| Princeton-Plainsboro is the smallest hospital in our entire network. | Принстон Плейнсборо самая маленькая больница в нашей сети. |
| My first hospital... in Winnipeg... | Моя первая больница... в Виннипеге. |
| A county hospital is better equipped to deal with emergencies than someone's living room. | Даже окружная больница снабжена лучше для работы в чрезвычайных ситуациях, чем чья-то гостиная. |
| It's a psychiatric hospital, so the staff didn't want the patients wigging out over the dead body. | Это психиатрическая больница, так что персонал не хочет, чтобы пациенты кружили над мёртвым телом. |
| And people here want their hospital to be the best. | Люди здесь хотят, чтобы их больница была самой лучшей. |
| That's the hospital, this is home. | Там - больница, здесь - дом. |
| Here? No, at Providence Park, it's a psychiatric hospital. | Нет, в Провиденс Парк, это психиатрическая больница. |
| You, the hospital, the dean's office, the Brakebills... | Вы, больница, кабинет декана, Брэйкбилс... |
| This isn't a real hospital. | Ж: Это никакая не больница. |
| The hospital's decided to shut down Christy Pierce's transplant. | Больница приняла решение отменить пересадку Кристи Пирс. |
| This isn't a prison, Miss's a hospital. | Это не тюрьма, мисс Мэтисон, а больница. |
| Our hospital put a lot of money into this advertisement. | Больница отвалила кучу денег на этот эфир. |
| I don't know where you came from, but this is a teaching hospital. | Не знаю, откуда вы явились, но здесь университетская больница. |
| Like in Haiti, where we asked if a new hospital could help end the epidemic of cholera. | Например, на Гаити мы спросили, поможет ли новая больница покончить с эпидемией холеры. |
| So as you'll guess, this is a hospital. | Как вы догадались, это больница. |
| There is in Calcutta a whole hospital dedicated to starving children. | В Калькутте есть целая больница для голодающих детей. |
| It's a deserted smallpox hospital on one of the islands of the East River. | Это заброшенная больница на одном из островов Ист-Ривер. |
| It sounds impossible, but the entire hospital has vanished. | События кажутся невозможными, но здесь исчезла целая больница. |
| This hospital only allows family into critical care. | Больница пускает в интенсивную терапию только родных. |
| 'You told your employer it was a hospital... | Ты сказал на работе, что это была больница... |
| The animal hospital is across town. | Ветеринарная больница на другом конце города. |
| It's more of a hospital than a house. | Это скорее больница, чем дом. |
| A hospital in the suburbs of Seattle that's been shut for two years. | Больница в пригороде Сиэтла, которая закрыта уже пару лет. |
| The charity hospital down near the cathedral. | Больница для нуждающихся неподалеку от собора. |
| Apparently the hospital was negligent and agreed to a seven-figure settlement cheque. | Видимо больница, по недосмотру, согласилась на чек с семизначной суммой. |