| But you did a lot more than that. | Но ты способен на гораздо большее. |
| Next time, her aim is going to be a lot better. | В следующий раз она выстрелит гораздо точнее. |
| Rolling clothes takes up a lot less space. | Свёрнутая в рулоны одежда занимает гораздо меньше места. |
| As you know, it's normally a lot cleaner in here. | Вы знаете, обычно тут гораздо чище. |
| And, as always, he'll do it a lot better than you ever did. | И как обычно, он будет делать ее гораздо лучше, чем ты когда-либо делал. |
| Well that's okay; I'm a lot more patient than I let on. | Ничего, у меня гораздо больше терпения чем кажется. |
| It would be a lot easier if I'd gotten more tissue samples. | Всё было бы гораздо проще, если бы я смог добыть больше образцов ткани. |
| A lot more than you'd think. | Гораздо чаще, чем ты можешь представить. |
| She's had a lot more practice than you have. | У неё гораздо больше опыта в этом. |
| A lot less bloody when I saw her, though. | Правда, тогда она была гораздо менее окровавленная. |
| People do it for lost pets... and a daughter is a lot more important than a pet. | Люди делают то же самое для потерявшихся животных... и дочь гораздо важнее, чем домашнее животное. |
| And now I got a lot more to fight for. | И сейчас у меня есть гораздо больше, за что я могу бороться. |
| Is a lot more that you can say. | А это гораздо больше того, что можешь сказать, ты. |
| If only they'd been identical ages things would have been a lot easier. | (ВЗДЫХАЕТ) Если бы только они были одного возраста, все было бы гораздо проще. |
| If you said you'd help me, I'd feel a lot less nervous. | Знаешь если б ты сказала, что поможешь я бы нервничал гораздо меньше. |
| And there's a lot more of this coming. | Есть еще, гораздо больше, чем в этой партии. |
| With your husband gone, you got a lot more of it. | Теперь, когда твоего мужа нет, у тебя их гораздо больше. |
| It takes a lot longer than you think. | Нужно гораздо больше времени, чем ты думаешь. |
| It's a lot easier leaving knowing that things with Natalie and Olivia are resolved. | Гораздо легче уезжать, зная, что всё это дело с Натали и Оливией разрешилось. |
| Otherwise, a lot more people would be sick. | Иначе, гораздо больше людей заболели бы. |
| I imagine they're hanging a lot lower now. | Представляю, они теперь висят гораздо ниже. |
| You know, my dad is a lot more fun after a few beers. | Вы знаете, мой папа становится гораздо веселее, после нескольких банок пива. |
| You know, you were a lot more adventurous at the dessert table. | Знаешь, ты был гораздо отважнее у стола с десертами. |
| Next time you see me, I'll give you a lot more to appreciate. | Когда вы увидите меня в следующий раз, я предоставлю вам гораздо больше, что оценить. |
| This means you got to cook a little more, for a lot more profit. | Тебе лишь придется поварить чуток побольше, за гораздо больший навар. |