| But the truth is, trying to be friends with your ex is a lot harder than it looks. | Но по правде говоря, пытаться быть друзьями своим бывшим - задача гораздо труднее, чем кажется. |
| She's working a lot harder than you are, Donner. | ее работа гораздо тяжелее твоей, Доннер. |
| We both got to the same place, Nick. I just got there a lot quicker. | Мы все там оказались, Ник, просто я выбрался оттуда гораздо быстрее. |
| You need me a lot more than I need you. | Заодно условимся, я тебе нужен гораздо больше, чем ты мне. |
| And extremely bad coffee. Prentiss: we've worked with a lot less. | Мы работали и в гораздо худших условиях. |
| Sitting here is a lot safer than crossing Times Square. | Сидеть здесь гораздо безопаснее, чем пересекать Таймс-сквер |
| Well, between you and me, it's a lot harder to be devoted to kids I don't particularly like. | Между нами говоря, гораздо сложнее быть преданным детям, которые тебе не нравятся. |
| More visitors will come to your website from search engines especially if your website has a lot of unique content (copy). | В итоге гораздо больше посетителей станет приходить по запросам из поисковых систем, особенно если на вашем сайте много уникального контента (текста). |
| As you can see now it looks much more elegant, and most importantly a lot of extra things I can do much faster. | Как вы можете видеть сейчас он выглядит гораздо более элегантно, а главное много дополнительных вещей, я могу сделать гораздо быстрее. |
| He - You'd think he'd be a lot nicer to his younger brother. | Он... Можно подумать, что он гораздо приятнее, чем его младший брат. |
| Getting him to take a plea... will be a lot easier for you than convincing the jury to let him go. | Заставить его сознаться... будет гораздо проще, чем тебе убедить присяжных, что он невиновен. |
| And now I'm hiking through the forest, Probably to help find someone Who you care about a lot more than you care about me. | А теперь я пробираюсь через лес возможно, чтобы помочь найти кого-то о ком ты беспокоишься гораздо больше, чем обо мне. |
| It's a lot cooler when girls aren't looking at it. | Он был был гораздо круче, если бы девушки не смотрели на него. |
| They're going to plant a lot more trees | Здесь собираются посадить гораздо больше деревьев. |
| Being a toy is a lot better than being a, a Space Ranger. | Быть игрушкой гораздо лучше, чем, м-м, Космичсеким Рейнджером. |
| But if the railway went through it then the land would be worth... a lot more. | Но если там пройдёт железная дорога, эта земля станет стоить... гораздо дороже. |
| He's been through a lot worse than this. | Он выбирался из ситуации гораздо хуже этой. |
| Because these materials could actually absorb six to 12 times as much energy per pound as steel, and do so a lot more smoothly. | Это оттого, что такие материалы могут поглотить в 6 -12 раз больше энергии на единицу веса, чем сталь, и справляются с этим гораздо мягче. |
| So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. | Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора. |
| So for a given amount of fuel you put in the reactor, a lot more of it's being used. | Итак, из данного количества топлива в реакторе его используется гораздо больше. |
| Because you can do a lot more with boxes than you can do with a toy. | Ведь вы можете гораздо больше сделать с коробкой, чем с игрушкой. |
| But over the years that followed, I learned a lot more about donation, and I even got a job in the field. | Но в течение последующих лет я узнала гораздо больше о донорстве и даже устроилась на работу в этой области. |
| I actually find them a lot more emotional | На самом деле они были гораздо более эмоциональными |
| That universe will last 10 to the 100 years - a lot longer than our little universe has lived. | Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная. |
| And when you lose one, far less both, it's a lot harder to do the things we physically need to do. | Когда теряешь одну или, того хуже, обе, становится гораздо сложнее выполнять простейшие физические действия. |