальник склада и Эрик Гонсалес - глава службы безопасности.
I assume since you're here, your station manager didn't. Раз ты здесь, полагаю, твой начальник этого не оценил.
Only 'cause my manager saw me put it there. Всё из-за того, что начальник заметил, как я её туда прилепила.
I'm a waitress, not a manager. Я просто официантка, а не начальник.
As always, you know - new manager starts with the refurbishment of their own office. Как всегда, новый начальник начинается с ремонта своего собственного кабинета.
I don't think my manager's going to extend you any more credit. Не думаю, что мой начальник продлит срок выплаты вашего кредита.
My manager paid you for this in February - three months ago. З месяца назад, в феврале, мой начальник выплатил вам сумму полностью.
So your manager says he paid that bill? Стало быть, ваш начальник говорит, что заплатил деньги?
And I have your regional manager, Robert Gilmour, on the other line. И у меня на другой линии ваш начальник Роберт Гилмор.
Three months ago, in February, my manager paid this to you. З месяца назад, в феврале, мой начальник выплатил вам сумму полностью.
An on-site project manager has been appointed to oversee the project from design through completion. Назначен местный начальник строительства для контроля за проектом от разработки проекта до завершения.
The prison manager makes the original 14 day segregation order. Начальник тюрьмы издает первоначальное постановление об изоляции на 14 суток.
But not the manager of the hangar. Но начальник ангара ни в какую.
I'm the train manager, but I can't run the locomotive. Я - начальник поезда, но не машинист.
Shlomo, the manager, is he involved? Шломо, начальник, замешан в этом?
"or the manager will regret everything." "или начальник будет очень переживать".
I don't know what anyone else has told you, but I'm your manager. Не знаю, что сказали вам другие, но я ваш начальник.
She was the daughter of the station manager, and he hated me, and I asked Janie out. Ее отец, начальник радиостанции, меня недолюбливал и я пригласил Джейни на свидание.
The production manager was an old, old friend. Начальник производства был моим старым, старым другом.
Okay, so the site manager admitted that only three of the security cameras were real, and they were all covering the front entrance. Начальник шахты говорит, что работали только три камеры слежения, и все они были направлены на главный вход.
You know, I... I must've told this one about a million times, but I remember when I was a kid, a manager comes in and he says, Now, Joe, you're under quota. Я, наверное, рассказывал об этом уже миллион раз, но помню, когда был ещё новичком, подходит ко мне начальник... и говорит: Джо, что-то ты отстаёшь.
From 1966 to 1970 - engineer-technologist, senior engineer-technologist, site manager, the released secretary of the Komsomol Committee Gorky Machine-Building Plant. С 1966 по 1970 год - инженер-технолог, старший инженер-технолог, начальник участка, освобождённый секретарь комитета ВЛКСМ Горьковского машиностроительного завода.