Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Manager - Управления"

Примеры: Manager - Управления
Of the sample, the Board could not trace returned certificates of entitlement on the contents manager file for four beneficiaries. Из этой выборки Комиссия не смогла обнаружить в файле управления содержанием возвращенные сертификаты на получение пенсионных пособий четырех бенефициаров.
Any ALT Linux distribution and APT package manager is sufficient to use Sisyphus. Для использования Sisyphus достаточно наличие любого дистрибутива ALT Linux и средства управления пакетами программ APT.
Deadlock and livelock are either prevented entirely or handled by an external transaction manager; the programmer need hardly worry about it. Тупики или предотвращаются полностью, или разрешаются внешней программой управления транзакций; программисту вряд ли нужно беспокоиться об этом.
The day of the hegemonic manager of the international economic system is passing. Время централизованного управления международной экономической системой прошло.
The programme manager project was initiated in 1991 to address this need, among others. Для удовлетворения этой потребности в 1991 году было, в частности, начато осуществление проекта в области управления программами.
The development of a prototype of the programme manager data system was a major accomplishment of programme information management activities. Одним из важных достижений в рамках мероприятий по информационному обеспечению программ явилась разработка прототипа системы данных для управления программами.
UNFPA also informed the Board that its procurement manager system had been assessed as year 2000 compliant. ЮНФПА также информировал Комиссию о том, что его система управления закупками признана готовой к 2000 году.
Improved ability to access real-time information at the programme and manager level Расширение возможностей доступа к информации в режиме реального времени на уровне управления программами
Many of the skills of a successful manager in the United Nations can be learned best on the job. Многие навыки хорошего управления в Организации Объединенных Наций можно получить только в ходе самой работы.
In the past year, there has been progress in preparing the conceptual design of the programme planning and monitoring subsystems for the programme manager system. В прошлом году были достигнуты успехи в разработке концептуальной основы подсистем планирования и мониторинга программ в рамках системы управления программами.
As the authority on technical education and skills development, TESDA plays the role of overall manager of the TVET sector. В качестве органа, ведающего вопросами профессионально-технического образования и развития навыков, УТОРН выполняет функции общего управления в секторе ПТОП.
(b) In addition to the monitoring of the investigator's line manager, such investigations shall be monitored by the local Assistant Police Commander in charge of Operations. Ь) контроль за действиями следователя должен осуществляться не только его непосредственным начальством, но и помощником начальника местного полицейского управления, ответственным за оперативную деятельность.
Change orders may be initiated at the request of the Office or the construction manager. Распоряжения о внесении изменений могут отдаваться по просьбе Управления или руководителя строительных работ.
Smaller units suggested creating a cluster among themselves with a dedicated contract manager to implement and manage all their contracts. Более мелкие подразделения предлагают объединить усилия и нанять специального менеджера для осуществления всех их контрактов и управления их исполнением.
Success in one area of management does not necessarily mean success as a manager which requires training and guidance. Успех в одной области управления необязательно означает успех руководящего работника в целом, и руководящий состав требует обучения и направления.
Henrietta Lange has repeatedly acted outside of her role as manager of operations for the Office of Special Projects. Генриетта Лэнг неоднократно действовала за пределами своих полномочий управляющего операциями Управления Специальных Проектов.
The manager will have discretionary authority over this portfolio, subject to an overall strategy agreed to jointly with the Investment Management Service. Этот управляющий будет обладать дискреционными полномочиями по данному портфелю при условии согласования общей стратегии совместно со Службой управления инвестициями.
The manager will provide the Investment Management Service with all research on the investments that it manages for the Service. Управляющий будет предоставлять Службе управления инвестициями все исследования по находящимся под его управлением инвестициям для Службы.
The project manager oversees the overall coordination work on behalf of the Management Group. Руководитель проекта осуществляет общую координацию работы от имени Группы управления.
The participants suggested that the managerial competencies were more important than from what unit the manager was coming from. Участники заявили, что, по их мнению, компетентность в вопросах управления более важна, нежели то, из какого подразделения приходит руководитель.
According to the Investment Management Service, the investment manager alone establishes the execution dates at any time during the recommendation's validity. Как сообщила Служба управления инвестициями, инвестиционный менеджер самостоятельно устанавливает дату исполнения заказа в пределах срока действия рекомендации.
SAM provides the functionality of a hierarchical storage manager. SAM предоставляет функциональность иерархического управления носителями.
It introduced PolicyKit for permissions control, PulseAudio and a new printing manager. Новой программой, включённой в версию, являлась PolicyKit для управления разрешениями, PulseAudio, и новый менеджер печати.
Could not start certificate manager; please check your installation. Не удалось запустить программу управления сертификатами. Проверьте правильность установки программы.
In 1922, Lvov returned to the USSR, where he became manager of the renovation of the Higher Church Administration. В 1922 Львов вернулся в СССР, где стал управляющим делами обновленческого Высшего церковного управления.