Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Lot - Гораздо"

Примеры: Lot - Гораздо
So it's a lot safer being on death row than it is selling drugs out on the street. Так что гораздо безопаснее быть заключенным в камере смертников, чем продавать наркотики на улице.
You know, you're a lot sweeter than I thought you'd be. Знаешь, ты гораздо милее, чем я предполагала.
And you guys really looked after me a lot more than you really had to. Вы заботились обо мне гораздо больше, чем нужно.
Even in the oceans, we are creating a lot of light that we could actually ban also for animal life to have a much greater well-being. Даже в океанах мы создаем много света, который мы могли бы тоже запретить для того, чтобы животные чувствовали себя гораздо лучше.
But you did a lot of things though, much harder! Но ты же делал много вещей гораздо сложнее!
I mean, I used to drink a lot more when I was their age. То есть, я в их возрасте пил гораздо больше.
Look, I'm telling you, your soccer mom Dana remembers a lot more about last night than she's letting on. Знаете, я повторюсь - ваша бедняжка Дана помнит гораздо больше о прошлой ночи, чем она говорит.
There'd be a lot more sick people. Там было бы гораздо больше больных людей
That would have helped a lot more than all of your "you're going to die" talk. Это помогло бы гораздо больше, чем все твои разговоры про «ты погибнешь».
That looks a lot more feminine, that's lovely. О, так выглядит гораздо лучше. Восхитительно!
He is a good friend of mine, but he is a lot more than that to my sister. Но для Элеонор он гораздо больше, чем друг.
Well, we had a talk on the car ride back into the city and now I feel a lot better, so... Ну, у нас был разговор в машине на обратном пути в город и сейчас я себя чувствую гораздо лучше, поэтому...
You're the prettiest girl I've ever met, but... you're a lot more than that. Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо встречала, но... на самом деле ты гораздо больше, чем внешность.
There's a lot more where this came from... if you go to the dance with me. Там, откуда это пришло, есть гораздо больше... если ты пойдешь со мной на танцы.
Darling, I am looking for something a lot more... contemporary. Дорогая, мне нужно нечто гораздо более... современное
Because these materials could actually absorb six to 12 times as much energy per pound as steel, and do so a lot more smoothly. Это оттого, что такие материалы могут поглотить в 6 -12 раз больше энергии на единицу веса, чем сталь, и справляются с этим гораздо мягче.
If you don't do what I say, they'll both be getting a lot more than a little bump on the head. Если не сделаете, как я говорю, их обеих ожидает гораздо худшее, чем просто шишка на голове.
If what this guy's planning goes off, we're talking a lot more casualties than a tornado. Если то, что планирует этот парень, сработает, речь идёт о гораздо большем количестве жертв, чем при торнадо.
I have 18 patients in this joint a lot sicker than me. У меня здесь 18 пациентов, которые больны гораздо серьезнее чем я.
They've been here a lot longer than your family! Они здесь гораздо дольше, чем твоя семья!
Well, I went on a personal quest and faced my demons but for you the change could be a lot easier. Ну, разобрался в себе, типа, посмотрел в глаза своим демонам, но конкретно тебе измениться будет гораздо проще.
It's a lot faster now, it's one of the advantages of the Pentium processor. Теперь он гораздо быстрее, это одно из преимуществ процессоров Пентиум.
You... you make it sound a lot worse than it is. У вас это звучит гораздо хуже, чем есть на самом деле.
Although we have to stay airborne a lot longer than nine seconds, we and have to go into much thinner air when we do. Хотя нам нужно оставаться на высоте намного дольше девяти секунд, причём делать это в гораздо более разреженном воздухе.
I guess I'm worth a lot more than I thought. По ходу, я гораздо ценнее, чем думал.