Look, I might have come into this game a little late, but I'm paying you a lot more than Queen. |
Может я и подключился к проекту немного позднее, но я плачу вам гораздо больше, чем Куин. |
Could wait till he has another seizure, but it's going to be a lot harder then. |
Можно подождать, пока не случится новый приступ, но тогда будет гораздо сложнее. |
You've made a lot of people afraid, Skye... afraid our secret won't be safe for much longer. |
Ты заставила многих людей бояться, Скай... бояться, что наш секрет не будет в безопасности гораздо дольше. |
It would make me feel a lot better if I knew she phoned this one in. |
Мне будет гораздо лучше, если я буду знать что там. |
Well, it's - it's really a lot more civilized than what we used to do - bricking. |
Но это гораздо более гуманно, чем делали раньше - кирпичами. |
You got a lot more than you think you have. |
У вас есть гораздо больше, чем вы думаете. |
There's a lot more to Francis and me than what you wrote. |
Для нас с Фрэнсисом это гораздо больше, чем то, что вы описали. |
OK, but just from here on in, everything would just be a lot easier if you stayed a girl. |
Что ж, но теперь все будет гораздо проще, если ты будешь оставаться девушкой. |
Apes are a lot less inhuman than we would like to think. |
Человекообразные обезьяны гораздо больше похожи на людей, чем мы привыкли думать. |
You know, a lot longer than you. |
Гораздо дольше, чем ты, понимаешь? |
W-well, I'll trust her a lot more once I know for sure nothing's going on. |
Я доверяю ей гораздо больше если я уверен, что ничего плохого не проиходит. |
This looks like a lot more than the $5,000 you started with. |
Тут гораздо больше тех 5000, с которых ты начал. |
I got the sense that a son was worth a lot more to him than a daughter. |
У меня было ощущение, что сын для него гораздо важнее дочери. |
This would've been a lot harder to pull off in the '80s with videotapes. |
Было бы гораздо сложнее разобраться с этим видео в 80-х. |
which I'm sure you will appreciate a lot more. |
Я знаю и другие вещи, которые ты оценишь гораздо выше. |
Diana, what I'm about to ask you to do Is a lot more than paperwork. |
Диана, то, что я собираюсь тебя попросить - гораздо больше, чем возня с бумажками. |
Things have been a lot more fun around here since you've been home. |
Всё стало гораздо лучше с тех пор как ты приехал. |
Did that sound a lot better in your head? |
В твоей голове это звучало гораздо лучше? |
It just seems to me like, you know, something like that would be a lot more fun. |
Просто мне кажется, знаешь, подобное событие, должно быть гораздо веселее. |
You have a lot more to look out for than your devotion to a fallen horse. |
Твои перспективы гораздо шире, чем просто быть преданной умирающему коню. |
'Cause if Leo found out you were lying about the cash, like maybe you got a lot more, that would be bad. |
А то, если Лео узнает, что ты лгал по поводу денег, ну, например, у тебя их гораздо больше, это будет плохо. |
It makes me feel a lot better, especially when we're moving this house, so... |
С тобой мне гораздо легче, особенно учитывая этот переезд, так что... |
Having friends like you has just made the whole thing a lot easier. |
Когда имеешь таких друзей, как ты, всё становится гораздо проще. |
You could do a lot worse, and in this town, you're not going to do much better. |
Бывают мужчины гораздо хуже, и лучших вариантов в этом городке тебе не подвернется. |
He said he had a lot of enemies, but he killed more people than that. |
Но он убивал гораздо больше людей, чем у него было врагов. |