Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслях

Примеры в контексте "Industries - Отраслях"

Примеры: Industries - Отраслях
That phenomenon affected a broad range of sophisticated and simple occupations and salary systems in service and manufacturing industries. Это явление распространяется на широкий диапазон видов деятельности, как простых, так и сложных, и систем вознаграждения в сфере услуг и в перерабатывающих отраслях промышленности.
Unemployed workers had to find jobs in new industries, which took more time and training. Безработные должны были найти работу в новых отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало большей подготовки.
This has helped preserve employment, while increasing food security and the overall productivity of the industries. Это помогло сохранить занятость наряду с повышением продовольственной безопасности и общей производительности труда в отраслях производства.
Reducing this to 20% would spark an impressive increase in demand and employment across many industries. Сокращение этих затрат до 20% вызвало бы внушительное повышение спроса и занятости во многих отраслях промышленности.
Lay-offs from all private-sector industries and commercial Crown corporations are eligible for consideration. Эта программа охватывает увольнения во всех отраслях промышленности частного сектора и коммерческих государственных корпорациях.
Experts identified a number of proactive policy measures for attracting and better benefiting from FDI in selected industries. Эксперты определили ряд активных мер по привлечению ПИИ в отдельных отраслях и улучшению использования связанных с ними преимуществ.
It was noted that in certain industries and for small and less-developed countries, competition could be hard to achieve. Отмечалось, что в некоторых отраслях и в малых и менее развитых странах конкуренции добиться трудно.
How can competition best be encouraged in previously monopolistic industries? Каковы наилучшие пути поощрения конкуренции в отраслях, в которых ранее господствовали монополии?
Competitive advantage: its meaning in different national and international markets and industries с) Конкурентные преимущества: их значение на различных национальных и международных рынках и в отраслях
By 2003, five industries had equal salary levels for men and women. К 2003 году только в пяти отраслях мужчины и женщины имели равное вознаграждение.
The representative suggested that this was due to the concentration of women in certain industries characterized by lower remuneration. Представительница объяснила это сосредоточением женщин в некоторых отраслях, где характерна более низкая заработная плата.
Regarding competitiveness, the question is how it can be measured in services industries. Что касается конкурентоспособности, то в настоящее время вопрос заключается в том, как ее измерять в отраслях услуг.
Most claimants were engaged in industries such as tourism, hotel management, recreational services, transport and professional services. Большинство заявителей действовали в таких отраслях, как туризм, гостиничное управление, рекреационные услуги, перевозки и профессиональные услуги.
Unions dominate in primary industries such as logging, mining, and fishing. Профсоюзы доминируют в таких первичных отраслях, как лесозаготовка, добыча полезных ископаемых и рыбный промысел.
Focus on capacity-building, technology transfer and demonstration projects on greenhouse gas mitigation including the improvement of energy efficiency in energy-intensive industries. Акцент на укрепление потенциала, передачу технологии и демонстрационные проекты в области сокращения выбросов парниковых газов, включая повышение энергетической эффективности в энергоемких отраслях.
Such technologies are revolutionizing labour processes, enhancing productivity in traditional industries and reshaping the speed and flow of capital. Такие технологии вносят революционные изменения в процессы труда, повышают производительность в традиционных отраслях и увеличивают скорость движения капитала и объемы его потоков.
Flow of foreign direct investment (FDI) remained concentrated in a few extractive industries, particularly petroleum. Приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) остается сконцентрированным в немногочисленных добывающих отраслях, прежде всего в нефтяной промышленности.
The current world economic crisis gives added urgency to the role of tourism in alleviating the growing unemployment in many industries worldwide... Нынешний мировой экономический кризис высветил актуальность роли туризма в смягчении мировой проблемы растущей безработицы во многих отраслях.
Roughly one quarter of all persons in gainful employment (25.5 per cent) worked in the production industries. Примерно четверть всех наемных работников (25,5 %) была занята в отраслях материального производства.
The increase for private services-producing industries was much smaller, rising from 4.7 percent to 6.0 percent. Увеличение в частных отраслях, производящих услуги, было значительно меньшим - с 4,7% до 6,0%.
There are considerable similarities in the reserve and resource definitions used in the minerals and oil and gas industries. Определения запасов и ресурсов, используемые в минерально-сырьевой и нефтегазовой отраслях, имеют существенные сходства.
However, further specific strategies are needed to promote technological development and the transfer and mastery of technology in strategic industries. Вместе с тем для поощрения технологического развития, передачи и освоения технологий в стратегических отраслях промышленности нужны новые конкретные стратегии.
Article 26 prohibits the hiring of women in all mechanical and manual industries. Статья 26 запрещает нанимать женщин на работу во всех отраслях производства, связанных с применением механического или ручного труда.
The recent recession has impacted workers in most industries, but men are taking a much bigger hit than women. Недавняя рецессия тяжело отразилась на трудящихся, занятых во многих отраслях промышленности, однако мужчины пострадали сильнее женщин.
The information provided reflects approaches considered or implemented in some countries, industries or products to reduce or eliminate mercury releases. Представленная информация отражает подходы, рассматриваемые или реализованные в отдельных странах, отраслях промышленности или товарах с целью сокращения или ликвидации выбросов ртути.