This is Nurse McRaney at Harbour Hospital. |
Это медсестра МакРэйни, больница Харбор. |
Hospital or Keaton, your choice. |
Больница или Китон, тебе решать. |
Hospital receives grant to conduct DNA research. |
Больница получила грант на проведение исследований ДНК. |
Jennie Tate was part of a cancer drug program that Mallon Hospital recently agreed to underwrite. |
Дженни участвовала в программе по лечению рака, на которую подписалась больница Мэллон. |
Pediatric Hospital's such a worthy cause. |
Детская больница - это важное дело. |
The old Franklin State Hospital is in her district, just sitting there empty. |
Старая государственная больница Франклина находится в её округе, причем пустует без дела. |
But the Franklin Hospital is just two blocks from Pennsbury High School. |
Но больница Франклина всего в двух кварталах... от средней школы Пеннсбери. |
In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged. |
С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена. |
The Baucau Hospital and other health centres built by Indonesia are poorly equipped and have few medical supplies. |
Больница в Баукау и другие построенные Индонезией центры здравоохранения плохо оборудованы и бедно снабжаются медикаментами. |
Hospital is the best environment if specialist help is required. |
Больница - лучшее место для этого, если требуется помощь специалистов. |
This is Fairfax County Psychiatric Hospital calling with some good news regarding your wife. |
Это Психиатрическая Больница Округа Фэрфакс у нас хорошие новости по поводу вашей жены. |
Supervising the treatment of AIDS sufferers in specialist hospitals, such as the Bir Usta Milad Hospital in Tripoli. |
Наблюдение за лечением больных СПИДом в таких специализированных клиниках, как больница Бир Уста Милад в Триполи. |
In 1973, the Hussein Medical City and the University of Jordan Hospital were established. |
В 1973 году были открыты медицинский городок им. Хусейна и больница при Университете Иордании. |
The Latvian Prison Hospital operates in new premises since 2007; thus, problems concerning conditions of medical treatment of detainees have been resolved. |
С 2007 года Латвийская тюремная больница размещается в новых помещениях, что позволило решить проблемы, связанные с условиями медицинского обслуживания заключенных. |
Nauru has two major health facilities, Republic of Nauru Hospital and Naoero Public Health Centre. |
В Науру имеются два крупных медицинских учреждения: больница Республики Науру и государственный медицинский центр Наоэро. |
The Guam Memorial Hospital Authority is the only civilian in-patient medical facility that serves the public sector. |
Единственной гражданской стационарной больницей, обслуживающей государственный сектор в территории, является Гуамская мемориальная больница. |
Hospital and other medical facilities are available and used as required. |
Имеются больница и другие медицинские учреждения, которые используются в случае необходимости. |
Dili National Hospital and most of the district hospitals have the capacity to perform comprehensive emergency obstetric care (CEmOC). |
Национальная больница в Дили и большинство окружных больниц имеют возможность оказывать комплексную неотложную акушерскую помощь (СЕмОС). |
The University Psychiatric Hospital Ljubljana conducts regular surveys among patients. |
Психиатрическая больница при университете Любляны проводит регулярные опросы среди пациентов. |
Linwood Memorial Hospital, Randolph, New York. |
Больница Линвуд Мемориал, Рендольф, Нью-Йорк. |
Sara Miller, St. Sebastian Hospital. |
Сара Миллер, больница Святого Себастьяна. |
Al-Amal Hospital specializes in oncology, including early detection, therapy, counselling, rehabilitation, education and awareness-raising for patients and their family members. |
Больница в Аль-Амале специализируется на онкологических заболеваниях, включая раннюю диагностику, лечение, консультирование, реабилитацию, просвещение и повышение осведомленности пациентов и членов их семей. |
The first quests under Claustrophobia's brand, Soviet Apartment and Psychiatric Hospital, appeared in Moscow in December 2013. |
В Москве первые квесты под брендом «Клаустрофобия», «Советская квартира» и «Психиатрическая больница», появились в декабре 2013 года. |
The National Hospital had been occupied by the army for several months when the incidents took place. |
К тому моменту, когда произошли эти инциденты, государственная больница была занята вооруженными силами уже в течение нескольких месяцев. |
1972 RN, Royal Victoria Hospital, Montreal, Quebec |
Дипломированная медсестра, больница им. королевы Виктории, Монреаль, Квебек |