It needs a hospital whose budget can allow it to support one machine costing upwards of 50 or $100,000. |
Ему требуется больница, которая может позволить себе подобный прибор стоимостью свыше 50000 или 100000 долларов. |
And the World Bank sees this and estimates that a hospital in this setting in a low-income country can expect up to 18 power outages per month. |
Мировой Банк полагает, что больница в такой обстановке в бедной стране может ожидать свыше 18 отключений электроэнергии в месяц. |
The first hospital in Harlingen opened in 1923, and consisted of little more than two barracks as wings. |
Первая больница была построена в 1923 году и состояла всего из двух казарм. |
She was the best this hospital or most hospitals had ever seen. |
Такого врача не видела ни наша, ни любая другая больница. |
It became a hospital, which it remained until the 1980s. |
Позже здесь располагалась больница, функционирующая до 1980-х гг. |
It included a medical school and hospital (bimaristan), a pharmacology laboratory, a translation house, a library and an observatory. |
В состав комплекса в Гондишапуре входила медицинская школа, больница, («bimaristan»), фармакологическая лаборатория, дом для перевода медицинских текстов, библиотека и обсерватория. |
Now, this is a real hospital, in a real emergency room. |
А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи. |
The city has a district hospital, a large market, a cinema, post office, city hall, bus station, and two gas stations. |
В Ородара располагаются районная больница, кинотеатр, почта, здание муниципалитета, автобусная станция, большой рынок и две бензоколонки. |
According to the plan, the building's 202 stories will have a hotel accommodating 1000 guests, a hospital, 5 schools, and offices. |
Согласно плану, в здании должны располагаться отель на 1000 посетителей, больница, пять учебных заведений и офисы. |
What was the name of that hospital again? |
Как, говорите, называется больница? |
What big secret does the hospital board have on the Kennish family? |
Что за большой секрет больница откопала о семье Кенниш? |
Did the hospital send along rose petals and wine? |
Больница прислала лепестки роз и вино? |
Doesn't the hospital keep records? |
А разве больница не хранит записи? |
It's this hospital, his name is Eak |
Это и есть та больница и его зовут Еак. |
Do you understand that this hospital is inches away from losing its Medicare reimbursement? |
Ты понимаешь, что эта больница в шаге от потери компенсации федеральной помощи престарелым? |
Is this old hospital Saxon's private sanitarium? |
Эта старая больница - личный санаторий Саксона? |
Another son, Agustín Jorge O'Horán Escudero (1828-1884) was a medical doctor for whom the oldest hospital in Mérida is named. |
Другой сын, Агустин Хорхе О'Хоран Эскудеро (1828-1884) был врачом, в честь которого названа самая старая больница в Мериде. |
Can you tell me the exact location of your hospital down there? |
Вы можете мне точно сказать, где находится ваша больница? |
Thack, that new hospital was to be yours. |
Тэк, новая больница должна была стать твоей! |
He runs a charitable hospital east of London where the poor are treated with the love and respect we all deserve. |
У него благотворительная больница в восточной части Лондона, где бедняков встречают с любовью и уважением, которых мы все заслуживаем. |
But this is our hospital, and these are our patients whether we like it or not. |
Но это наша больница, и это наши пациенты, нравится нам это или нет. |
I have no suitcase, and the entire hospital has seen Miss Priscilla! |
У меня нет сумки и вся больница видела мою мисс Пресциллу! |
A hospital isn't a place for someone who can't separate the personal from the professional. |
Больница не место для тех, кто не разделяет личное и служебное. |
Well, this is a hospital, not a stage show, so think of it as your good deed for the day. |
Это больница, а не телешоу, так что считайте это Вашим добрым делом. |
The Psychiatric Clinic in Prague is the oldest psychiatric hospital in the Czech Republic. |
Психиатрическая больница в Космоноси является старейшей в Чехии. |