Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Больница

Примеры в контексте "Hospital - Больница"

Примеры: Hospital - Больница
There is one hospital in the Territory, which offers modern facilities with medical, dental and nursing staff, but no resident qualified optician. В территории работает одна больница, которая располагает современным оборудованием и медицинским, стоматологическим и сестринским персоналом, но не имеет местного квалифицированного оптика.
The hospital and many of the surrounding buildings and homes were destroyed, and members of the medical staff were injured. Больница и многие из соседних зданий и домов были разрушены, и медицинские работники получили ранения.
This criminal act killed 32 civilians and injured dozens of other innocent civilians, including women and children, and destroyed the national hospital, taking it out of service. В результате этого преступного акта погибло 32 мирных жителя, были ранены десятки других ни в чем не повинных гражданских лиц, в том числе женщин и детей, и была разрушена национальная больница, вынужденная прекратить работу.
In addition, the hospital had to treat the severe consequences of ill-treatment, which in many cases, were not properly diagnosed. Кроме того, эта больница вынуждена лечить людей от серьезных последствий жестокого обращения, которое во многих случаях было неправильно диагностировано.
The State party should ensure that chronically ill patients are lodged in decent conditions and that the hospital assumes responsibility for their medical treatment. Государству-участнику следует принять меры к тому, чтобы упомянутая группа хронических больных была размещена в достойных условиях и чтобы больница взяла на себя их лечение.
Didn't the hospital warn you about your overuse of radiation testing? Разве больница не предупреждала Вас о чрезмерном излучении при обследовании?
I've already called the hospital for privileges, and they're sending over authorization for the procedure now. Я уже позвонила, чтобы больница дала полномочия, и они уже отсылают разрешение на процедуру.
Last year, after a naval hospital in San Diego closed, it was discovered that the facility had been robbed of its remaining medical nuclear material. В прошлом году, когда закрылась больница ВМФ в Сан-Диего, выяснилось, что оттуда украли оставшийся там медицинский ядерный материал.
And the hospital's cool with you taking three weeks? Короче, больница отдыхала от тебя три недели?
What is this hospital doing to her? Что эта больница с ней делает?
If I felt sorry for myself five days every month, this hospital would be up the creek sans paddle. Если бы я жалел себя пять дней в неделю ежемесячно, эта больница стала бы бухтой, и рядом - ни одного весла.
Let's just say, don't think your hospital's the best fit for me anyway. Скажем так, Не думай, что твоя больница лучший вариант для меня, в любом случае.
On 23 June 2014, Syrian regime air forces dropped barrel bombs on the Red Crescent hospital in the Sakhoor neighbourhood in Aleppo city, resulting in the destruction of the hospital. 23 июня 2014 года военно-воздушными силами сирийского режима были сброшены «бочковые» бомбы на больницу Красного Полумесяца в районе Сахур города Алеппо, в результате чего больница была разрушена.
My client is willing to drop the suit against the hospital if the hospital is willing to pay for the relocation of the beach access point near your home... something I know you want very badly. Моя клиентка согласна отозвать свой иск против больницы, если больница согласится оплатить перенос входа на пляж от вашего дома... как я знаю, вы этого очень хотите.
The audit found that the Mission was being billed by the private hospital for diagnostic tests and x-rays that its own hospital was to provide. Ревизия показала, что эта больница представляла в Миссию счета на оплату таких диагностических тестов и рентгеновских снимков, которые обязана была предоставлять сама эта больница.
All the capitals of the autonomous regions now have a fairly large comprehensive hospital, almost all autonomous prefectures and counties have a hospital, an epidemic prevention station or women and children's health care centre; and most pastoral areas and villages have health stations. В настоящее время во всех столицах автономных районов функционируют довольно крупные больницы, обеспечивающие комплексную медицинскую помощь, почти в каждом автономном округе и уезде имеется больница, пункт профилактики эпидемических заболеваний или медицинский центр матери и ребенка, а в большинстве пастбищных районов и деревень имеются медицинские пункты.
The new hospital was opened on the place of the infectious barracks of the military evacuation hospital, where they fought epidemics of cholera, typhus, dysentery and other diseases of this type. Новая больница была открыта на месте инфекционных бараков военного эвакогоспиталя, где боролись с эпидемиями холеры, тифа, дизентерии и других заболеваний этого типа.
The errors can be very obvious where they involve an easily identifiable feature, such as a hospital, that is physically located in one "zone" but we all the hospital staff coded as working in another "zone". Ошибки могут носить весьма очевидный характер в тех случаях, когда они обладают легко поддающимися идентификации характеристиками: например, определенная больница физически расположена в одной "зоне", однако весь больничный персонал кодируется в качестве работающего в другой "зоне".
According to the law on medical care facilities, if all the doctors in a hospital refused to carry out abortions, the hospital must have a contract with another health-care facility that would carry them out. Согласно закону о порядке работы медицинских учреждений, если все врачи одной больницы отказываются делать аборты, больница должна заключить договор с другим медицинским учреждением, которое согласно их делать.
The rebels initially claimed to have seized the abandoned hospital, which Gaddafi's forces had been using as a base, but an Al Jazeera correspondent later confirmed that the hospital, though being attacked by opposition forces, was still under loyalist control. Однако позже это было опровергнуто корреспондентом телеканала Al Jazeera, который заявил, что в больница по-прежнему находится под контролем лояльных сил, но подвергается нападениям оппозиционных сил.
Tell me where the hospital is? Не подскажете, где тут больница?
You said this was a teaching hospital. Вы говорили, что это учебная больница
Not the doctor's office but the hospital? Не кабинет врача, а больница?
Because the hospital can't turn anyone away, even if they don't have insurance. Потому что больница не может никому отказать, даже тем, у кого нет страховки.
Why does the hospital keep sending me samples? Зачем больница шлёт мне эти образцы?