| We're looking at a lot more than 25 grand. | У нас тут гораздо больше 25 кусков. |
| I'm worth a lot more to them than you are. | Я для них гораздо важнее, чем ты. |
| All I'm saying is, there's a lot more life out there. | Все, что я говорю, там гораздо больше жизни чем здесь. |
| We need the Doctor and medical supplies, or we're going to have a lot more casualties. | Нам нужен доктор и лекарства, или у нас будет гораздо больше потерь. |
| This is about a lot of things. | Это... всё... из-за гораздо бОльшего... |
| You are a lot smarter than you look. | Ты гораздо умнее, чем кажется. |
| You could do a lot worse than Mr. Peanut, my friend. | Ты мог бы быть гораздо хуже, чем мистер Арахис, друг мой. |
| He'll make money, a lot more than with his little sewing machine. | Он будет делать деньги, гораздо большие, чем со своей швейной машинкой. |
| Charm is a lot more important than we think. | Шарм играет гораздо более важную роль, чем мы думаем. |
| We'd cover a lot more ground if we all worked together. | Но мы бы успели гораздо больше, работая вместе. |
| Boy, you look a lot better from the back. | Блин, а со спины ты выглядишь гораздо лучше. |
| BlueBell gets a lot more fun when it's 105 degrees out. | В Блубелле становится гораздо веселее, когда температура достигает 40 градусов. |
| Dude, it's bad at first, but it gets a lot easier. | Чувак, сложно сначала, но потом гораздо легче. |
| Believe me, it's a lot more interesting than what Ron does. | Это гораздо интереснее, чем у Рона. |
| If you want to compare war crimes, yours are a lot worse. | Если хочешь сравнивать военные преступления, твое гораздо хуже. |
| From what I hear, your way is a lot cleaner. | Как я слышал, вы делаете это гораздо чище. |
| You look a lot better brooding than I do. | У тебя скорбеть выходит гораздо убедительнее. |
| Then you were gone a lot longer than an hour. | И во второй раз отсутствовала гораздо больше часа. |
| This is taking a lot longer than I thought it would. | Уф, черт, идти гораздо дольше, чем я предполагала. |
| I think he fails quite a lot. | Я думаю, что неудачи он терпел гораздо чаще. |
| It's a lot easier when there are no children involved. | Гораздо легче, когда нет детей. |
| There's a lot more unsolved cases involving abducted newborns. | Есть гораздо больше нерешённых дел, в которых были похищены новорожденные. |
| I would've been here a lot sooner, but I stopped to get you something. | Я бы приехала гораздо раньше, но заскочила в магазин, чтобы кое-что тебе купить. |
| But imagine a lot more lights and fewer bricks and flowers and candles. | Но представь гораздо больше огней меньше кирпичей и цветы и свечи. |
| You know, I liked him a lot better when all he did was hum. | Когда он только напевал, он мне нравился гораздо больше. |