Английский - русский
Перевод слова Hospital

Перевод hospital с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больница (примеров 1675)
It's the teaching hospital for Harvard - one of the best hospitals in the country. Это клиническая больница Гарварда - одна из лучших больниц в стране.
The building still remains but is no longer used by the hospital. Здание до сих пор существует, но более не используется как больница.
The National Hospital has provided one dedicated doctor to the service who has been trained to conduct forensic examinations using a Forensic Protocol (see below) developed by PRADET. Национальная больница предоставляет этой службе специально выделенного врача, прошедшего подготовку по проведению судебно-медицинских обследований с использованием судебно-медицинского протокола (см. ниже), разработанного ПРАДЕТ.
Let me guess - hospital. Дай угадаю... Больница?
House, it's a hospital... Хаус, это больница...
Больше примеров...
Госпиталь (примеров 1601)
Two pilots who were on board the aircraft, were taken to hospital in a stable condition. Оба пилота были отправлены в госпиталь в стабильном состоянии.
By way of illustration, the delegation recommended to the Police Chief of Cotonou Central Police Station that two medical cases be transferred to hospital for assessment. Для наглядности можно привести такой пример: делегация рекомендовала начальнику центрального полицейского участка в Котону отправить двух больных задержанных в госпиталь для осмотра.
The hospital at Farkhor was used to treat Afghan Northern Alliance members injured in fighting with the Taliban, including military leader Ahmed Shah Massoud, who was rushed there after a suicide attack against him. Госпиталь предназначался для лечения бойцов Северного альянса, пострадавших в сражениях с Талибаном, в их числе был и глава Альянса Ахмад Шах Масуд, на которого было совершено покушение.
This is a hospital. Какая разница, это же госпиталь.
It's a hospital in Baltimore. Это госпиталь в Балтиморе.
Больше примеров...
Больничный (примеров 113)
Miss Groves, the hospital administrator destroyed the antivirals. Мисс Гроувз, больничный администратор уничтожил антивирус.
Hospital care was provided to refugees through contractual arrangements with 12 private hospitals. Больничный уход был обеспечен беженцам на основе 12 контрактов с частными больницами.
It was generally held that violence against women was not diagnosed in large numbers at the hospital, while it was recognized that the hospital personnel was still at a learning stage especially regarding the detection, treatment and reporting of psychological violence against women. Как правило, в большинстве случаев больницы не устанавливают фактов насилия в отношении женщин, но при этом признавалось, что больничный персонал еще продолжает учиться, особенно тому, как распознавать случаи насилия в отношении женщин, лечить пострадавших и сообщать о таких фактах.
So this is the hospital report. Это лишь больничный отчет.
Now, this woman is an 86-year-old widow named Mrs. Skreeker, and she'd like to know who's responsible for several thousand dollars in hospital bills. Эта женщина - 86-летняя вдова по имени миссис Скрикер, и она хотела бы узнать, кто виновен в травме, обошедшедшейся ей в больничный счёт в несколько тысяч долларов.
Больше примеров...
Клиника (примеров 99)
My report claims the hospital made the declaration. Но по моим данным, этим занималась клиника.
Buell Green is a fine hospital, Mrs Tillingsworth. "Буэлл Грин" - прекрасная клиника.
This hospital will be beautiful in Seattle, and it will be good for us. А в Сиэтле чудесная клиника, и нам будет хорошо.
You've got to be ready for anything this hospital trows at you. Вам всегда надо быть готовыми ко всему, что может приподнести клиника
Previous posts: Head, 4th Psychiatric Clinic, Medical Academy, Sofia (1985-1991); Head, Psychiatry Department, Addictions Clinic, State University Hospital "Prostor" (1991-1993). Предыдущие должности: Руководитель Четвертой психиатрической клиники, Медицинская академия, София (1985-1991 годы); руководитель факультета психиатрии, наркологическая клиника, государственная больница университета "Простор" (1991-1993 годы).
Больше примеров...
Лечебница (примеров 17)
Arkham Asylum serves as a psychiatric hospital for the Gotham City area, housing patients who are criminally insane. Arkham Asylum - психиатрическая лечебница для душевнобольных преступников, расположена в Готэм-сити.
The Hospital considers it a priority to have relatives nearby, as the family's love often helps patients to improve. Лечебница уделяет приоритетное внимание близости с семьей, так как во многих случаях поддержка родных помогает пациентам вылечиться.
It should transfer all patients from Zenica Prison Forensic Psychiatric Annex and, to that end, ensure that Sokolac Psychiatric Hospital meets international standards. Ему следует перевести всех пациентов из судебно-психиатрического блока тюрьмы в Зенице и с этой целью обеспечить, чтобы психиатрическая лечебница в Соколарци отвечала международным нормам.
