| In Meljine, since the days of the Venetian Republic, there is a large hospital, which still operates today. | В Мельине еще со времен Венецианской республики находится большая больница, действующая и сейчас. |
| The hospital was made of wooden huts, and it was pulled down a year later after the disease had subsided. | Больница состояла из деревянных хижин она была снесена через год после того, как болезнь утихла. |
| The hospital was located in the open steppe between two villages and on the other side of Volga there was Stalingrad. | Больница была расположена в открытой степи между двумя сёлами, а на другом берегу Волги был Сталинград. |
| The new hospital, chapel, and schoolhouse were begun in 1611. | Новая больница, часовня и школа были заложены в 1611 году. |
| Several houses and a hospital were destroyed. | Также были разрушены несколько домов и больница. |
| The projects were closely related because the hospital would become the base of the new university's medical school. | Проекты были тесно связаны между собой, так как больница должна была стать основой для медицинской школы нового университета. |
| Henry VII's hospital lasted for two centuries, but suffered from poor management. | Больница Генриха VII просуществовала два столетия, но страдала от плохого управления. |
| The hospital's bed capacity is around 350, with 150 beds in surgical units. | Больница рассчитана на около 350 коек, 150 из которых - в хирургических отделениях. |
| The large hospital on 40 places, tubdispancer, drugstore is constructed. | Построена большая больница на 40 мест, тубдиспансер, аптеку. |
| A hospital, three new schools, and a library date from this period. | Больница, три школы, и библиотека были построены в этот период. |
| In 1918 the hospital was expanded further. | В 1918 году больница была существенно расширена. |
| Given its origins in pedagogy and psychotherapy, this analysis focuses on institutions such as the school and the hospital (especially psychiatric). | Учитывая, что его корни уходят в педагогику и психотерапию, этот анализ сосредоточивает внимание на таких учреждениях, как школа и больница (особенно психиатрическая). |
| One hospital was flooded, and the city's public transportation was forced to shut down. | Одна больница была затоплена и городской общественный транспорт не действовал. |
| The hospital was founded in 1926 by two doctors. | Больница основана в 1921 году четырьмя докторами. |
| Extremely well equipped for a clandestine partisan operation, the hospital remained intact until the end of the war. | Больница была хорошо оборудована для тайных партизанских операций и оставалась нетронутой до конца войны. |
| The self-contained concession had its own prison, school, barracks, and hospital. | У концессии были собственные школа, тюрьма, казармы и больница. |
| On his arrival, the hospital was in quite poor condition. | Когда он вступил в должность, больница находилась в ужасном состоянии. |
| In 1953 the first airfield in the Cayman Islands was opened as well as the George Town Public hospital. | В 1953 году на островах Кайман была открыта первая взлётно-посадочная полоса и государственная больница Джорджтауна. |
| The new hospital opened on 30 April 2009. | Новая больница открыта 30 апреля 2009 года. |
| The building still remains but is no longer used by the hospital. | Здание до сих пор существует, но более не используется как больница. |
| The hospital appears to be filled with strange patients who speak of a prophecy involving Hannah and Isaac before the scene changes. | Больница заполнена странными пациентами, которые говорят о пророчестве с участием Ханны и Айзека. |
| The nearest hospital was twenty kilometers away. | Ближайшая больница находилась в двадцати километрах. |
| The first hospital in the system opened in 1922 in Shreveport, Louisiana. | Первая больница в системе открылась в 1922 году в Шривпорте, штат Луизиана. |
| In 1948 a hospital was built, employing two doctors and three nurses. | В 1948 году Построена больница, где работало 2 врача и 3 медсестры. |
| When the hospital is abandoned, Hana refuses to leave, staying with her patient. | Когда больница оказывается покинутой, Хана отказывается уходить, оставаясь со своим пациентом. |