| The new hospital had 2,100 beds, its chief doctor was Dr. S. Klyachkin. | Новая больница насчитывала 2100 коек, её главврачом стал доктор С. Л. Клячкин. |
| The hospital operates on the basis of a contract with the National Company for Medical Insurance (NCMI), which provides regular financing. | В настоящее время больница функционирует на основе договора с Национальной компанией по медицинскому страхованию, благодаря чему учреждение получает ритмическое финансирование. |
| Elsewhere, the largest hospital in the rebel part of the city, known as M10, was once again bombed. | В этот же день крупнейшая больница М10, расположенная в районе, контролируемой боевиками, снова подверглась обстрелу. |
| The hospital was built between September 2004 and June 2005, designed by architect Dobril Dobrev. | Больница построена в периоде Сентябрь 2004 г. - Июнь 2005 г. по проекту архитектора Добрила Добрева. |
| The hospital meets the European requirements and standards and surprises with its particularly quiet and pleasant atmosphere. | Больница отвечает всем европейским стандартом. В дополнении к професиональным обслуживанием "Еврогоспиталь" отличается своей невероятно приятной и спокойной обстановки. |
| In a binder that says princeton plainsboro teaching hospital on the cover. | В файле, на обложке которого написано: "Принстон-Плейнсборо, клиническая больница". |
| Connex-Killen Oil announces the gift of a new children's hospital... to be built in honor of the new emir. | "Коннекс-Киллен" объявляет о своем даре: В честь нового эмира... будет построена новая детская больница. |
| Obviously the needs of a public hospital are many, so we can discuss naming rights, but there's also certain shortages of basic equipment... | Больница во многом нуждается, Мы можем обсудить право на наименование, у больницы нехватка оборудования. |
| Killings and looting were carried out in the hospital compound from the very first day of the attack. | Больница Медицинского евангелического центра в Ньянкунде не избежала печальной участи. |
| There is a hospital in Saffad where they carry out operations and treat serious conditions. | В Саффаде есть больница, в которой оперируют и лечат серьезные заболевания. |
| He founded the Real Universidad de Santafé, as well as a hospital and a hospice. | При нём был основан университет в Сантафе де Богота, а также больница и приют. |
| But I can't have a hospital full of sick people thinking there's a miracle woman on the cardiac ward. | Но я не могу допустить, чтобы целая больница, полная больных людей, прознала про эту чудо-женщину. |
| In summer, for example, in Zimbabwe a hospital was closed because goblins also attacked medical personnel. | Летом, например, в Зимбабве закрывалась больница из-за того, что на медперсонал тоже нападали гоблины. |
| This is the worst VA hospital, budget-wise, I have ever seen. | Это худшая больница для ветеранов, с учетом бюджета, которую я видел. |
| If we blow this, it's not just a hospital in your little corner of Atlanta that's in jeopardy. | Если мы облажаемся, то не только больница в вашем маленькой уголке Атланты, а весь мир встанет под удар. |
| The nearest hospital for providing treatment is at Blida, some 75 to 80 km from the village where his family live. "37. | Ближайшая больница находится в Блиде, городе, расположенном примерно в 75-80 километрах от деревни, где живет семья заявителя. |
| There is a 124-bed hospital in George Town. | В Джорджтауне имеется больница на 124 койко-места. |
| As for inspection mechanisms at the hospital, inspections are carried out at all levels, from the lowest tier of management to the higher authorities. | Что касается механизмов надзора, которыми располагает больница, то он осуществляется как непосредственным руководством отделения, так и самой администрацией. |
| On paper, the hospital appears well staffed and adequately equipped, but on my rounds there, I found the halls and wards deserted and barren. | На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты. |
| There is also a 16-bed private hospital in St. Croix. | Кроме того, на Санта-Крус имеется частная больница на 16 коек. |
| Everything has been built anew: schools, hospital, power supply, and now a port, airport, and 20-cell prison. | Все было отстроено заново: школы, больница, заканчивается восстановление порта, аэропорта и здания тюрьмы, рассчитанной на 20 камер. |
| Assistance is being sought for similar protection for the second residential islet, Fenuafala, where the school and hospital are located. | В настоящее время изыскиваются ресурсы с целью обеспечить аналогичную защиту второго населенного пункта, островка Фенуафала, где находятся школа и больница. |
| One hospital has phased out its use ahead of this ban, using as alternatives sodium azide and Immuno-adsorba. | Одна больница досрочно провела поэтапный отказ от его использования, взяв на вооружение такие альтернативы как азид натрия и препарат "Иммуно-адсорба". |
| Assistance is now being sought for similar protection for the second residential islet (Fenuafala), where the school and hospital are located. | Сейчас ведутся поиски источников финансирования для обеспечения аналогичной защиты вокруг второго населенного острова (Фенуафала), где также расположены школа и больница. |
| This hospital has to be a safe work environment where our focus remains clearly on providing the best patient care possible. | Больница должна обеспечивать безопасные условия труда, где в центре нашего внимания, несомненно, остается предосталение наилучшего ухода пациентам. |