Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Больница

Примеры в контексте "Hospital - Больница"

Примеры: Hospital - Больница
Maitreya Project's vision includes schools that focus on ethical and spiritual development as well as academic achievement, and a healthcare network based around a teaching hospital of international standard to provide healthcare services, particularly for the poor and underprivileged. Проект Майтрея планирует строительство школ, образование в которых будет делать акцент на этическом и духовном развитии наравне с академическими достижениями, а также развивать сеть здравоохранения в центре которой будет находиться учебная больница международного стандарта, чтобы обеспечить уход за здоровьем малоимущего населения.
No statistics were available on the number of beneficiaries of individual health facilities except in one district in Lofa, Zorzor, where the team learned that the hospital was catering to the district's estimated 23,000 inhabitants. Статистические данные о количестве лиц, получающих обслуживание в отдельных медицинских заведениях, отсутствуют, за исключением больницы в одном из районов графства Лоффа - Зорзоре, где эксперты выяснили, что эта больница обслуживает район с населением около 23000 жителей.
This medicine, which is considered vital in saving the lives of children with congenital cianosis and pulmonary atresia, cannot be obtained, even through intermediaries, if the name of a Cuban hospital is mentioned as being the addressee. Этот препарат, считающийся крайне необходимым для спасения жизни детей в возрасте до семи лет, страдающих врожденным цианозом и атрезией легочной артерии, невозможно приобрести даже через посреднические фирмы, как только в качестве получателя упоминается та или иная кубинская больница.
Dr Roman Sondermeier came to Serbia from Poland in 1889, and in his autobiography he wrote that "the hospital and opportunities I found there made a terrible impression". Д-р Роман Зондермайер приехал в Сербию из Польши в 1889 году, в своей автобиографии он написал, что «больница и ситуацию, которую я там застал меня очень поразили».
Built in difficult and rugged terrain in the remote Pasica Gorge in western Slovenia by Slovene Partisans, the hospital opened in December 1943 and saw continuous improvements until May 1945. Построенная в трудной пересечённой местности ущелья Пасица в западной Словении словенскими партизанами, больница начала работать в декабре 1943 года и постоянно совершенствовалась до окончания войны в мае 1945 года.
The hospital she designed was destroyed during the Second World War but many of her residential buildings from apartments to distinctive private homes, some with art nouveau or Neo-Renaissance elements, still stand today. Больница, которая была построена по ее проекту, была разрушена во время Второй мировой войны, но многие из жилых зданий, некоторые из которых являются элементами модерна или нео-ренессанса, по-прежнему сохранились до наших дней.
They include eight medrese, library, hospital, hospice, caravanserai, market, hamam, primary school and public kitchen (imaret) which served food to the poor. Туда входили восемь медресе, библиотека, больница, приют, караван-сарай, рынок, хаммам, начальная школа и публичная кухня (имарет), где раздавалась еда для бедных.
I've called, I've e-mailed, I've mail-mailed for the past 6 months, the hospital just keeps sending it. Я звонила, я писала... Писала е-мэйлы последние 6 месяцев, но больница всё равно мне их шлёт.
Two days later, ISIL began an assault on the Syrian government-held parts of the city, after detonating an VBIED near a checkpoint at the southern entrance, seizing the al-Nashwa and al-Shari'ah neighborhoods, the children's hospital, and the education college. Через два дня передовые подразделения ИГИЛ предприняли новое нападение на районы, контролируемые силами правительства Сирии, осуществив подрыв начинённого взрывчаткой автомобиля возле блокпоста в южной части города, при этом террористами были захвачены конгломераты Эль-Нишва и Эль-Шариа, а также детская больница и образовательный центр.
The hospital provides world-class facilities and doctors for all and offers free or subsidized treatment for the poor; (d) Every year, as a part of national health awareness drives, BAPS, United Kingdom hosted a series of ethnic-specific seminars and screenings. Больница располагает оборудованием и врачами мирового уровня и предоставляет неимущим бесплатные или субсидированные услуги; d) каждый год в рамках национальных кампаний в поддержку охраны здоровья британское отделение БШАП проводит семинары и обследования, ориентированные на различные этнические группы.
Secondary care was made available to refugee patients through a combination of contractual agreements with non-governmental and private hospitals and partial reimbursement of treatment costs and directly at the Agency's 43-bed Qalquilia hospital in the West Bank. Построенная в рамках совместного проекта БАПОР, Европейского союза и Палестинского органа больница европейского уровня на 238 мест в Газе, которая стала функционировать в полном объеме в октябре 2000 года, была передана палестинскому министерству здравоохранения.
