I'm in a - is this a hospital? |
Я... Это больница? |
We still have a hospital to run. |
Больница пока еще работает. |
This is not a hospital, okay? |
Это не больница, понятно? |
It's a hospital for billionaires. |
Это больница для миллиардеров. |
This is a teaching hospital, Derek. |
Дерек, это учебная больница |
The hospital was in Ladbroke Grove. |
Больница была в Лаброк Грув. |
This is still a hospital. |
Нет, это всё ещё больница. |
A hospital is a funny place. |
Больница - такое странное место. |
(Whispers) This hospital sucks. |
Эта больница - отстой. |
Because this is no hospital. |
Потому что здесь не больница. |
This hospital can't lose her. |
Эта больница не может ее потерять |
Johns Hopkins, the hospital? |
Джонс Хопкинс, больница? |
This is a top-ranking hospital. |
Это больница в первых строчках рейтинга. |
That'd be the uniformed services hospital. |
Это больница вооруженных сил. |
The entire hospital is talking about it. |
Вся больница об этом говорит. |
The hospital has a deal with that company. |
С компанией дела ведет больница. |
What this hospital needs is both. |
Больница нуждается в обоих. |
This is an MSF hospital in Cambodia. |
Это больница «Врачей без границ» в Камбодже. |
The hospital treats both private patients and those derived by social security. |
Больница обслуживает как частных пациентов, так и лиц, получающих социальную помощь и лиц пользующихся страховыми медицинскими услугами. |
This hospital has become the reference hospital for the area, including its refugee camps, receiving an ever-increasing number of complicated cases. |
Эта больница стала основным медицинским учреждением в данной области, в том числе для расположенных в ней лагерей беженцев, из которых в нее поступает все большее число пациентов со сложной историей болезни. |
The injured are taken to a hospital, but to be treated, the hospital is demanding a payment of 2,300 Lire per day. |
Приехав в больницу их ждёт горькое разочарование - чтобы лечиться, больница требует ежедневной уплаты 2300 лир. |
The report concludes that the hospital has in fact furned into a health centre, since it lacks the minimum requirements for classification as a hospital. |
В докладе делается вывод, что больница фактически превратилась в простой медицинский пункт, поскольку более не отвечает минимальным требованиям, позволяющим считать ее больницей. |
In July 2013, Jaban hospital in Aleppo city was destroyed. On 11 September, a jet fired a missile at Al Bab field hospital, killing 15 people, including a doctor, four paramedics and eight patients, and injuring many others. |
В июле 2013 года больница "Джабан" в городе Алеппо была разрушена. 11 сентября боевой самолет выпустил ракету по полевому госпиталю в Аль-Бабе, в результате чего погибли 15 человек, включая врача, 4 фельдшеров и 8 пациентов, а многие другие получили ранения. |
There was a 65-bed hospital in Plymouth with 36-bed geriatric annex; because of the volcanic crisis, however, that hospital, as well as seven of the district clinics were closed. |
В Плимуте ранее существовала еще 1 больница на 65 коек с отделением гериатрии на 36 мест, однако после извержения вулкана эту больницу, а также 7 районных поликлиник пришлось закрыть. |
Some of the witnesses assisted in collecting the bodies and taking the injured to hospital, adding that they were turned away at the hospital in Ariha. |
Некоторые свидетели помогали собирать тела и доставлять раненых в больницы; они также сообщили, что больница города Ариха отказала в приеме. |