| That would be awesome, because I hate landscaping, dude, and I like getting laid a lot better. | Это будет офигительно, потому что я ненавижу ландшафт, чувак, и я люблю присовывать гораздо больше. |
| Five more seconds of this, you'll need immunity on a lot more than that. | Ещё 5 секунд в этому духе и вам потребуется иммунитет от гораздо большего, чем это. |
| If you are right, it means whoever grabbed these kids are a lot smarter than we thought. | Если ты прав, это значит, что кто бы ни похитил этих детей, они гораздо умнее, чем мы думали. |
| And now I find out that my pension is going to be a lot smaller. | А теперь я узнаю что моя пенсия будет гораздо меньше. |
| Lorry driving, it turns out, is quite a lot harder than I thought. | Вождение грузовика, оказывается, гораздо труднее, чем я думал. |
| But he was saying a lot more than he meant to. | Но он сказал гораздо больше, чем хотел. |
| You remember a lot more than you think you do. | Ты помнишь гораздо больше, чем думаешь. |
| You can do a lot more than they say. | Ты можешь сделать гораздо больше, чем они говорят. |
| There's a lot more to you than I thought. | Ты гораздо сложнее, чем я думал... |
| But the bike got you a lot closer. | Но ты стал для меня гораздо ближе. |
| I've heard him call phil a lot worse. | Я слышал, как он называл Фила гораздо хуже. |
| But you were a lot more interested in Billie than the old file. | Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом. |
| It'll use our fuel a lot faster, but... | Они расходуют горючее гораздо быстре, но... |
| It's like the aurora borealis, only a lot brighter... | Почти как Аврора Бореалис, только гораздо ярче... |
| Of course, throwing a dollar in those days went a lot farther. | В те времена доллар стоил гораздо больше чем сейчас. |
| That sounds like a lot more than we need. | Гораздо больше, чем нам нужно. |
| Fukushima's a lot worse than they're telling you. | Дела с Фукусимой гораздо хуже, чем они говорят. |
| Believe me, Jake, panel discussions between doctors are usually a lot more civilized than that. | Поверь, Джейк, дискуссии группы докторов обычно гораздо более цивилизованные, чем то, что было. |
| It'll cost a lot less than going bankrupt because of the publicity. | Это будет гораздо дешевле чем банкротство в случае публичной огласки. |
| Security breach goes a lot deeper than we thought. | Нарушение безопасности оказалось гораздо больше, чем мы думали. |
| Okay, but we need a lot more... | Хорошо, но нам нужно гораздо больше... |
| Brother, you're a lot dumber than you look. | Братец, да ты гораздо тупее, чем ты выглядишь. |
| But, if you hold those, there are a lot fewer names in the rest. | Но если убрать их, останется гораздо меньше имён. |
| You're thinking my fiancéE is a lot younger than me. | Вы думаете о моей невесте, она гораздо моложе меня. |
| My father's a lot smarter than you think. | Мой отец, гораздо более умный чем Вы, думаете. |