The hospital and the school were partly destroyed while churches and mosques were looted of all the icons . Больница и школа были частично разрушены, а из церквей и мечетей были украдены все иконы и другие предметы поклонения».
There are 27 regional children's hospitals providing highly qualified medical care; the "Okhmatdet" specialized children's hospital was opened in 1996 pursuant to a Presidential Decree. Для оказания высококвалифицированной медицинской помощи детям в сельской местности функционируют 27 областных детских больниц; в соответствии с Указом Президента Украины в 1996 году была открыта Украинская специализированная детская больница "Охматдет".
Currently, 62 of the establishments concerned (95 per cent of the total) have won the label of "Child-friendly hospital". В настоящее время 62 роддома сертифицированы как "Больница доброжелательного отношения к ребенку", что составило 95 процентов от всех учреждений данного типа.
In 2003 a scheme for gender-equity accreditation of health facilities was launched, and the Ministry of Health's women's hospital was accordingly accredited for its diagnostic work, its design of programmes incorporating the gender perspective and its pioneering pro-equality measures. С 2003 года медицинским учреждениям присваивается диплом "За вклад в гендерное равенство", который, в частности, получила женская больница министерства здравоохранения, отмеченная за ее работу по диагностике, разработке программ гендерной направленности и получение первых показателей, способствующих равенству.
Health care for inmates is delivered through prison infirmaries, of which there are a total of 92 located throughout the country. In addition, there is a national prison hospital in the Metropolitan Region. Медицинское обслуживание заключенных осуществляется в медпунктах уголовно-исполнительных учреждений, которых в общей сложности насчитывается в стране 92; кроме того, имеется пенитенциарная больница, находящаяся в столичной области, в которую направляются пациенты из других областей страны.
From what I gather, the hospital's finally ready to settle with CMA after a six-month investigation, then CMA turns its big guns onto her. Насколько я понимаю, после 6 месяцев расследования, больница наконец готова уладить дело с Ассоциацией медиков Калифорнии, после чего те, в свою очередь, направят всю свою мощь на неё.
If Golubchuk's children can convince the court that their father is not suffering, the court might reasonably order the hospital to grant them custody of their father. Если дети Голубчука смогут убедить суд в том, что их отец не страдает, суд может на законных основаниях постановить, чтобы больница предоставила им попечительство над их отцом.
The hospital contains 260 beds, 32 intensive care beds, four operating rooms, two haemodynamics units, 30 consultation rooms and an auditorium that can accommodate 130 people. Больница рассчитана на 260 человек, в ней предусмотрены 32 кровати для пациентов, нуждающихся в интенсивной терапии, имеются четыре операционных, два гемодинамических аппарата, 30 кабинетов для проведения консультаций и аудитория, рассчитанная на 130 человек.
Did you know every teaching hospital in the country assigns the bodies donated to science a number? Знали ли вы о том, что каждая больница с образовательной программой в стране присваивает номера всем телам, пожертвованным науке?
You only care for your hospital. Всё, что тебя заботит, - это больница Всё приходится делать мне одной
As long as point "a" is delusn and point "b" is the hospital. Если точка А это бред, а точка Больница.
Faculty of Medicine University hospital Peter Debyeplein 1 Randwyck library In recent years, the university has opened offices in the northern Limburg city of Venlo, the Belgian capital of Brussels and the city of Bangalore, India. Факультет медицины Университетская больница Peter Debyeplein 1 Рандвик, библиотека В последние годы университет открыл свои филиалы в Венло, Брюсселе и Бангалоре.
Hovrinskaya hospital (Russian: XoBpиHckaя бoлbHицa; HZB, Hovrinka, Umbrella, Unfinished) was an abandoned building in the Hovrino District of Moscow in the Hovrino area, near the railway station of the same name. Ховринская заброшенная больница (ХЗБ, Ховринка, Амбрелла, Недострой) - ныне снесённое здание в Северном округе Москвы в районе Ховрино.
The provision of care focused on children means that the hospital adopts a set of principles that derive from the needs of health and development of the child and the rights which the company acknowledges Child Hospitalized are "laws" postulate that these principles, it. Оказание медицинской помощи с учетом детской специфики означает, что больница вводит ряд принципов, учитывающих интересы охраны здоровья и развития ребенка, а также признаваемых ею прав.