Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Больница

Примеры в контексте "Hospital - Больница"

Примеры: Hospital - Больница
St. Simon's hospital, eighth floor. Больница Святого Саймона, 8 этаж.
The hospital won't share security footage without a court order. Больница не выдаст записи с камер без постановления суда.
There's a hospital on the other side of town. Есть больница, но в другом районе.
We're not a trauma center or a teaching hospital... Мы не травма-центр и не обучающая больница...
I think I might have a hospital. Думаю, у меня, возможно, больница.
We have to grace our city with the finest, most beautiful hospital in the world. Скоро наш город украсит самая прекрасная больница в мире.
This is a hospital, not a homeless shelter. Это больница, а не приют для бездомных.
There are three public and two private hospitals and one psychiatric hospital. Существует три государственные и две частные больницы и одна психиатрическая больница.
A specialized hospital for tuberculosis sufferers had been established and over 1,300 people had received inpatient treatment. Была построена специализированная больница для больных туберкулезом, где в стационаре прошли курс лечения свыше 1300 человек.
Screening programs are now provided by the only private hospital in Samoa. Единственная частная больница в Самоа в настоящее время проводит программы массового обследования.
The Al-Arafat hospital is no longer functional following the attack. Больница имени Арафата больше не функционирует после совершенного на нее нападения.
There is only one private hospital in Samoa. В Самоа имеется единственная частная больница.
The hospital currently is managed by a non-governmental organization, serving the public without charge. В настоящее время больница работает под управлением одной неправительственной организации и предоставляет медицинскую помощь населению бесплатно.
As far as tertiary health care institutions, there is one psychiatric hospital and one rehabilitation center which facilitates drug and alcohol detoxification. Что касается учреждений третичной медицинской помощи, то имеются одна психиатрическая больница и один реабилитационный центр для лечения лиц с наркотической и алкогольной зависимостью.
She also claimed that the hospital had acted negligently by sterilizing the author without obtaining her full and informed consent. Она также заявила о том, что больница действовала безответственным образом, когда совершила стерилизацию автора, не получив от нее полного и осознанного согласия.
We have only one hospital and a handful of doctors. У нас есть только одна больница и несколько врачей.
Nevertheless, the hospital continues to function but is seriously impaired. Тем не менее больница продолжает функционировать, но сталкивается с серьезными трудностями.
The Commission did not find any evidence that the hospital was being used in any way for military purposes. Комиссия не обнаружила никаких свидетельств того, что больница каким-либо способом использовалась в военных целях.
The Commission did not find any information as to whether the hospital was used by Hezbollah fighters. Комиссия не нашла никакой информации относительно того, что больница использовалась боевиками "Хезболлы".
Kukes regional hospital has surgical capabilities although these are very basic. Кукешская областная больница располагает хирургическими возможностями, хотя они и весьма элементарны.
The regional hospital in the north has a psychiatrist and social workers. Областная больница на севере имеет психиатрических и социальных работников.
In all cases there is a major governorate hospital with trauma specialists available. Во всех случаях есть крупная провинциальная больница, располагающая специалистами-травматологами.
However, the hospital denied him access to his file and informed the military of his request. Однако больница, где лечился автор, отказалась дать ему заключение и проинформировала военных о его просьбе.
This arrangement ceased during the performance period with the closure of the hospital at which the services had been provided. В рассматриваемый период такая договоренность перестала действовать, так как больница, в которой предоставлялись такие услуги, была закрыта.
The project also assisted the hospital to develop a strategic action plan so that it could meet minimum standards. По линии этого проекта оказывалась также помощь больнице в разработке перспективного плана действий, с тем чтобы эта больница могла соответствовать минимальным стандартам.