I visit her in the hospital. |
Я приехал к ней в роддом. |
But running an unlicensed hospital ward is definitely illegal. |
Но роддом без лицензии - это точно нелегально. |
After the end of the war, the maternity hospital was repaired and reopened. |
После окончания войны роддом был отремонтирован и вновь открыт. |
And then one morning, We all went to the hospital... |
И однажды утром мы отвезли маму в роддом. |
My wife left for the hospital this morning, I'm waiting for a phone call. |
Жена поехала в роддом этим утром, я жду телефонного звонка. |
He got killed driving Mum to the hospital to have me. |
Он погиб, когда вёз мамочку в роддом, чтоб она родила меня. |
Following the internship, he was denied the right to choose the hospital for residency by security services due to his anti-communist political involvement. |
После стажировки он был лишен права выбирать роддом по прописке из-за его антикоммунистической политической ангажированности. |
When they took you away in the hospital and they killed you dead. |
Когда тебя увезли в роддом и они убили твоего отца. |
You know, we had Lucy's form filled out before I even went to the hospital. |
Знаете, я заполнила бланк на Люси до того, как меня отвезли в роддом. |
This isn't the first time I took a pregnant woman to the hospital |
Это не первый раз, когда я везу беременную в роддом. |
I'm on my way to the hospital. |
Я еду в роддом. |
That continued into the the hospital. It was really exhilarating. |
Это продолжалось и после поступления в роддом; действительно окрыляющее чувство. |
Wales under-21 coach Brian Flynn commented that "People who grew up in Wales often can't represent the country they've lived in most of their life because their nearest maternity hospital is in England". |
Бывший футболист валлийской сборной Брайан Флинн заметил: «Ребята, выросшие в Уэльсе, часто не могут выступать за свою страну только потому, что ближайший роддом находился на территории Англии». |
If she shows any signs of going into labour, we will admit her to the maternity home first, and then think about transfer to hospital. |
Если у нее появятся признаки родов, мы определим ее сначала в роддом, а потом подумаем о переводе в больницу. |
We could transfer you to the maternity home or hospital, you could have a proper rest, away from your children. |
Мы можем перевести вас в роддом или больницу, там вы сможете побыть одна и отдохнуть подальше от детей. |
Our hospital in Bethlehem is a maternity institution with 3,000 deliveries per year, serving the greater Bethlehem area, including Hebron, and carrying out 40,000 visits annually. |
Наш госпиталь в Вифлееме - это роддом, рассчитанный на 3000 рожениц в год; он обслуживает весь Вифлеем с окрестностями, включая Хеврон, и организует прием 40000 женщин дом в год. |
The hospital's maternity ward was really stressed out because a lot of babies were born on this gray November day. |
Доктора в роддоме все перенервничали, потому что серым ноябрьским днём роддом был переполнен. |
A three-storey building was built and handed over to the mother and child hospital (former Lacune maternity hospital); |
построено и сдано в эксплуатацию новое здание (З этажа) в комплексе, именуемом больницей матери и ребенка, ранее называвшемся роддом "Лагуна"; |
The maternity hospital in Dimitrovgrad has recently been closed down and some ethnic Bulgarian children born at the nearest available maternity hospital in Pirot have been recorded as Serbs in the birth entries. |
В Димитровграде недавно был закрыт роддом, и дети некоторых этнических болгар, родившиеся в ближайшем роддоме в Пироте, были записаны в книгу регистрации рождений как сербы. |
Using a simple strategy to be replicated nationally, we designed a birthing center that would attract women and their attendants to come to the hospital earlier and therefore have safer births. |
Благодаря простой стратегии, внедрённой на национальном уровне, мы спроектировали роддом, в который женщины и их сопровождающие смогут приходить заранее, что обеспечит более безопасные роды. |
For example, a lady from Al-Nahalin village in the Bethlehem municipality was being driven by her husband to the hospital in Bethlehem to give birth. |
Например, беременную женщину из деревни Наххалин в Бейт-Лахмском округе муж вез в Бейт-Лахм в роддом. |
I visit her in the hospital. |
Я приехал к ней в роддом. |
The hospital's maternity ward was really stressed out because a lot of babies were born on this gray November day. |
Доктора в роддоме все перенервничали, потому что серым ноябрьским днём роддом был переполнен. |