| "Vukovar Hospital" Trial commenced 10 October 2005 | Процесс по делу «Больница Вуковара» начался 10 октября 2005 года |
| For instance, Baucau District Hospital and the smaller clinics and health services provide HIV/AIDS education and (IEC) communication materials. | Например, окружная больница в Баукау и небольшие клиники и медицинские учреждения предоставляют материалы программы "Информация, образование и консультации" (ИОК), посвященные проблеме ВИЧ/СПИДа. |
| Forensic Specialist, Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital | Судебно-медицинский эксперт, Национальная клиническая больница им. Джигме Дорджи Вангчука |
| In addition, the Hope Medical City Hospital has started producing orthopaedic devices free of charge for mine and other explosive remnants of waw survivors. | Вдобавок Больница медицинского городка "Надежда" начала бесплатно производить ортопедические устройства для выживших жертв мин и других взрывоопасных пережитков войны. |
| "Cook's County Hospital of Chicago." | "Больница Кукс Конти, Чикаго" |
| Over the years, the Gubernatorial Hospital was considered an important center for the education and continuous training of doctors from the cities and districts of Bessarabia. | В течение многих лет Губернаторская больница становится важным центром образования и непрерывной подготовки врачей из городов и районов Бессарабии. |
| No other thing does not start - only Tračuma's based on the formal reason of the infringement, the former Jūrmala Hospital infringement Trence explained. | Ни одна другая вещь не запускается - только Tračuma основан на формальной причиной нарушения, бывшая больница Юрмале нарушение Trence объяснил. |
| Finally, the post-Soviet space was opened and runs a real Western Hospital, standing in one row with the leading clinics of Europe and America. | Наконец-то на постсоветском пространстве открылась и работает настоящая западная больница, стоящая в одном ряду с ведущими клиниками Европы и Америки. |
| That include the emergency room at Roosevelt Hospital? | Больница Рузвельта входит в этот список? |
| One of the locations used was an old Woman's Hospital in Baton Rouge as well as the Celtic Media Centre. | Одним из мест съёмок была старая женская больница в Батон-Руж, а также медиацентр «Селтик». |
| This is Grace Central Hospital, right? | Это центральная больница Грейс, да? |
| 1955-1956 Paediatrics Resident Bronx Municipal Hospital Centre, Bronx, New York (United States of America) | 1955-1956 Педиатр Муниципальная больница Бронкса, Бронкс, Нью-Йорк (США) |
| St. Bernard's Hospital, with a total of 103 beds, provides comprehensive out-patient services and in-patient treatment for acute medical and surgical cases. | Больница св. Бернара на 103 койко-места осуществляет все виды амбулаторного медицинского обслуживания, а также терапевтическое и хирургическое лечение тяжелобольных в стационаре. |
| Hospital and the University Hospital in Nis; | больница и университетская больница в Нише; |
| St Merryn's Hospital, Wednesday May 12th. | Больница Сэнт Мэрин, Среда 12 мая. |
| Head of the Department for forensic medicine, University Hospital Split | Заведующая отделением судебной медицины, университетская больница Сплита |
| On 19 April 2000, the Child Welfare Agency and the National and University Hospital made an agreement on collaboration in a wide range of activities. | 19 апреля 2000 года Агентство по охране детства и Национальная и университетская больница заключили соглашение о сотрудничестве в целом ряде областей. |
| Hospital and the health centre in the area of Leskovac; | больница и центр охраны здоровья в районе Лесковаца; |
| (e) St. Ann's Hospital for persons with mental disabilities; | ё) больница Св. Анны для лиц с умственными недостатками; |
| The Hospital has a specialist library carrying official documents on the national and international rules governing the protection of patients' human rights. | Больница располагает специализированной библиотекой, в которой имеются официальные документы, содержащие национальные и международные нормы в области защиты прав человека больных. |
| Paediatrician 1969-1975 Oblast Central Hospital (Uralsk, Kazakhstan) Head of Children's Department | Областная центральная больница (Уральск, Казахстан), заведующий детским отделением |
| Hospital said they couldn't find Swarek's family, | Больница не могла найти семью Суарэка, |
| Special Psychiatric Hospital Dobrota, Kotor; | Специализированная психиатрическая больница, Доброта, Котор; |
| St. Mary's Hospital (( | Больница Господа Иисуса (англ.) |
| (Sheriff) (Red Rock County Hospital) | (Шериф) (Окружная Больница Ред Рок) |