| And it would have gone down a lot better after we had taken the ice cream class together. | И вы бы ее восприняли гораздо лучше, после того, как мы бы закончили вместе "Историю мороженого". |
| Well, it's a lot easier than high school, I'll tell you that. | Ну, тут гораздо легче, чем в школе, скажу я вам. |
| My wife, when she had her first baby, I remember this gliding chair being a lot easier on her back. | Когда моя жена родила первого ребёнка, помню, в таком кресле спина у нее болела гораздо меньше. |
| In your case it's a lot easier! | В твоем случае все гораздо проще. |
| Girls need a lot more... need a lot more, you know, finesse and care, and I like that a bit. | Девушкам нужно гораздо больше - гораздо больше, понимаете, ласка, забота, и мне это немного нравитсл. |
| It's easier to go and try a lot of routes and do maybe three tries and you have this feeling... satisfaction. | Гораздо легче лазать разные маршруты, сделать две-три попытки и почувствовать... удовлетворение. |
| This is a man who's argued hundreds of cases, most of which have been probably a lot harder than this one. | Этот человек оспорил сотни дел, большинство из которых было гораздо сложнее, чем наше. |
| You know, there are a lot of coffee places much closer to school that are hiring. | Знаешь, есть много кафешек, которые гораздо ближе к школе, чем та куда мы идем. |
| In fact, by the time we are done with his puffy pink body, it will be a lot more puffy and a lot less pink | Между прочим, через некоторое время, когда мы закончим обрабатывать его рыхлое, розовое тельце,... оно станет еще более рыхлым и гораздо менее розовым. |
| I told him I got us a lot more cash for it, and he said he was onto something a lot bigger that had nothing to do with the Mercedes. | Я сказал ему, что получил для нас намного больше наличности за нее, а он сказал, что был в чем-то гораздо большем, что совсем не относится к мерседесу. |
| It's a lot easier to sneak up on someone When you're not eight months pregnant And they're not standing in front of a full-length mirror. | Гораздо проще прокрасться мимо кого-то, когда ты не на восьмом месяце беременности, и этот кто-то не стоит перед зеркалом в полный рост. |
| If my dad could do that, a lot more people would come on Saturdays for coffee. | Если бы мой папа так мог, гораздо больше людей приходило бы к нам по субботам выпить кофе. |
| Hope you brought extra rounds, Shaw, 'cause we got a lot more guys on the way. | Надеюсь, ты готова к дополнительному раунду, Шоу, Потому что у нас гораздо больше парней на пути. |
| I'd have a lot more faith in his intentions... if he weren't angling to be chief himself. | Я бы гораздо больше верил в его намерения, если бы он не хотел быть вождём. |
| Especially when you consider that there used to be a lot more on that computer, but it was wiped clean the day before the break-in. | Особенно если учесть, что должно было быть гораздо больше на этом компьютере, но он был почищен. за день до взлома. |
| But you'll still be a lot older. | но ты всё ещё будешь гораздо старше меня. |
| This would be a lot easier if you would just... slow down. | Это было бы гораздо проще, если бы ты просто... замедлился. |
| Believe me, if that was the case, it'd be a lot easier. | Поверь мне, если бы это был я, все было бы гораздо проще. |
| He's got a lot more in his kit bag, believe me. | У него есть гораздо больший арсенал, уж поверь. |
| And I'll do a lot worse if you ever come up here again. | И я устрою кое-что гораздо похуже, если ты ещё раз тут появишься. |
| I think you could've done a lot more damage than leak a couple tidbits about an African nation half a world away. | Я думаю, что вы могли бы нанести гораздо больше вреда нежели пикантной новостью об Африканском государстве на другом конце света. |
| I'm a lot more at home with a good book than hanging from the chandelier of late. | Мне гораздо приятнее посидеть дома с книгой, чем кутить... последнее время. |
| Well, to be honest, that's turned out to be a lot harder than we expected. | Честно говоря, это оказалось гораздо труднее, чем мы ожидали. |
| The best you you could be is a lot more you. | Открой своё самое лучшее качество - сделай себя гораздо больше. |
| If I'm wrong... I could lose a lot more than the Warehouse. | Если я ошибусь, то... то могу потерять не только Пакгауз, а гораздо больше. |