Under the supervision of Serbsky, the Tambov hospital became one of the most advanced institutions of its type in Russia. Под руководством В. П. Сербского тамбовская лечебница стала одним из наиболее передовых учреждений своего профиля в России.
The Korydallos prison hospital, which was equipped with an operating theatre and laboratories, served both the prison of the same name and other prisons throughout the country. Тюремная лечебница в Коридаллосе, оснащенная операционной и лабораториями, обслуживает как одноименную тюрьму, так и другие тюрьмы по всей стране.
Больше примеров...
Стационар (примеров 32)
Before a transfer to the hospital an inmate had to stand in a lengthy queue to be examined by a doctor. До помещения в стационар заключенный вынужден выстоять длинную очередь, чтобы пройти осмотр врача.
On September 11, 2008, the Chelyabinsk Regional Court found Yaikov insane and sent him to compulsory treatment in a psychiatric hospital with intensive supervision. 11 сентября 2008 года суд Челябинский областной суд признал Яикова невменяемым и направил на принудительное лечение в психиатрический стационар с интенсивным наблюдением.
This diplomat was hurt and taken to the Medical City Hospital. Данный дипломат был ранен и доставлен в городской терапевтический стационар.
The city prosecutor found that all the children were placed in the hospital to be treated for "emotional disorders" without having been examined by a commission of psychiatrists or provided for by a court judgment. Как обнаружила прокуратура города, этих детей направили в стационар для лечения «эмоциональных расстройств» без обследования комиссией врачей-психиатров или судебного решения.
This clinic is appropriated for 250 visitings per day and incorporates the day hospital of 40 places for patient affected by skin-venerologic diseases. Островского, 48), который обеспечивает 250 обращений в день и имеет дневной стационар на 40 коек для больных кожно-венерологическими заболеваниями.
Больше примеров...
Роддом (примеров 23)
I visit her in the hospital. Я приехал к ней в роддом.
He got killed driving Mum to the hospital to have me. Он погиб, когда вёз мамочку в роддом, чтоб она родила меня.
Our hospital in Bethlehem is a maternity institution with 3,000 deliveries per year, serving the greater Bethlehem area, including Hebron, and carrying out 40,000 visits annually. Наш госпиталь в Вифлееме - это роддом, рассчитанный на 3000 рожениц в год; он обслуживает весь Вифлеем с окрестностями, включая Хеврон, и организует прием 40000 женщин дом в год.
For example, a lady from Al-Nahalin village in the Bethlehem municipality was being driven by her husband to the hospital in Bethlehem to give birth. Например, беременную женщину из деревни Наххалин в Бейт-Лахмском округе муж вез в Бейт-Лахм в роддом.
The hospital's maternity ward was really stressed out because a lot of babies were born on this gray November day. Доктора в роддоме все перенервничали, потому что серым ноябрьским днём роддом был переполнен.
Больше примеров...
Медицинских (примеров 534)
The Medical Liaison Assistant deployed to Pretoria is responsible for the liaison with the level 4 military hospital in Pretoria, the coordination of medical and transportation arrangements for the Mission's personnel evacuated to Pretoria for medical reasons and arrangements with the hospital for medical consultations. Младший сотрудник по вопросам медицинской связи, работающий в Претории, отвечает за поддержание связи с военным госпиталем уровня IV в Претории, координацию мероприятий, связанных с медицинским обеспечением и перевозками персонала Миссии, эвакуируемого в Преторию по медицинским причинам, и организацию в госпитале медицинских консультаций.
An ethnic perspective has also been incorporated into the clinical records system, the hospital discharge information system and the regulations governing medical care. В соответствии с требованиями были внесены изменения в порядок ведения документации больниц и в работу информационной системы бухгалтерского учета расходов больниц, а также в порядок работы медицинских учреждений,
Assignment rotation of medical specialists to level-1+ medical facilities hospital to provide medical care for mission personnel, resulting in lower number of patients being referred to higher level hospitals facilities Командирование врачей-специалистов в медицинские учреждения (госпитали) первого уровня и выше для оказания медицинских услуг сотрудникам миссии, что привело к сокращению числа пациентов, направляемых в медицинские учреждения (госпитали) более высокого уровня
The Special Rapporteur has been informed that, from February to May 1994, a media campaign against some Serbian medical staff in the Rovinj hospital was conducted by different persons among whom were important Croatian politicians. Специальный докладчик получил сообщение о том, что с февраля по май 1994 года различные лица, в том числе крупные хорватские политические деятели, вели в средствах массовой информации кампанию против некоторых медицинских работников-сербов больницы города Ровинь.
