The terrain is rougher than we expected, the ecosystem is a lot more diverse than it looked from the orbital scans. |
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты. |
Well, that can be a lot trickier depending upon the town where you live, as I shall now demonstrate. |
Ну, это будет гораздо сложнее в зависимости от города, где вы живете, как я сейчас демонстрирую. |
So you were... you were watching her, who's a lot better looking than me. |
Значит... ты смотрел на неё, она была гораздо красивее меня. |
You've got to tell them something a lot more specific: |
Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания. |
But what actually interests me a lot more is the fact that in the tip of each controller is a relatively high-performing infrared camera. |
Но что интересует меня в гораздо большей степени это тот факт, что у каждого контроллера есть относительно высокопроизводительная инфракрасная камера. |
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. |
Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора. |
When she starts her life again in 18 years, she's probably going to be a lot stronger person because of him. |
Когда ее жизнь снова начнется в 18 лет, она, вероятно, будет гораздо более сильным человеком благодаря ему. |
He was worth a lot more than that. |
что Эркки заслуживал гораздо большего, чем это. |
So it's a lot safer being on death row than it is selling drugs out on the street. |
Так что гораздо безопаснее быть заключенным в камере смертников, чем продавать наркотики на улице. |
it's a lot less complicated than it is on the surface. |
Там всё гораздо проще чем на поверхности. |
My accent with English improved a lot. |
Я стала говорить по-английски гораздо чище, |
Catch a fish once and it gets away it's a lot harder to catch a second time. |
Если пойманная рыба ускользнет, во второй раз поймать будет гораздо сложнее. |
Well, there's a lot more on that one. |
На этом платке её гораздо больше. |
Well, I was a lot more sure about that then than I am now. |
Ну. тогда я был в этом гораздо больше уверен, чем сейчас. |
Well, it'd work a lot better for me with the lights off. |
Хорошо, было бы гораздо лучше, с выключенным светом. |
The truth is, he got along with dogs a lot better than their owners. |
По правде говоря, с собаками он находил общий язык гораздо лучше, чем с их хозяевами. |
I'd be a lot more comfortable if you'd get me a place in a nursing home. |
Мне было бы гораздо комфортнее, если бы вы устроили мне место в доме для престарелых. |
Anyway, hope to be seeing a lot more of you in the next nine months. |
Во всяком случае, надеюсь, что вы будете видеть нас гораздо чаще следующие 9 месяцев. |
Even in the oceans, we are creating a lot of light that we could actually ban also for animal life to have a much greater well-being. |
Даже в океанах мы создаем много света, который мы могли бы тоже запретить для того, чтобы животные чувствовали себя гораздо лучше. |
And so if you think about what that means, it means a lot more than just building a cool website. |
И, если вы задумаетесь об этом, то поймете, что тут необходимо нечто гораздо большее, чем просто запустить классный сайт. |
You know, you can get a lot more in if you actually fold them. |
Знаешь, поместится гораздо больше, если ты их сложишь. |
But if we lose eyes on this road, we could lose a lot more, Kyle. |
Но если не будет дозора на дороге, то мы можем потерять гораздо больше, чем один бункер, Кайл. |
Well, we used to do it a lot more often, but we've just been really busy lately. |
Ну, раньше мы делали это гораздо чаще, просто в последнее время мы слишком заняты. |
All I'm saying is things could be a lot worse. |
Я всего лишь говорю, что могло бы быть гораздо хуже. |
You can catch a lot more flies with honey |
Можно поймать гораздо больше мух с помощью мёда |