Английский - русский
Перевод слова Logistics
Вариант перевода Материально-технического обеспечения

Примеры в контексте "Logistics - Материально-технического обеспечения"

Примеры: Logistics - Материально-технического обеспечения
The output has been partially achieved owing to the different restructuring phases of the Logistics Service. Данное мероприятие выполнено частично ввиду того, что процесс реорганизации различных подразделений в рамках Службы материально-технического обеспечения находится на разных этапах.
SCO participated in the ESCAP Regional Seminar on Development of Efficient and Effective Logistics Systems, held in 2013. Представители ШОС приняли участие в организованном ЭСКАТО в 2013 году региональном семинаре на тему развития эффективных и действенных систем материально-технического обеспечения.
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности.
UNSOA Mogadishu Logistics Base - 2013/14 budget year ЮНСОА, База материально-технического обеспечения в Могадишо - бюджет на 2013/14 год
These include the move of a P-5 post from one of the other sections to supervise the Logistics and Transportation Section. Так, один из них предусматривал перевод в Секцию материально-технического обеспечения и транспорта одной из должностей С5, предусматриваемых штатным расписанием двух других секций.
UNICEF is currently reviewing the operational modalities for interfacing IMIS payroll with the Financial and Logistics System (FLS). В настоящее время ЮНИСЕФ изучает оперативные возможности для установления связи между системой расчетов по заработной плате ИМИС и системой финансового и материально-технического обеспечения (СФМТО).
The Committee recommends, therefore, that such standards be established expeditiously and reflected in the next budget submission for the Logistics Base. Исходя из этого, Комитет рекомендует, чтобы такие стандарты были установлены в кратчайшие сроки и отражены в следующем документе, содержащем предлагаемый бюджет Базы материально-технического обеспечения.
To launch the Financial and Logistics System (FLS) at headquarters, 634 staff benefited from some 15 different courses. Для создания в штаб-квартире системы финансового и материально-технического обеспечения (СФМО) было проведено порядка 15 различных учебных курсов, на которых обучались 634 сотрудника.
Travel by Department of Peacekeeping Operations Logistics personnel to assess inventory of Base Поездки сотрудников Департамента операций по поддержанию мира, занимающихся вопросами материально-технического обеспечения, в целях оценки товарно-материальных запасов на Базе
Logistics planning must be based upon and integrated with operational planning from the initial stages and throughout all phases of a mission. Планирование процесса материально-технического обеспечения должно основываться на процессе оперативного планирования и быть неразрывно связано с ним на всех стадиях операции начиная с самых первых ее этапов.
The incumbent also serves as the focal point within the Logistics and Communications Service for contingent-owned equipment matters relating to self-sustainment. Занимающий эту должность сотрудник также выполняет функции координатора в рамках Службы материально-технического обеспечения и связи в вопросах имущества, принадлежащего контингентам, которые связаны с самообеспечением.
Her delegation asked the Secretariat to confirm that this would be the only Logistics Base for United Nations activities. Выступающая просит Секретариат подтвердить, что данная База будет единственной базой материально-технического обеспечения деятельности Организации Объединенных Наций.
Logistics posts to be transferred to the Centre Должности сотрудников по вопросам материально-технического обеспечения, подлежащие переводу в Центр
Logistics publications and guidelines available to troop-contributing countries Снабжение стран, предоставляющих войска, публикациями по вопросам материально-технического обеспечения и соответствующими руководящими принципами
In late 1997, Logistics and Communications Service recommended an increase to 11 Professional-level posts for air operations and aviation safety personnel. В конце 1997 года Секция материально-технического обеспечения и связи рекомендовала увеличить число должностей категории специалистов для сотрудников по воздушным перевозкам и безопасности полетов до 11 должностей.
Logistics difficulties confronting most troop-contributing countries and police-contributing countries in mission areas have been identified as a major impediment to prompt and effective deployment. Известно, что проблемы материально-технического обеспечения, с которыми сталкиваются большинство стран, предоставляющих военные и полицейские контингенты, в районах расположения миссий, являются основным препятствием к их быстрому и эффективному развертыванию.
Mandatory Certification for Shipping in Import/Export and Logistics Обязательная сертификация для работы по осуществлению перевозок в ходе импортных/экспортных операций и материально-технического обеспечения
Logistics unit module: three modules each Модуль для подразделения материально-технического обеспечения: по три модуля
Logistics Assistant (FS: two posts) Младший сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения (категория полевой службы: две должности)
Logistics contingency plans for 2 new peacekeeping missions Подготовка для двух новых миссий по поддержанию мира многовариантных планов материально-технического обеспечения
Logistics Assistant (Field Service) (para. 179) помощник по вопросам материально-технического обеспечения (сотрудник полевой службы) (пункт 179)
However, the section currently has one Field Service and three P-3 Logistics Officers. Однако в секции в настоящее время имеется один сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения категории полевой службы и три сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения уровня С-З.
The Advisory Committee requested clarification as to the functions and services provided by the Geographic Information System Centre, located in the Logistics Service of UNLB. Консультативный комитет просил предоставить ему разъяснения в отношении функций и услуг Центра геоинформационных систем, расположенного в Службе материально-технического обеспечения БСООН.
The Logistics Unit is responsible for the planning and coordination of all technical services activities, including the development of and support to regional offices and forward bases. Группа материально-технического обеспечения отвечает за планирование и координацию деятельности всех технических служб, включая создание региональных отделений и передовых баз и оказание им поддержки.
In the Logistics Section, it is also proposed to establish one national General Service post of Driver in order to supplement the current staffing establishment of bus drivers. В Секции материально-технического обеспечения предлагается также учредить одну должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для пополнения существующего утвержденного штата водителей автобусов.