Additionally, a reasonable amount is awarded for funeral expenses, return transportation of the deceased and dependants in the case of internationally recruited staff, and reasonable medical and hospital costs. Кроме того, некоторая разумная сумма выделяется на покрытие расходов, связанных с организацией похорон и перевозкой тела покойного, а также путевых расходов иждивенцев, если сотрудник был набран на международной основе, и, в разумных пределах, медицинских и больничных расходов.
Больше примеров...
Стационарного (примеров 71)
The NHS on the other hand has taken on the role of Service Provider for all the public hospitals and hospital based care. С другой стороны, НМС взяла на себя роль поставщика услуг для всех государственных больниц и стационарного лечения.
In the same way, greater resources are being allocated to fund a programme that provides medicines, replacement medical equipment and the human resources and non-medical supplies required to meet the demands of outpatient and hospital care. В то же время более крупные ресурсы выделены под программу, по закупке лекарств, замене медицинского оборудования, наращивания людских ресурсов и немедицинских поставок, необходимых для удовлетворения потребностей амбулаторного и стационарного лечения.
The Act establishes a system of State, public and representative protection for the rights of the individual undergoing a mental examination, under observation when not in a hospital and when receiving hospital treatment. Закон устанавливает систему государственной, общественной и представительской защиты прав личности при проведении психического освидетельствования, внебольничного наблюдения и стационарного лечения.
Access to the public hospital system is based on clinical need. Доступ к государственной системе стационарного лечения основан на медицинской необходимости.
In order to fulfil their obligations to make the best possible hospital treatment available to their citizens, the county authorities must prepare a plan for their hospital services. В порядке выполнения своих обязательств по обеспечению для своих граждан наилучшего возможного стационарного лечения власти амтов должны составлять план больничного обслуживания.
Больше примеров...
Госпитальный (примеров 4)
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms. Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.
Instead of accepting evacuation on a hospital ship, after having his wounds treated, Bennett returned to his battalion. Вместо эвакуации на госпитальный корабль, Беннетт возвратился в свой батальон.
During the 1980s and 1990s, the university devoted substantial resources to renovating its massive hospital complex and improving the academic facilities on the North Campus. В 1980-х и 90-х годах университет обновил свой огромный госпитальный комплекс и исследовательские лаборатории в северном кампусе.
At the same time Father Oleh studied to be a chaplain, he worked with the seriously ill patients in the hospital, looked after paralyzed people, and was refurbishing a house of prayer to an orthodox church, with the help of his parishioners. Одновременно учился как госпитальный капеллан-священник и работал с тяжелобольными в госпитале, ухаживал за парализованными людьми, перестраивал молитвенный дом под православную церковь, выполняя собственноручно почти все строительные работы.
Больше примеров...
Стационарное (примеров 71)
The hospital care is offered in the district and municipal hospitals. Стационарное лечение проводится в районных и муниципальных больницах.
The only trustworthy figures are connected with the records of patients, who receive hospital treatment. Единственным источником достоверных данных являются истории болезни пациентов, проходящих стационарное лечение.
The employee's wife became ill during the period of her husband's detention, and Atkins is claiming for the cost of her treatment as an inpatient at a hospital in the United Kingdom. Во время нахождения сотрудника под арестом его супруга заболела, и компания испрашивает компенсацию расходов на ее стационарное лечение в больнице в Соединенном Королевстве.
Accessibility - St. Giles Hospital provides inpatient, outpatient, occupational therapy and counseling, community psychiatric nursing (CPN) and training for both medical and nursing students. Доступность - Больница Св. Жиля проводит стационарное, амбулаторное лечение, трудотерапию, консультации, патронажную психиатрическую помощь (ППП), а также стажировку учащихся медицинских вузов и училищ.
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. It has 28 beds, including two maternity and two intensive care beds. Больница располагает средствами для оказания экстренной медицинской помощи и хирургического вмешательства, и ее стационарное отделение насчитывает 28 коек, в том числе 2 - в родильном и 2 - в реанимационном отделениях.
Больше примеров...
Госпитализирован (примеров 51)
He survived for 6 days in hospital. Будучи госпитализирован, он прожил еще 6 дней.
Young's playing and health went into a crisis, culminating in a November 1955 hospital admission following a nervous breakdown. Игра и здоровье Янга дошли до нижней точки к декабрю 1955 года, когда он был госпитализирован после нервного срыва.
On the same day he was hospitalized in the city clinical hospital No. 67. В тот же день был госпитализирован в городскую клиническую больницу Nº 67.
