And you're better than a lot of people who have been out here doing it for a lot longer than you have. |
И ты уже лучше многих, кто в этом деле гораздо дольше тебя. |
I read a lot, I worked a lot, and unfortunately with a much worse effect. |
Я много читаю, я работал много, к сожалению, с гораздо хуже эффект. |
So 423 snails, of which a fifth supposedly grew their heads back, which is not a lot, but it would be a lot more than if he had done it to humans. |
Так..., 423 улитки, пять из которых предположительно отрастили свои головы обратно, что не много, Но это гораздо больше, чем если бы он экспериментировал на людях. |
He's a lot more important than a lot of self-righteous garbage about what's wrong or what's right. |
Он гораздо важнее, чем многий фарисейский мусор о том, что неправильно или что правильно. |
There's a lot more compromise, a lot more sacrifice. |
В жизни приходится гораздо чаще идти на компромиссы, жертвовать собой. |
Looks like your new friend has a lot more secrets than you know. |
Похоже, твой новый друг хранит гораздо больше секретов, чем ты думаешь. |
You make this look a lot better. |
У тебя это получается гораздо лучше. |
He knows a lot more than you give him credit for. |
Он понимает гораздо больше, чем ты думаешь. |
The town is a lot more convenient, in my opinion. |
Я бы сказал, что город является гораздо более удобным местом. |
Just a lot easier to save your breath and kill her. |
Гораздо проще убить её без всяких разговоров. |
My job is a lot bigger than monitoring your love life. |
Моя работа гораздо масштабнее, чем следить за твоими любовными историями. |
And I think she's doing a lot better since I arrived. |
По-моему, ей стало гораздо лучше с тех пор, как я приехала. |
If Brody only liked the script, that would help a lot. |
Если бы Броуди понравился сценарий, было бы гораздо легче уйти. |
But it does mean we have a lot more work to do. |
Но это значит, что у нас теперь гораздо больше работы. |
It was a lot easier than you made it out to be. |
Это оказалось гораздо легче, чем ты мне сказал. |
I'm looking for a lot more than some salve to brighten my complexion. |
Мне нужно гораздо больше, чем какой-то крем для лица. |
Mine's a lot whole bigger than yours. |
У меня гораздо больше, чем у тебя. |
That was a lot further than I thought it was. |
Это оказалось гораздо дальше, чем я думал. |
My hair's usually a lot longer than this. |
Обычно мои волосы гораздо длиннее, чем сейчас. |
A guard's got a lot more power than you think. |
У стражей гораздо больше возможностей, чем ты думаешь. |
'Cause when you focus on other people's problems it's a lot easier to ignore your own. |
Потому что, когда ты фокусируешься на чужих проблемах, тебе гораздо легче игнорировать свои. |
I can be a lot meaner than you can. |
Я умею быть гораздо строже тебя. |
You weigh a lot more than 38 pounds. |
Ты весишь гораздо больше 17 килограммов. |
I think I can withstand A lot worse than team Wiskowitz... |
Я могу перенести вещи гораздо хуже, чем команда Висковитцей... |
Thanks Roman. I feel a lot better. |
Спасибо, Роман, мне гораздо лучше. |