| I think capitalism is a lot more important than democracy. | Я думаю, капитализм гораздо более важен, чем демократия. |
| It gets a lot narrower when you add in Peripheral vision problems. | Который становится гораздо уже, если добавить проблемы с периферийным зрением. |
| Which gets a lot wider when there's no proof He ever had a vision problem. | Который становится гораздо шире, если нет никаких доказательств, что эта проблема вообще существовала. |
| Apparently There are a lot more russians In chinatown than i thought. | Похоже, в Чайнатауне гораздо больше русских, чем я думал. |
| But the good news is knowing this information made you a lot easier to find. | Бакли. А хорошие новости в том, что со знанием этой информации тебя стало гораздо проще найти. |
| Actually, now you know a lot more. | Вообще-то теперь ты знаешь гораздо больше. |
| I have a lot more responsibility now. | На нас теперь гораздо больше ответственности. |
| I have a feeling that the real Blair Waldorf is a lot closer than you think. | Чувствую, что настоящая Блэр Уолдорф гораздо ближе, чем кажется. |
| And you can imagine a lot more applications. | И Вы можете представить себе гораздо больше применений. |
| These techniques were a lot harder to learn than people had anticipated. | Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели. |
| I could do it a lot cheaper, but there was really no negotiations. | Мне могло бы это обходиться гораздо дешевле. |
| I think your sister's gotten a lot stronger since she had the baby. | По-моему, твоя сестра стала гораздо сильнее с тех пор, как была ребенком. |
| We need to think about that a lot more. | Надо гораздо чащё об этом думать. |
| This would work a lot better for me if you didn't talk. | Знаешь, было бы гораздо лучше, если бы ты не разговаривала. |
| Unfortunately, she's heard a lot worse than that before. | К сожалению, она слышала кое-что гораздо хуже раньше. |
| These motion sensors are a lot heavier than I thought they would be. | Эти датчики движение оказались гораздо больше, чем я думал. |
| This tunnel handles better than my car and the interior is a lot more welcoming. | Этот тоннель в лучшем состоянии, чем моя машина. и интерьер гораздо гостеприимнее. |
| However, they return to baseline a lot sooner. | Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее. |
| Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back. | Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше. |
| People say a lot worse than that. | Люди отзываются о нем гораздо хуже. |
| A lot less stressful that I thought it. | Гораздо меньше стресса, чем я ожидала. |
| You know, you get a lot more people than this at your hockey games. | Знаешь, на твоих хоккейных играх гораздо больше людей. |
| This'd be a lot easier if you stick to your school motto. | Было бы гораздо лучше, если бы вы следовали девизу вашей школы. |
| But it's a lot more interesting than my afternoon. | Но это гораздо интереснее, чем мой сегодняшний день. |
| If I'm right about Mindy, she'll get a lot closer to your stepbrother Phil. | Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату. |