Egan was admitted to St. Vincent's Hospital on April 4, 2009, after experiencing stomach pains. Иган был госпитализирован в больницу Святого Винсента 4 апреля 2009 года, после испытывания болей в животе.
The first case of SARS was reportedly originated from a rural area in Foshan, Guangdong, in Nov 2002, and the patient, a farmer, was treated in the First People's Hospital of Foshan. В первом случае ТОРС, по сообщениям выходцев из сельской местности в Фошане, Гуандун в ноябре 2002 года, и первый пациент, фермер, был госпитализирован в первой Народной больнице Фошаня.
Больше примеров...
Лазарет (примеров 26)
I go to the hospital anyway. Впрочем, я и так иду в лазарет.
Them nice kind people send you to hospital when they're finished. Такие славные люди - послали меня в лазарет, после того как закончили со мной.
Two years later, and this is right after 9/11, I got jumped in the brig and was thrown in the hospital. Двумя годами позже, как раз после 11 сентября, на меня напали в тюрьме, и я попал в лазарет.
Also during the November 2012 offensive, 13 primary health care centres and 2 hospitals were partially damaged, whereas a field hospital sustained serious damage after being directly hit. Тоже во время проведения наступательной операции в ноябре 2012 года был нанесен частичный ущерб 13 поликлиникам и 2 больницам, а в результате прямого попадания снаряда серьезно пострадал полевой лазарет.
A wall and hospital were in existence. В здании расположили госпиталь и лазарет.
Больше примеров...
Лечебных учреждений (примеров 41)
The psychiatric specialty of the Hospital Authority provides a wide-range of services to, including comprehensive suicidal risk assessment for patients with suicidal risk. Отдел психиатрических заболеваний управления лечебных учреждений предоставляет широкий спектр услуг, в том числе по комплексной оценке суицидального риска для пациентов с суицидальным риском.
Act No. 94-43 of 18 January 1994 made the public hospital service responsible for providing detainees with diagnostic and health care. Законом Nº 94-43 от 18 января 1994 года на государственную службу стационарных лечебных учреждений была возложена задача по обеспечению содержащимся под стражей лицам диагностических и лечебно-профилактических услуг.
This means that the psychiatric patients committed to a psychiatric hospital in Denmark by court sentence can return to Greenland. Это позволит пациентам психиатрических лечебных учреждений, в отношении которых вынесен приговор о помещении в психиатрическую больницу в Дании, возвращаться в Гренландию.
The film was not tendentious and was not propaganda; it was a short film used for training hospital staff responsible for carrying out a sentence of enucleation. Показанный фильм не является ни тенденциозным, ни пропагандистским и представляет собой короткометражную ленту, используемую для обучения работников лечебных учреждений, которым поручают производить энуклеацию осужденным.
A central information system for collecting data on battered-spouse cases handled by government departments, the Hospital Authority and non-governmental organizations was also set up in April 1997 to better gauge the statistics on battered-spouse cases. Кроме того, в апреле 1997 года создана Центральная информационная система для сбора данных о случаях рукоприкладства между супругами, которой пользуются правительственные департаменты, Управление лечебных учреждений и неправительственные организации; это имело целью усовершенствовать сбор статистических данных о случаях рукоприкладства.
Больше примеров...
Hospital (примеров 117)
She also had as a child minor roles in Spanish TV series like Hospital Central (2002) or Ana y los 7 (2003). Она также сыграла незначительные роли в телевизионных сериалах «Hospital Central» (2002) и «Ana y los 7» (2003).
Margaret Kelly was born in Dublin on 24 June 1910 at the Rotunda Hospital. Пол Дэвид Хьюсон родился 10 мая 1960 года в дублинском госпитале Rotunda Hospital.
No Tourists is the seventh studio album by English electronic music band The Prodigy, released on 2 November 2018 on Take Me to the Hospital, their independent label managed by BMG. No Tourists (с англ. - «Никаких туристов») - седьмой студийный альбом группы The Prodigy, выпуск которого состоялся 2 ноября 2018 года на независимом лейбле Take Me to the Hospital.
List of hospitals in New Zealand Princess Margaret Hospital, Christchurch "Christchurch Hospital Heliport aerodrome chart" (PDF). Список медицинских учреждений Новой Зеландии Больница принцессы Маргарет Christchurch Hospital Heliport aerodrome chart (англ.).
Her mother died of liver cirrhosis in Nagoya Hospital while Asada was flying back to Japan. Она не успела вернуться - её мама скончалась от цирроза печени в больнице Nagoya Hospital, пока Мао возвращалась в Японию.
Больше примеров...