I go to the hospital anyway. |
Впрочем, я и так иду в лазарет. |
One day she fell ill and was taken to hospital |
Однажды она заболела и в бессознательном состоянии была отправлена в лазарет. |
I also visited a hospital ship. |
Он наведывался и в корабельный лазарет. |
The hospital had beds for 60 patients. |
Рядом с ними располагался лазарет на 60 пациентов. |
If I take you with us, our army becomes an hospital. |
Если возьму и тебя тоже, эта армия превратится в лазарет. |
Them nice kind people send you to hospital when they're finished. |
Такие славные люди - послали меня в лазарет, после того как закончили со мной. |
There have also been significant policy changes in the way pregnant prisoners are treated on hospital escorts. |
Кроме того, были внесены существенные изменения в порядок обращения с беременными женщинами-заключенными при их доставке в лазарет. |
He was taken to a prison hospital with concussion, bruising and fractured ribs. |
Его доставили в тюремный лазарет с сотрясением, кровоподтеками и сломанными ребрами. |
The number of detainees should not exceed 500 people, and each building with more than 100 places should have a hospital. |
Число заключенных не должно превышать 500 человек, а в каждом корпусе, рассчитанном более чем на 100 мест, должен иметься лазарет. |
No, I have to take some pills cough from the hospital. |
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля. |
He was shown the hospital building, the tower and a kitchen with pots of freshly prepared food. |
Ему показали помещение, в котором находится лазарет, башню и кухню, в которой находились котлы с приготовленной пищей. |
Two years later, and this is right after 9/11, I got jumped in the brig and was thrown in the hospital. |
Двумя годами позже, как раз после 11 сентября, на меня напали в тюрьме, и я попал в лазарет. |
Also during the November 2012 offensive, 13 primary health care centres and 2 hospitals were partially damaged, whereas a field hospital sustained serious damage after being directly hit. |
Тоже во время проведения наступательной операции в ноябре 2012 года был нанесен частичный ущерб 13 поликлиникам и 2 больницам, а в результате прямого попадания снаряда серьезно пострадал полевой лазарет. |
Within this centre the Special Rapporteur visited the cell block for juveniles, the exercise yard, the large general cells, a quarantine cell and the hospital. |
Во время пребывания в этом СИЗО Специальный докладчик посетил блок камер для несовершеннолетних, прогулочный двор, большие общие камеры, карантинную камеру и лазарет. |
The Capo sent him to hospital |
Капо послал его в лазарет. |
Take the peaches to the hospital. |
Отнеси персики в лазарет. |
She states that, as a result of her very poor state of health following her long hunger strike, she weighed only 39 kg and was therefore taken to the Fresnes prison hospital. |
Она уточняет, что, учитывая весьма плачевное состояние здоровья, объяснявшееся продолжительной голодовкой, она весила всего 39 килограммов ее доставили в тюремный лазарет Френа. |
In February 1997, following concerns expressed about several individual cases, the Prison Service in England and Wales issued revised guidance in the Security Manual about the use of restraints during hospital escorts and bedwatches. |
В феврале 1997 года ввиду озабоченности, выраженной в связи с рядом отдельных случаев, Служба тюрем Англии и Уэльса включила в Руководство по обеспечению безопасности пересмотренные положения о применении таких методов в ходе доставки в лазарет и при дежурстве у постели больного. |
This makes it clear that restraints may not be used where a risk assessment indicates that they are unnecessary, and that they must be removed immediately, during a hospital escort, if they are impeding treatment or endangering life. |
В них четко указано, что такие методы не должны применяться в случаях, когда оценка риска указывает на отсутствие необходимости в их применении, и что смирительные средства при доставке в лазарет должны быть немедленно сняты, если они препятствуют лечению или создают опасность для жизни. |
The reason this hospital is different from the Liverpool Infirmary... |
Причина, по которой этот госпиталь не похож на ливерпульский лазарет в том, |
A wall and hospital were in existence. |
В здании расположили госпиталь и лазарет. |
The Charitable Infirmary, Dublin, is founded by six surgeons in Ireland, the first public voluntary hospital in the British Isles. |
В Дублине шестью хирургами основан Благотворительный лазарет (англ. Charitable Infirmary), первая публичная волонтёрская больница на Британских островах. |
May - First patient admitted to the Westminster Public Infirmary, predecessor of St George's Hospital, London. |
Май - первый пациент поступил в Вестминстерский общественный лазарет, предшественник больницы Святого Георгия в Лондоне. |
"A sick ward shall be established in every detention facility, whether in a central prison or a provincial prison, so that it can be used as a hospital for prisoners in these institutions or for prisoners who may be transferred there from a district facility." |
"В каждой центральной или провинциальной тюрьме создается лазарет, который используется для лечения заключенных этих тюрем, а также заключенных, которые могут поступить в них из окружных тюрем". |
The Cardiff Royal Infirmary was used as the set for Albion Hospital. |
Королевский Кардиффский Лазарет предоставил место для выдуманной больницы Альбиона. |