Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Lot - Гораздо"

Примеры: Lot - Гораздо
I know that I'm capable of showing a lot more affection than my dad was. Я знаю, что я могу дать гораздо больше нежности.
Now, that's not going to get you a Ph.D. at Harvard, but it's a lot more interesting than counting stamens. Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки.
Now, if everyone could just pick up two chairs before you leave, we can get this place cleaned up a lot quicker. Так, если все поднимут по два кресла перед уходом, мы приберемся здесь гораздо быстрее.
It's extremely time-consuming, labor-intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past. Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого.
And this is just so elegantly mysterious, it's just - it really kind of holds its cards a lot tighter than say, a tuna. Она так изящно таинственна, она скрывает о себе гораздо больше, чем тунец.
It's a lot easier to be lighthearted about other people's tragedy than your own, and I want to keep it in the spirit of the conference. Над трагедией других гораздо легче подшучивать, чем над своей собственной, а я все-таки хочу придерживаться тона этой конференции.
He also said you'd have a lot easier job if you just went to the NSA. Также он сказал, что гораздо проще обратиться в Агентство Национальной Безопасности.
You're playing a lot more expensive game than that, funding Daniel Hardman to be your frontman. Ты затеял гораздо более дорогую игру, спонсируя Хардмана в роли подставного лица.
And when you lose one, far less both, it's a lot harder to do the things we physically need to do. Когда теряешь одну или, того хуже, обе, становится гораздо сложнее выполнять простейшие физические действия.
And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement. Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена.
He'd have to be a lot smaller for a name like Big Earl to be ironic. А если для смеха, то он должен быть гораздо меньше.
If it had gotten into a lot more urban areas, the case numbers would have been much larger. Если бы Эбола попала в большее число городов, заболеваемость была бы гораздо выше.
She a lot better with that knife than you is, Muddy. Гораздо ловчее, чем ты, Мадди.
And it's a lot harder to frost me if they can't admit I exist. Гораздо трудней меня закрыть, если не признавать, что я существую.
Now, that's not going to get you a Ph.D. at Harvard, but it's a lot more interesting than counting stamens. Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки.
I've seen a lot of highway accidents less horrific than how you just handled that. Да, на вызовах ты держишься гораздо лучше, чем только что.
It's a lot easier to be lighthearted about other people's tragedy than your own, and I want to keep it in the spirit of the conference. Над трагедией других гораздо легче подшучивать, чем над своей собственной, а я все-таки хочу придерживаться тона этой конференции.
It's a lot more compact than the flaming sword but it's not nearly as impressive. Гораздо портативнее огненного меча, но и выглядит скромно.
Personally, I'd feel a lot better if someone qualified were in charge around here. Я бы гораздо лучше себя чувствовал, если бы здесь командовал профессионал.
But I'll tell you that I like the horse A lot better than I like the benefactor. Но могу уверить в том, что лошадь мне нравится гораздо больше благожелателя.
And then I'm going to show you it's actually a lot more complicated. А потом я вам покажу, что на самом деле, все это гораздо сложнее.
An area that was edgy-artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people. И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей.
Well, it'd be going a lot faster if the spellcheck was working. Я бы справился гораздо быстрее, если бы программа по проверке орфографии работала.
An earthquake that devastates Pakistan garners fewer headlines, so the developed world gives a lot less. Землетрясение, разрушившее города и деревни в Пакистане, получает меньше внимания, и помощь развитых стран оказывается гораздо меньше.
For your information, there's a lot more to ogres than people think. Чтоб ты знал, огры это гораздо большее, чем думают о них люди.