Look, this will work a lot better if you just sit there and listen to what I have to say. |
Слушай, будет гораздо лучше, если ты посидишь и послушаешь, что я скажу. |
So, obviously, it would be a lot easier for me if you just disabled all that when you left work tonight... somehow. |
Так что, очевидно мне будет гораздо проще, если ты все это выключишь, уходя сегодня с работы. |
You know, it's a lot harder than it looks. |
Это гораздо сложнее, чем кажется! |
But over the years that followed, I learned a lot more about donation, and I even got a job in the field. |
Но в течение последующих лет я узнала гораздо больше о донорстве и даже устроилась на работу в этой области. |
Okay, this is not as sensational as a radio-control airplane, but it's a lot quieter. |
НЬЮ-ЙОРК Не так сенсационно, как самолет с радиоуправлением, но гораздо тише. |
That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. |
Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная. |
You know, if you spent as much time appealing to suspects as you do annoying me, things might go... go a lot faster. |
Знаешь, если ты столько же времени, сколько достаёшь меня, будешь уговаривать подозреваемых, дела пойдут... гораздо быстрее. |
It's a lot nicer if he lets you ride up top. |
Гораздо лучше, если ты будешь сверху. |
We can make it look like a lot worse if you don't tell me where Ritchie is. |
Мы можем сделать ситуацию гораздо хуже, если ты не скажешь нам, где Ричи. |
I know a lot more about what's out there than you do, and we have no way of communicating if something goes wrong. |
Я знаю гораздо больше вас о том, что там происходит, и у нас никаких средств связи, если что-то пойдет не так. |
needs me. a lot more than you do. |
Посмотри на нее, она нуждается во мне, гораздо больше чем ты. |
I've only been in quarantine for 20 hours, although it feels a lot longer, stuck in here. |
Я под карантином всего 20 часов, но кажется, что прошло гораздо больше времени, с момента, как мы здесь застряли. |
I just meant that you, the team, the girls, are a lot more important than me. |
Я хотела сказать, что команда, вы девочки гораздо важнее меня. |
You know, guys, I think this will go a lot faster if you just cut his arm off. |
Знаете ребята, я думаю это будет гораздо быстрее, если вы отрежете ему руку. |
But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. |
Но это гораздо лучше, чем подождать пару недель, а потом катить меня к алтарю на коляске. |
I'm afraid you're risking a lot more than discomfort, François |
Боюсь, вы рискуете чем-то гораздо большим, чем просто трудностями, Франсуа. |
You're going to lose a lot more than your teeth if you don't meet your quota. |
Ты потеряешь гораздо больше чем зубы, если не поедешь туда. Труман, слушай... |
And believe me, our world is a lot less painful than the real world. |
К тому же, поверь мне, реальный мир умеет делать гораздо больнее, чем наш. |
You provided them with the names of three investment management companies you had a stake in, but a lot of people believe there are many more. |
Вы назвали имена З-х инвестиционных компаний в которых у вас есть доля, но множество людей думают, что их гораздо больше. |
I didn't realize how bad I needed to let it out, but I feel a lot better. |
Я и не думала, что мне было так необходимо об этом поговорить, но теперь мне гораздо лучше. |
That are a lot more powerful than atomic bombs being detonated |
Гораздо более мощных, чем атомные бомбы. |
For a compound that size, you'd expect a lot more activity, vehicles coming in and out... that sort of thing. |
От поселения такого размера, ожидаешь гораздо большей активности, въезда и выезда транспорта... и тому подобное. |
Well, in my experience, Cynthia's bark's always been a lot worse than her bite, but I get where you're coming from. |
Ну, по моему опыту, лай Синтии всегда был гораздо хуже, чем собственно укус, но я тебя понимаю. |
Well, Johnnie was working as usual... and their coffee's a lot better than ours, so... |
Но Джонни работал, как всегда, а кофе у них гораздо лучше, чем у нас, ну и... |
Well, I think a Salvatore would look a lot better in a tux, and by that, I mean Stefan. |
Что ж, я думаю, Сальватор будет выглядеть гораздо лучше в смокинге, и под этим я имела ввиду Стефана. |