| This is Nurse McRaney at Harbour Hospital. | Это медсестра МакРэйни, больница Харбор. |
| Hospital or Keaton, your choice. | Больница или Китон, тебе решать. |
| Hospital receives grant to conduct DNA research. | Больница получила грант на проведение исследований ДНК. |
| Jennie Tate was part of a cancer drug program that Mallon Hospital recently agreed to underwrite. | Дженни участвовала в программе по лечению рака, на которую подписалась больница Мэллон. |
| Pediatric Hospital's such a worthy cause. | Детская больница - это важное дело. |
| The old Franklin State Hospital is in her district, just sitting there empty. | Старая государственная больница Франклина находится в её округе, причем пустует без дела. |
| But the Franklin Hospital is just two blocks from Pennsbury High School. | Но больница Франклина всего в двух кварталах... от средней школы Пеннсбери. |
| In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged. | С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена. |
| The Baucau Hospital and other health centres built by Indonesia are poorly equipped and have few medical supplies. | Больница в Баукау и другие построенные Индонезией центры здравоохранения плохо оборудованы и бедно снабжаются медикаментами. |
| Hospital is the best environment if specialist help is required. | Больница - лучшее место для этого, если требуется помощь специалистов. |
| This is Fairfax County Psychiatric Hospital calling with some good news regarding your wife. | Это Психиатрическая Больница Округа Фэрфакс у нас хорошие новости по поводу вашей жены. |
| Supervising the treatment of AIDS sufferers in specialist hospitals, such as the Bir Usta Milad Hospital in Tripoli. | Наблюдение за лечением больных СПИДом в таких специализированных клиниках, как больница Бир Уста Милад в Триполи. |
| In 1973, the Hussein Medical City and the University of Jordan Hospital were established. | В 1973 году были открыты медицинский городок им. Хусейна и больница при Университете Иордании. |
| The Latvian Prison Hospital operates in new premises since 2007; thus, problems concerning conditions of medical treatment of detainees have been resolved. | С 2007 года Латвийская тюремная больница размещается в новых помещениях, что позволило решить проблемы, связанные с условиями медицинского обслуживания заключенных. |
| Nauru has two major health facilities, Republic of Nauru Hospital and Naoero Public Health Centre. | В Науру имеются два крупных медицинских учреждения: больница Республики Науру и государственный медицинский центр Наоэро. |
| The Guam Memorial Hospital Authority is the only civilian in-patient medical facility that serves the public sector. | Единственной гражданской стационарной больницей, обслуживающей государственный сектор в территории, является Гуамская мемориальная больница. |
| Hospital and other medical facilities are available and used as required. | Имеются больница и другие медицинские учреждения, которые используются в случае необходимости. |
| Dili National Hospital and most of the district hospitals have the capacity to perform comprehensive emergency obstetric care (CEmOC). | Национальная больница в Дили и большинство окружных больниц имеют возможность оказывать комплексную неотложную акушерскую помощь (СЕмОС). |
| The University Psychiatric Hospital Ljubljana conducts regular surveys among patients. | Психиатрическая больница при университете Любляны проводит регулярные опросы среди пациентов. |
| Linwood Memorial Hospital, Randolph, New York. | Больница Линвуд Мемориал, Рендольф, Нью-Йорк. |
| Sara Miller, St. Sebastian Hospital. | Сара Миллер, больница Святого Себастьяна. |
| Al-Amal Hospital specializes in oncology, including early detection, therapy, counselling, rehabilitation, education and awareness-raising for patients and their family members. | Больница в Аль-Амале специализируется на онкологических заболеваниях, включая раннюю диагностику, лечение, консультирование, реабилитацию, просвещение и повышение осведомленности пациентов и членов их семей. |
| The first quests under Claustrophobia's brand, Soviet Apartment and Psychiatric Hospital, appeared in Moscow in December 2013. | В Москве первые квесты под брендом «Клаустрофобия», «Советская квартира» и «Психиатрическая больница», появились в декабре 2013 года. |
| The National Hospital had been occupied by the army for several months when the incidents took place. | К тому моменту, когда произошли эти инциденты, государственная больница была занята вооруженными силами уже в течение нескольких месяцев. |
| 1972 RN, Royal Victoria Hospital, Montreal, Quebec | Дипломированная медсестра, больница им. королевы Виктории, Монреаль, Квебек |