Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Lot - Гораздо"

Примеры: Lot - Гораздо
I understand you a lot better than you think I do. Я понимаю тебя гораздо лучше, чем ты думаешь.
There were lot more guns than people to use them. у нас было гораздо больше пушек чем людей, стрелявших из них.
There's a lot more interest than I expected. К нему гораздо больше интереса, чем я ожидал.
Spending it is a lot more fun, but ultimately perilous. Тратить их гораздо веселее, но определенно опасно.
Apparently Tony Robbins is a lot tougher to track down than I thought he'd be. Кажется, выследить Тони Роббинса гораздо труднее, чем я думал.
Best of all, the voter turnout was a lot higher than expected. Самое главное заключается в том, что в выборах приняло участие гораздо больше избирателей, чем ожидалось.
And now negotiated stress test results have been released to "prove" that the banks are a lot healthier. Теперь еще были оглашены и результаты договорных «стресс-тестов» с целью «доказать», что банки гораздо более здоровы.
He acknowledged, however, that a lot more must be done to develop their confidence in the future. Он признал, однако, что для обеспечения уверенности в будущем требуется сделать гораздо больше.
However, we feel that a lot more should be done to make them more meaningful. Однако мы считаем, что необходимо сделать гораздо больше для того, чтобы они стали более содержательными.
We agree with the Chairman that we need to do a lot more to defeat terrorism. Мы согласны с Председателем в том, что нам необходимо делать гораздо больше для того, чтобы победить терроризм.
There is a lot more that we should be looking at. Нам следует учитывать гораздо больше факторов.
But it could happen a lot faster this time. Но это может произойти гораздо быстрее на этот раз.
And nuclear weapons can kill us a lot faster than CO2 can. И ядерное оружие может убить нас гораздо быстрее, чем выбросы CO2.
It would take us a lot less time than going through the Conference on Disarmament. Это заняло бы у нас гораздо меньше времени, чем если проводить это через Конференцию по разоружению.
We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance. Мы точно знаем, что они принесли с собой гораздо больше, чем свои мускулы и выносливость.
There are, however, areas where a lot more needs to be done. Однако остаются области, в которых необходимо сделать гораздо больше.
I have been in office for just nine months, though some days it seems a lot longer. Я возглавляю государство в течение всего девяти месяцев, но иногда мне кажется, что гораздо дольше.
This is actually a lot dirtier than I was expecting. Здесь гораздо грязнее, чем я ожидал.
Which we've relied on for a lot less. На которые мы полагались гораздо меньше.
And there are a lot more of us than you think. И нас гораздо больше чем ты думаешь.
He - he's a lot nicer than you'd think. Он... он гораздо приятнее, чем кажется.
That would probably be a lot better with some grated pecorino Romano. Возможно, будет гораздо лучше, если добавить тертого итальянского сыра.
But it's a lot easier to steal an election these days. Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
You know, we could save ourselves a lot of trouble if I just sent this publisher a Trojan virus. Знаете, мы можем поступить гораздо проще, если отошлем издателю Троян.
There's a lot more to this that you don't know about. Все гораздо сложней, чем ты думаешь.