| But we can do a lot more. | Однако, мы можем сделать гораздо больше. |
| But we're doing it with a lot less testosterone. | Но мы это делаем с гораздо меньшей долей тестостерона. |
| It's going to happen a lot sooner than people imagine. | Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди. |
| In particular, things were a lot denser. | А именно, плотность была гораздо выше. |
| Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back. | Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше. |
| The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang. | Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. |
| But we now know enough about the future of the universe to say a lot more. | Но сейчас мы знаем достаточно о будущем вселенной, чтобы сказать гораздо больше. |
| Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected. | Устроить свою жизнь в Южной Корее было гораздо сложнее, чем я ожидала. |
| Once we can do it that small, it's a lot easier making them bigger. | Как только мы научимся делать такие маленькие руки, сделать их крупнее будет гораздо проще. |
| Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries. | Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи. |
| We could do a lot more with computers and things generally if we knew how to build things this way. | Мы могли бы сделать гораздо больше с компьютерами и вещами вообще, если бы знали, как строить вещи таким образом. |
| I'm taking a lot more risks and chances. | У этого - шансов гораздо больше. |
| He has a lot more to lose than I do, and he knows that. | Он может потерять гораздо больше, чем я, и он знает это. |
| A lot more than on anyone else's table. | Гораздо больше, чем на других столах. |
| I'd feel a lot better about this thing if there was more backup. | Я чувствовал бы себя гораздо лучше в отношении этого дела, если было бы больше подкрепления. |
| I'd be a lot better off if everyone stopped worrying about me and leave me alone. | Мне было бы гораздо лучше, если все перестали бы волноваться обо мне и оставили бы меня в покое. |
| I can be not so nice for a lot less. | Я могу быть не таким хорошим, гораздо за меньшее. |
| He probably knows a lot more than that. | Он, вероятно, знает гораздо больше. |
| Be dying a lot faster if I let you do that obviously unnecessary biopsy. | И умрёт гораздо быстрее, если я позволю вам провести эту совершенно ненужную биопсию. |
| A little professional courtesy would make this a lot less awkward. | Простите? Чуть побольше профессионализма и нам обоим было бы гораздо легче. |
| They feel a lot farther away today than they did yesterday. | Они чувствуют, что сегодня они гораздо дальше, чем они чувствовали вчера. |
| Finish your day and enjoy your weekend, because on Monday it all gets a lot tougher. | Заканчивайте свой день и наслаждайтесь своими выходными, потому что в понедельник это все станет гораздо труднее. |
| He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. | Он немного моложе, но гораздо крупнее. |
| However, they return to baseline a lot sooner. | Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее. |
| I could teach you if you want, it's a lot easier than French. | Я могу научить тебя, если хочешь, этот язык гораздо легче французского. |