It just... he's a lot older than you, and I just hope you're being careful with everything, including your heart. |
Просто он... гораздо старше тебя, я надеюсь, ты будешь осторожна, в том числе - со своим сердцем. |
By the fall of 2011, technology had taken a lot of the intrigue out of life. |
К осени 2011 года развитие технологий сделало нашу жизнь гораздо менее интригующей. |
If I see your face around Robin again, you will be crying about a lot more than your precious New York Rogers. |
Если я увижу тебя рядом с Робин снова, ты будешь плакать гораздо больше, чем твои драгоценные Нью-Йоркские роджеры. |
I think that you and I could find a way to make this night a lot more fun. |
Я думаю, мы с тобой могли бы найти способ сделать эту ночь гораздо более веселой. |
Maybe this is just how I feel about Ken, but he seemed a lot nicer. |
Может, это просто то, как я отношусь к Кену, но он оказался гораздо приятней. |
It turns out Lacey and I have a lot more in common than we thought. |
Оказалось, что у нас с Лейси гораздо больше общего, чем мы думали. |
Okay, so if we can all be me the gum, we can all get through this a lot faster. |
Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку. |
He's a lot stronger than something some week-old witch and I can do. |
Он гораздо сильнее, меня и ведьмы, которой неделя от роду. |
It's actually a lot easier for me to get dumped by guys. |
На самом деле мне гораздо проще, когда бросают меня. |
You know, this would be a lot more fun if I had some... |
Знаешь, было бы гораздо лучше, будь у меня... |
Trust me. I get much better evidence thrown out every day for a lot less. |
Поверьте, я каждый день добиваюсь отклонения гораздо более серьезных улик добытых при гораздо менее сомнительных обстоятельствах. |
He had me meet with this woman, supposedly a prospective investor, but I think he promised her a lot more than financial advice. |
Он познакомил меня с этой женщиной, якобы потенциальным инвестором, но, думаю, он обещал ей гораздо больше, чем обычный финансовый совет. |
Well, bad news, sweetheart, Carter's debt is a lot more than you're showing. |
Что ж, плохие новости, милочка, долг Картера гораздо больше, чем то, что ты показываешь. |
I thought, if he's willing to pay that much for it, it must be worth a lot more. |
Я подумал, что если он готов заплатить за неё столько, она должна быть гораздо дор А голова у тебя крепко держится на месте. |
You'd do a lot more damage with two fingertips to the larynx. |
Удар двумя пальцами в глотку гораздо эффективнее. |
Well, to be fair, he was a lot more imposing in a dark alley... with a sword. |
Ну, если честно... он выглядел гораздо эффектнее в тёмном переулке... с мечом. |
Look. It'd be a lot easier for me to disarm this if I just shoot you. |
Мне гораздо легче тебя пристрелить, чем возиться с бомбой. |
I mean, you could end up making a lot more than the $200 we're guaranteed if there's a big turnout. |
Ты мог бы в конечном итоге заработать гораздо больше, чем гарантированные 200 баксов, если будет много народа. |
I met this guy who suggested I could make a lot more money just going on a few dates for an agency. |
Один парень сказал мне, что я могу гораздо больше заработать, если схожу на пару свиданий для агентства. |
Truth is, we don't know, but it's a lot bigger than we thought, more pervasive. |
Правда в том, что мы не знаем, но эта сеть гораздо больше, чем мы подозревали, более распространенная. |
Come on, I'll pay you a lot more, and it'll be so fun. |
Я заплачу гораздо больше, и тебе будет интересно. |
We have begun to see some of this progress reflected in the monthly reports on various conflict situations, but a lot more needs to be done. |
Мы видим, что некоторые наши успехи находят отражение в ежемесячных докладах, касающихся различных ситуаций конфликтов, однако необходимо делать гораздо больше. |
and a lot more if you install a graphical desktop environment. |
и гораздо больше, если вы планируете установку графического окружения рабочего стола. |
There has been much more functionality than originally planned and will certainly be doing a lot more as it is used. |
Там было много больше возможностей, чем первоначально планировалось, и, безусловно, будет делать гораздо больше, как она используется. |
In an interview, King stated that his lyrics were mainly inspired by his experiences with the band: With success, you have a lot more drama. |
В одном из интервью, Джо признался, что его слова к песням, в основном, связаны с опытом, полученном в группе: «Являясь успешным, у вас гораздо больше драматургии. |