Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслях

Примеры в контексте "Industries - Отраслях"

Примеры: Industries - Отраслях
b) To agree upon a reporting duty of LKAU in industries where the profiling of activity and local units (down to the NUTS 3 level) will be carried out. Ь) Согласование требований обязательной отчетности, предъявляемых к местным отраслевым единицам, в тех отраслях, в которых предполагается проводить подробную классификацию видов деятельности и местных единиц (до уровня З НАЕС).
In some industries where women form an absolute majority of the staff employed, wages are even lower: light industry - 5,405 tenge, clothing industry - 4,232 tenge, tanning, fur and footwear industry - 4,671 tenge, medical industry - 2,867 tenge. В отдельных отраслях промышленности, где женщины составляют абсолютное большинство, заработная плата еще ниже: легкая промышленность - 5405 тенге, швейная - 4232 тенге, кожевенная, меховая и обувная - 4671 тенге, медицинская - 2867 тенге.
The invention relates to electrotechnical engineering, namely to electroinsulating materials which are efficiently used for various industries in the form of electric conductor insulators, in particular for the radiotechnical industry, cable manufacturing and for microelectronics. Изобретение относится к электротехнике, а именно - к электроизоляционным материалам, которые могут эффективно применяться в качестве изоляторов электрических проводников, используемых в различных отраслях промышленности, в частности, в радиотехнической промышленности, кабельной промышленности, микроэлектронике и т.д.
China further transformed the farming, handicraft, industrial and commercial sectors, introduced democratic reforms in the production and management systems of the State-sector mining and manufacturing industries and, through factory management committees and employees' representative assemblies, realized the democratization of enterprise management. Затем Китай реформировал сельскохозяйственный, ремесленный, промышленный и торговый секторы, провел демократические реформы систем производства и управления в горнодобывающей и обрабатывающей отраслях промышленности, находящихся в ведении государства, и, действуя через заводские комитеты управления и собрания представителей служащих, демократизировал систему управления предприятиями.
(e) Re-energizing Indian business sectors with know-how and State backing, focusing on, among others, tanneries, the beef and brassware industries, handicrafts and other indigenous areas; ё) стимулирование предпринимательской деятельности посредством внедрения новейших разработок и обеспечения государственной поддержки в первую очередь в таких отраслях, как кожевенное производство, производство говядины, изделий из меди, ремесленное производство, а также в других видах производства, которыми традиционно занимается местное население;
Existing instruments such as the Kimberley Process and the Extractive Industries Transparency Initiative have set good examples in this regard. Fifthly, wealth-sharing is a pivotal question in peace negotiations. Существующие инструменты, такие, как Кимберлийский процесс и Инициатива по транспарентности в добывающих отраслях промышленности, служат в этой связи хорошими примерами.
The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) is a global standard for the good governance of oil, gas and mineral resources. Инициатива прозрачности добывающих отраслей или инициатива прозрачности в добывающих отраслях (англ. Extractive Industries Transparency Initiative) - глобальный стандарт управления нефтью, газом и минеральными ресурсами.
The industries where OFDI by developing country firms is most prominent include electrical, electronics and information technology, food and beverages, petroleum, telecommunications, transport, utilities, and tourism and hotels. Наиболее значительные объемы ВПИИ компаний развивающихся стран отмечаются в электромашиностроении, электронной промышленности и сфере информационных технологий, пищевой и нефтяной промышленности, телекоммуникационной сфере, на транспорте, в инфраструктурных отраслях, а также в сфере туризма и гостиничного хозяйства.
Table 2.1: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all Industries, June 2007 Table 2.2: Monthly Basic and Gross Wages of Selected Occupations in all Industries, June 2007 Ежемесячная основная заработная плата и заработная плата брутто представителей отдельных профессий во всех отраслях, июнь 2007 года.